Часть 27. Возвращение
22 августа 2021 г. в 04:00
Марина спешно покинула пределы парка. Нет, она не потеряла туфельку. Хотя сундук с нарядами Асель сыграл роль феи. Она и сама не понимала: кто тянул её за язык, надо же было такое ляпнуть — Золушка. Хотя, наверное, он всё равно ничего не понял. Как она и предположила — в этом мире нет такой сказки. Она сама себе улыбнулась, но взгляд молодого мужчины её зацепил. Что-то в нём было далёкое и забытое.
Марина всё дальше и дальше уходила в чащу леса. Ступив на прогалину, она поспешила скинуть надоевшее платье и туфли, спрятала всё в мешок. Вот и он, долгожданный момент предвкушаемой свободы! Сломав пару молодых деревцев и помяв пару-тройку кустов, девица-дракон перевоплотилась. Чувство свободы распускалось в груди подобно бутону розы при ускоренной съёмке. Свобода! Расправив крылья, Марина взмыла в небо. Как прекрасна была эта ночь! Как, наслаждаясь холодным светом звёзд, купалась она в их серебряном свете! Ветер играл наперегонки с летящей на мощных крыльях в ночную тьму драконихой. Вот то, чего ей всегда так не хватало — этого неба, этих звёзд, этой пьянящей свободы! Но даже драконы не могут летать вечно. Вернувшись в замок, Марина — растрёпанная, с горящими глазами и порозовевшими щеками — первым делом проверила состояние Ириды. Кот сидел рядом, обвив пушистым хвостом лапы, словно постовой, несущий почётный караул.
— Ну, что нового? — зачем-то спросила Марина и присела на край постели. Кот в ответ мяукнул. — Ой, а я… я видела такой красивый сад. Вы себе представить не можете. Ещё познакомилась с одной девочкой. — Она тяжело вздохнула. — В общем, время провела хорошо. — Кот с Иридой были единственными внимательными слушателями, они ни разу не перебили рассказчицу.
Время потекло тихой, нешумной речкой. Лето принесло с собой жару, но в замке командовала прохлада. В один из дней в дверь настойчиво постучали, Марина поспешила открыть. На пороге стоял обросший бородатый, наполовину седой, в неприглядной грязной одежде человек. Опираясь о косяк, он поднял голову и пристально посмотрел. Марина с любопытством рассматривала его. Не успела ничего спросить, как мужчина по-хозяйски вошёл, не дожидаясь приглашения. Марина будто язык проглотила, не зная, что сказать, но внимательно следила за действиями странного гостя. Мужчина прошёл на середину холла и развернулся.
— Где моя дочь и жена?
«Генри?» За это время его голос не изменился. Глаза Марины увеличились вдвое. «Он. Это он. Это Генри. Нет, этого не может быть. Ирида была уверена, что он погиб». Но глаза говорили совсем о другом. Он жив, и он вернулся. Она прикоснулась пальцами к губам, закрывая рот, но губы растянулись в счастливой улыбке. Марина мысленно кинулась обнимать, но восторг грубо прервали.
— Вы язык проглотили? Я, по-моему, задал вопрос.
Несмотря на обноски, он оставался графом. Стать из него просто рвалась, никакие лохмотья не скрывали в нём хозяина. Он внимательно посмотрел на девушку, открывшую ему дверь.
— Где все? Что тут, чёрт возьми, происходит? — Он быстро поднялся на второй этаж и начал ходить по комнатам. — Кора. Ирида. — Обойдя пару комнат, он вернулся в холл, где застывшей статуей и не веря своим глазам стояла Марина, и продолжил: — Вы кто? Вас наняла моя жена? Они уехали? Куда?
Марина, не понимая зачем, кивнула, потом отрицательно помотала головой.
— Вы глухонемая или слова из вас тащить клещами?
— Нет, сэр, — наконец-то выдавила из себя Марина. Как ей хотелось обнять его! «Господи, это же Генри», — кричало всё внутри, но, вспомнив Гвен, как та удивлённо смотрела, когда Марина начала обнимать её, — нет, он не знает её в образе человека.
— Приготовьте мне ванну. — Он скинул с себя плащ, если можно назвать эти лохмотья одеждой, но сделал это так грациозно, будто снял самую дорогую вещь. Марина прекрасно знала, где находится спальня хозяина, в смежной комнате располагалась ванная. Молча, не объясняя, кто она, направилась приводить её в порядок. После нагрела воды и натаскала в ванну. В это время граф прошёл в один из залов, устало опустился в кресло и закрыл глаза.
— Господин, ванна готова. — Марине было непривычно обращаться к Генри как к господину, но она совсем растерялась. От неожиданности он вздрогнул, скорее всего, задремал. Она не знала, как объяснить, что она тот самый дракон, которого он когда-то нашёл. Хотя он о Марлин и не спрашивал, она же для него домашнее животное. И ещё ей хотелось узнать, что с ним произошло, где всё это время он был.
— Почему в доме такая грязь и разруха?
— Простите, я одна не в состоянии убирать весь замок, тем более…
— Где все? Что вы там мямлите? — он резко прервал её.
Марине показалось, что он сильно изменился. Хотя нет, она не знала его как хозяина. С ней он разговаривал совсем иначе.
— Я не знаю, где все… — про кухарку она говорить не стала, — …но ваша дочь тут, она спит вот уже год.
Он резко поднялся с кресла.
— Что с ней и, чёрт возьми, где Кора?
Марина указала рукой в сторону комнаты, где спала Ирида, она не знала, что ответить на вопрос, где его жена. Поверит ли, что от его жены осталась горстка пепла? И то Марина давно всё вымела.
Резко распахнув двери в спальню, он вошёл и замер на месте.
— Она жива? Кто сотворил с ней это? — Он подошёл и сел на край постели, взял дочь за руку и прижал её ладошку к своей бородатой щеке. — Девочка моя, что случилось? Проснись, милая, — сказал, вложив в слова всю отцовскую любовь и нежность. Именно такой голос слышала Марина, когда он приходил в её комнату. Марина не успела искупаться в ласке родителей, люди лишили её этой возможности. Какая она — нежность дракона?
Ирида будто услышала родной голос, тяжело вздохнула и открыла глаза. Марина удивлённо смотрела и не верила чуду. Наконец-то она проснулась.
— Папа… — она медленно произнесла это слово, из глаз скатились слёзы. — Это правда вы.
— Тише, малышка, всё хорошо. Я рядом, я вернулся. Приготовьте нам чай, — приказным тоном он обратился к Марине. Та молча вышла и направилась на кухню.
«Что мне делать? Как мне рассказать о том, что произошло? Помнит ли Ирида хоть что-то, то, что с нами случилось? Как я рада, что она проснулась».
Марина ставила большой чайник на плиту и не слышала, как в кухню вошёл Генри.
— Вы ведьма? — он резко развернул её за плечи и колким взглядом посмотрел в глаза. — Вы избавились от моей жены, решили уморить мою дочь и присвоить мой родовой замок, — он не спрашивал, он утверждал.
Марина словно рыбка открывала рот и не знала, как себя оправдать. Она действительно убила Кору и, используя зелье, спасала Ириду, но она не собиралась присваивать замок, хотя и жила в нём. И она не ведьма. Генри, схватив её за руку и сильно сжимая запястье, быстрым шагом потащил в подвал. Марина пребывала в непонимании: что она сделала не так?
— Генри, чем я провинилась? Это же я.
— Как ты смеешь обращаться ко мне по имени, ты и к нарядам моей любимой Асель уже прикоснулась! — Он резко толкнул Марину в комнату без окон. — Я знаю, что произошло, я всё узнал в трактире. Ты заколдовала замок. Люди приходили, чтобы спасти мою дочь, но ты натравила на них дракона. Ведьма!
— Нет, я — Марлин.
Генри замер на месте: — Ты ещё и лгунья! Посмотри на себя: Марлин — дракон.
— Я могу доказать.
— На костре докажешь, там все ведьмы раскаиваются. — Он закрыл дверь и провернул ключ в замочной скважине. — Всё зло от вас.
— Генри, услышь меня. — Но лишь удаляющиеся шаги были ей ответом.
В первые минуты Марина так обрадовалась возвращению Генри! Хотя она и чувствовала изменения, но всё равно была рада, что он жив и Ирида вновь обрела отца. Но сейчас она не могла найти оправданий его действиям. Та, что пыталась спасти его дочь, сейчас находилась в подвале с крысами. Первая мысль была: перевоплотиться и сломать стены? Сможет ли она? А если её завалит камнями? Дракон драконом, но она не всесильная. Да и надежда жила, что Генри поймёт и во всём разберётся.
Прошло пять дней, один раз в сутки Генри самолично приносил стакан воды и кусок хлеба. Свет в помещении абсолютно отсутствовал, но оборотня это не пугало. Марина и так всё хорошо видела и слышала. Она слышала, как ведутся работы по восстановлению замка. Слышала голоса рабочих и чувствовала запах еды. Жизнь потихоньку возвращалась в эти заброшенные стены. Только что будет с ней? Она не знала, чем оправдаться. Да и стоит ли оправдываться. Как ни крути, она причастна к смерти Коры.
Когда Марину всё же вывели на свет, от яркости она зажмурилась, но зрение быстро восстановилось. Она с жадностью вдохнула свежий воздух. Запах скошенной травы, побелки, краски, опилок и ещё куча запахов проникали внутрь. Ласковое солнце пыталось согреть плечи, а тёплый ветерок обнимал за шею.
— Куда вы меня ведёте?
— Это распоряжение графа.
На том самом месте, что было выжжено драконом прошлой осенью, был сооружён деревянный помост с вертикально стоящим столбом по центру, обложенный хворостом. «Костёр?! Они приняли меня за ведьму и хотят сжечь? Кричать, что я не ведьма, бесполезно. Сколько было невинно убиенных из-за невежества, в каждой красивой женщине инквизиция видела ведьму». Марина не боялась огня, дракон, что жил внутри, поднял голову, но ей хотелось посмотреть в глаза Генри. Как легко можно обвинить человека в том, чего он не совершал. Она давно могла покинуть замок и найти родное гнездо и сородичей. Но он взял с неё негласное обещание не оставлять его дочь, наверняка знал, о чём просит. Она выполнила! Больше она ему ничем не обязана. Жизнь за жизнь.
Мужчина молча подтолкнул Марину к столбу и связал ей сзади руки. Она лишь усмехнулась.
— Я хочу видеть Генри.
— Тебе лучше заткнуться, ведьма. — Мужчина сплюнул в сторону, показывая свою неприязнь.
Людей собиралось всё больше и больше. Как же быстро все налетели. Они с презрением смотрели на молодую девушку в красивом платье.
— Это она заколдовала дочь хозяина и убила госпожу. Так все говорят.
— Она приманила дракона, который убил охотников. Это был огромный монстр, мне брат рассказывал, он еле-еле уцелел.
— А брат не говорил, зачем попёрся в замок?
— Дочь графа спасать.
— Ага, так и поверили. А то мы его не знаем.
— Ещё она колдовскими чарами укрыла замок растением… это было не растение, а убийца, — шептались со всех сторон люди.
Марина подняла глаза на замок, его почти отреставрировали, сад привели в порядок. Как же всё быстро. Вот что значит вернулся хозяин. Своим появлением он вдохнул жизнь в поместье. В толпе Марина увидела Гвен, женщина странно смотрела, сжимая губы. Скорее всего, признала её и тоже считает ведьмой. Кухарка подошла ближе.
— Куда ты дела ребёнка?
— Это был не мой ребёнок.
— Ты его украла и потом убила?! Ты заслуживаешь смерти.
— Я не убивала, а вернула его матери.
— Ты лгунья, в нашей деревне не было рожениц.
Марина замолчала, она не знала, кто была та девушка и куда дела малыша. Марина старалась не думать об этом. Если продолжать терзать свою душу, то ничего хорошего не выйдет. Она просто отпустила эту ситуацию. В любом случае, мать не навредит своему ребёнку.
— Мне нечего вам ответить. Но я никого не убивала.
Через минут десять вышел Генри, его под руку держала Ирида. Она полностью пришла в себя. Один из слуг вынес стул и поставил рядом с ней.
— Может, ты побудешь в доме, тебе незачем смотреть на это, — Генри ласково посмотрел на дочь.
— Отец, прошу вас, не надо. Эта девушка ни в чём не виновата, я это чувствую.
— Ты ошибаешься. В подвале я нашёл всё то, чем занимаются ведьмы. Она ведьма. Из-за её чар я был без памяти целый год.
— Прошу вас, я не могу ничего вспомнить, но сердце подсказывает, что это не она.
Марина прекрасно слышала весь разговор. Значит, Ирида ничего не помнит, временная амнезия. Но тут в центр «арены» из толпы, грациозно задрав хвост трубой, вышел кот. Забравшись на помост, он сел у ног Марины.
— Уберите этого блохастого, мы не звери, чтобы убивать невинное животное, — приказал граф. Одни из деревенских мужиков подбежал, чтобы схватить кота, но тот зашипел, шерсть поднялась дыбом; выпустив когти, ударил его по руке.
— Чёрт, — мужик резко отдёрнул руку.
— Оставь, пусть сгорит со своей хозяйкой, — приказал Генри. — Ещё одно подтверждение, что она ведьма. — Он посмотрел на бледнеющую дочь: — Тебе лучше вернуться в дом.
— Нет, отец, вы совершаете ошибку.
— Я это уже слышал. Начинайте! — он махнул рукой.
— Прошу, не надо, — Ирида билась в истерике.
Мужик с факелом в руке начал поджигать сухую траву и хворост. Огонь тут же вспыхнул, перебрасывая языки пламени на более толстые ветви.
— Я напоследок хочу кое-что вам сказать, Генри, — выкрикнула Марина. Кот сильнее прижался к ногам. — Я благодарна вам за то, что вы подобрали меня и спасли от голодной смерти, дали кров и заботу. Но также взяли с меня обещание не оставлять вашу дочь. И я выполнила то, что мысленно пообещала. Пока вы странствовали, бросив её на ведьму, я, как могла, присутствовала в её жизни. С каким трудом мы пережили эту зиму, почти замёрзнув, знаю только я. — Огонь разгорался всё сильнее. Кот по бревну забрался на плечо Марины. — После длительной комы ваша дочь, слава небесам, пришла в себя. Я только этого и ждала. Вы же обвинили меня в колдовстве. Ну что ж, всё верно. Да, это я убила Кору, я использовала зелье, чтобы вывести Ириду из сна. Я говорила, что я — Марлин, но вы мне не поверили. За два года вашего отсутствия много чего изменилось. Не нужно смотреть на меня и делать вид, что вы не понимаете. Не вы ли приходили в мою комнату и плакали по умершей жене? Да, я поменяла облик, но я и сама не знала, что способна на перевоплощение. — Огонь начинал лизал ноги. — Я — оборотень! Не уверена, знаете ли вы, кто это. Но мне пора вернуться домой. Девочка выросла. Я выполнила то, что обещала. Больше я вам ничего не должна.
Марина с лёгкостью разорвала верёвки на запястьях и освободила руки. Кот за это время забрался на самый верх бревна и смотрел на окружающих с высоты. На глазах у ошеломлённой публики, под треск дров и занавесь огня она начала превращаться. Из-за эмоционального напряжения Марина даже не почувствовала дискомфорта. Застывшие в шоке люди стеклянными глазами смотрели на шоу, устроенное драконом.
— Дракон! — кто-то выкрикнул из толпы.
— Вы хотели зрелищ? — проревел дракон. — Получите. — Она резко махнула хвостом, ломая постамент для казни, при этом поймала кота, что птицей слетел с бревна, и опустила на землю. Полусгоревшее дерево разлетелось в щепки, падающие на людей, те с криками кинулись в разные стороны. — Кто из нас животное? Пришли посмотреть, как живьём горит человек. Не зря говорят, что человек — самый страшный зверь. — Марина подняла голову и заревела, оповещая небо, что она возвращается домой. Генри с Иридой замерли на месте.
— Я вспомнила, я всё вспомнила! Марлин, прости… — Ирида сделала пару шагов навстречу дракону, но Генри удержал её. — Это всё Кора, это Кора — ведьма. Она пыталась нас убить. Если бы не Марлин… — Из глаз потекли слёзы.
— Всё верно, — но слова Марины уже никто не понимал.
Дракониха сама сделала шаг навстречу и склонила перед ними голову. Они вырастили её, и это не сравнимо ни с чем. В стороне, с удивлёнными глазами, застывшая от увиденного, стояла Гвен. Марина повернулась и склонила голову и перед ней: она не забудет доброту и ласку её рук. После она расправила крылья и поднялась в небо. Совершила пару кругов над замком. Ирида, вся в слезах, выбежала на середину площади и подняла руки. Марина видела каждую слезинку на её щеках.
— Прости, я должна уйти, — проревел дракон. Не коснувшись земли, он подхватил кота и рванул в небеса, прижимая к себе испуганного зверя как когда-то Ириду.