ID работы: 10635769

Пару слов о Чарли Дженкинс

Джен
PG-13
Заморожен
225
автор
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 63 Отзывы 38 В сборник Скачать

7. Стены

Настройки текста
       В Закатный Дом Пэм отпускала Стива как на войну. На ту же войну Стив, впрочем, шел с меньшей тревогой, может, потому и отслужил спокойно, вернулся, женился… вот, ребеночка планируют. — Да брось ты, лапонька, — гудел он, стараясь приобнять жену. — Не убьют же меня там. Маленькая темноволосая и темноглазая Пэм в руках высокого светловолосого и светлоглазого Стива казалась совсем крошечной, зато чувствовала себя укрытой от всех невзгод мира и тревожиться переставала, чем он беззастенчиво и пользовался. — Не убьют, так заколдуют, — продолжила ворчать Пэм. — И чего ты к ней, к внучке ведьминой, на ночь глядя собрался? — Какая ночь? — фыркнул Стив. — День в самом разгаре! — Всё равно не хочу тебя отпускать, — вцепилась ему в пояс Пэм. — Знаю, что нужно, но не хочу. А потом отпустила. И Стив любил ее так сильно за это, за то, что она могла его отпустить, но могла и удержать, была его якорем, его силой, и главным его страхом было повторение прошлого. Так что в Закатный Дом Стив звонил в четыре после полудня, готовясь и боясь. А… а дверь ему открыла розоволосая девица с ремонтной пылью в волосах. — Цемент? — вежливо спросил Стив. — И не только, — хмыкнула девица. — А вы в этом разбираетесь? — Немного, — кивнул Стив. — Разнорабочий я. Строитель. Дом свой сам с нуля строил. Кому что построить, починить, так я тут единственный толковый мастер на всю округу. — А стену снести можете? — прищурилась девица. — Могу, — серьезно кивнул Стив. — А надо? — Очень надо, — вздохнула девица. — Меня зовут Чарли. В гостиную или на кухню? — Миссис Дженкинс меня на кухню обычно звала, — осторожно ответил Стив. — О, — шагнула назад Чарли, оглядела его с ног до головы, а потом уточнила: — Травки делала? Успокаивающие? Стив нахмурился, не зная, как рассказать. Мадам Ведьма знала о нем всё, кажется, еще до того, как он рот открывал, она к нему первая и подошла, глянула зло, выругала за несдержанность и приказала прийти вечером. — ПТСР, — сказал Стив так же, как говорил когда-то миссис Дженкинс, — кошмары, тревога, страх, галлюцинации. Я… езжу к психотерапевту. Миссис Дженкинс его нашла. Но… травки помогают лучше таблеток. — Конечно, — кивнула Чарли. — Намного лучше. На силе ведьмы да ею и зашептанные. Я… Так. Идите на кухню. Я сейчас приду. Кухонные шкафы сам Стив и собирал, были они не из стружки, а добротные, деревянные, а вот стол был новым, незнакомым, и за ним сиделось очень странно. — Итак, — вошла в кухню Чарли. Волосы ее были мокрыми, а на шее висело полотенце. — Мое имя вы знаете, я знаю вашу проблему. И сразу скажу, что помочь как Констанс не смогу. — Вы не ведьма, — кивнул Стив. — Я надеялся… — Но я не ведьма, — хмыкнула Чарли. — И, честно говоря, Констанс по крови не внучка, так что этого дара я не унаследовала. Правда… С травками могу помочь. Нам бы рецепт восстановить, чтобы… Что?.. Она повернула голову, словно услышала что-то, нахмурилась, кивнув. — Рецепт не скажу, — честно признался Стив, — но пару травок из него вспомнить попытаюсь. — А? — посмотрела на него чуть расфокусировано Чарли. — Не нужно уже. Тут призрак обитает, Джек, он говорит, что поможет с рецептом, потому что ты его то ли внук, то ли правнук. Или муж внучки? Не понимаю. Он немного выпадает из фокуса — слишком активно вел себя в последние дни, энергии не хватает. Это было… странно. — Не ведьма, — сказал Стив. — А я и не говорила, что я нормальная, — усмехнулась Чарли. — Но, кажется, это про весь городок можно сказать. Надо рядом место силы поискать или что-то похожее. — Тут родничок из ниоткуда в лесу бьет, — прикинул Стив. — Там дерево в грозу свалило, а оно снова прижилось, лежит, растет, вот только родник из-под корней бьет. Чарли посмотрела на него чуть устало, вздохнула, волосы мокрые подергала, сказала: — Ничему не удивляюсь уже. Странно только, что Констанс меня здесь не растила. Хотя… нет. Не странно. Дочь она уже потеряла, внучку терять не хотела, хоть и обошлась с ней… как ведьма. Стив вежливо промолчал. Ну надо человеку выговориться, что уж, он послушать может. — Ладно, — направилась к шкафчикам Чарли. — Силы во мне особой нет, но смешать немного того, что вас отпустит, я могу. Она привычно достала чайник, набрала воды спокойно, поставила кипятиться, начала доставать разные мешочки и баночки, смешивать, ломать, толочь, но взгляд ее словно сквозь этот мир смотрел, видел то, что никогда не сможет увидеть Стив… хотя… — Я человека видел, — сказал он. — Потому и пришел. Думал, что отпустило, а нет. Вот. Увидел. На кладбище, когда миссис Дженкинс закопали. Думал, лопату там оставил. А он там… стоит. И вздрогнул от пронзительно-стального взгляда. Глаза Чарли почти светились неземной сталью… не сталью, нет… серебром… лунным. — Опиши, — хрипло приказала она. — Мужчина в черном, — пожал плечами Стив, мотнул головой, зажмурился. — Шлем мотоциклетный. Байкер типичный… но он взял и пропал. Словно из воздуха вышел и туда же ушел. И можно… не смотреть? — А? Что-то упало. Пара шагов. Чарли выругалась, выдохнула шумно, спросила почти спокойно: — У меня глаза цвет сменили? — Да, — кивнул Стив. — Кто ты? Не ведьма, но… — Понятия не имею, — вздохнула Чарли. — Пора мне свою кровь найти, но… Она замолчала. Выдохнула тяжело. Засвистел, закипая чайник, тут же снятый с огня. — Открывай глаза, — мягко сказала Чарли, садясь напротив. Между нами стоял чайник заварочный и две чашки. Глаза у Чарли были нормальные, но в лице ни кровинки не было. — Мне страшно, — сказала она. — И я надеюсь, что ты мне поможешь. — Как? — спросил Стив. — В подвале есть тайник замурованный, — чуть криво усмехнулась Чарли. — Надо сломать стену. Это будет твоей платой за травки. — Да я бы и так, — нахмурился Стив. — Верю, — оборвала Чарли. — В маленьких городках все друг другу помогают, все готовы “и так”, но я жить училась в городах больших, где есть понятия бартера. Ты ничего не должен эмоционально, ты уже заплатил. Так легче. Пей. А потом пойдем сносить стену. Стив кивнул. Взвар был горячим, горьковато-терпким, совершенно не похожим на те сборы, которые давала Констанс, но от него становилось как-то спокойно на душе, и было это усталое спокойствие, словно после отгремевшей бури, когда есть крошечный миг, когда ты уже не боишься за свою жизнь из-за буйства стихии, но еще не готов исправлять всё ею сотворенное. — Это как выдох после боя, — сказала Чарли. Стив подавился взваром, глядя на нее удивленно. — Мысли я твои не читала, — спокойно выдохнула Чарли, грея ладони о чашку, — мне своих хватает. И замолкла, думая о чем-то. Может, о том самом бое, после которого она сама когда-то выдыхала. Стив пил, потом чашку решительно поставил и пошел в подвал — где спуск, он знал, ступеньки перекладывал в уплату то ли второго, то ли третьего сбора. Стена в дальнем конце подвала была от души поцарапана, кирпич сбит немного, но и только. Стив кирпичи ощупал, постучал кулаком, послушал. — Там полость, — хмыкнула за спиной Чарли. Стив обернулся, глянул на нее, устроившуюся на ступеньках, кивнул, хмурясь. Была там полость, но как до нее добраться, ничего внутри не повредив? — Мне инструменты нужны, — сказал он. — Мои. — Возвращайся, когда сможешь, — кивнула Чарли. — Сейчас я тебе травок соберу — силы в них особой нет, но тебе нужны они больше для успокоения. А потом ко мне ведьма знакомая приедет, посмотрит на тебя, может, ты уже в норме. — Черный человек, — нахмурился Стив. — Я его видел. — А человек ли? — криво усмехнулась Чарли. — Тот, кого ты видел, может, человеком и не был. Просто нелюдь пришел на похороны знакомой ведьмы… и таких, незримых до поры, там могло быть много. Ты просто увидел то, чего не должен был. И это было… логично. А внутри словно пружина разжалась. Стив выдохнул. — Я боялся… — начал он, сглотнул. — Я на кладбище так злился, что она умерла, начал говорить, что она Миссис Сатана, мадам Ведьма… а потом увидел. Думал — наказала. — Ей сейчас до этого мира не дотянуться, — покачала головой Чарли. — И… как тебя зовут? — Стив, — смутился Стив. А Чарли рассмеялась — не обидно, добро как-то. Обнадеживающе.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.