***
— Эй, Харрингтон. После Билли будет часто прокручивать у себе в голове тот разговор. Наверно, потому что для него и Стива он оказывается последним. Перед отъездом. — Я бы и не присоединился к вам. Билли с недавних пор не сильно-то жалует Нэнси Уилер. Потому что она перегибает палку, стараясь быть правильной и порядочной, а от подобного сводит зубы. Интересно на нее было обращать внимание в пику Харрингтону, но как только они расстались, то пропало и желание Нэнси замечать. Причина, разумеется, именно в этом. Чего и говорить о втором; Байерс, кажется. Старший брат одного из дружков Макс. Что один, что второй — отбитые наглухо, и Билли оставляет их в покое, потому что слабых и подавленных трогать нехорошо. Их уже и так прилично тронуло, без участия Билли в этом. — Я плохо помню, что было в больнице, — он зачем-то честно признается и бессовестно опирается спиной о машину Стива. — Мне сказали, что я был не в себе. В себе-то Билли как раз и пытался остаться, когда реальность мерцала перед ним сразу двумя измерениями. — Макс сказала, что ты всех спас. Когда я, — пауза не то чтобы многозначительная, просто Билли сложно оперировать информацией, взятой из рассказов сводной сестры, — ты понял. Когда я чуть вас не убил. Может, и хорошо, что у него остались только физические напоминания о тотальном помешательстве. И сломанная машина, которую отец сдал на какую-то свалку металлолома, сполна высказав Билли все свое раздражение. За которым на самом деле вполне уловимо пряталось разочарование. — Расслабься, Харрингтон, — Билли смеется и даже со звонким хлопком ударяет Стива по плечу. Имитирует дружбу. — Мы же с тобой не в баскетбол играем, чтобы ты был так напряжен. Да и на ногах уже стоишь увереннее. Почему-то Стива всегда хочется выводить на эмоции, добиваться от него ответной реакции. Билли говорит слишком много, заполняет собой пространство целиком и нарушает все допустимые границы. Как бы ему не нравились все эти Уилеры, Байерсы и прочие чудаковатые знакомые, но Харрингтон, единственный из всех, буквально провоцирует Билли на агрессивное общение. С самого первого дня. — Я ухожу в армию, так что этот город остается тебе, — смешливые слова перекатываются в его глазах. Билли слишком прочно опрокидывает себя на Харрингтона, неожиданно глубоко втягиваясь в разговор. Словно в напоминание. — Будешь по мне скучать? И снова смеется. Но не издевательски, а захватывает шелестом голоса, будто в очередной раз флиртует в баре (Билли так и не задумается над тем, что всегда подобным образом общается со Стивом; на острие). — Я напишу, — зачем-то обещает Билли, когда отталкивается от машины и позволяет Стиву, наконец, открыть дверь. — Обязательно, Харрингтон. И подмигивает ему на прощание. Билли не сразу возвращается в бар, потому что провожает взглядом отъезжающую тачку и размышляет, где бы достать адрес Стива, чтобы свое обещание не нарушать.***
Конвой отправляется в путь после рассвета. Когда Билли выходит наружу, раскаленный жар кусает его за щеки, проходится по губам. В этой стороне враждебным кажется абсолютно все, пускай он толком еще ни с чем и не сталкивался. Начальник, оказавшийся сержантом Уилкинсом, быстро находит на Билли управу и приказывает ему осторожно укладывать ящики с оружием (которые прибыли самолетом вместе с новобранцами) в грузовые вездеходы. Он только кивает и отчетливо осознает, что приказы здесь более уместны, чем за семейным ужином и от отца. Возможно, тот как раз в армии и нахватался подобных привычек. Военного персонала достаточно, чтобы быстро управиться с погрузкой, но лишь с десяток солдат рассаживаются в кабины машин к водителям. Их конвой разделится в пути на две колонны, и парень, который с Билли занимался в Турции, начинает его подначивать. Спрашивает, хватит ли у Харгроува смелости сесть в направляющую машину ведущей колонны. — Виднее тем, кто впереди, — говорит солдат, а Билли даже не помнит его имя, всматривается в нашивку на форме, — Ты же любишь быть первым. Его фамилия — Стайн, и через несколько часов он умрет, потому что уступил Билли свое место в начале колонны. Но пока что сам Билли принимает вызов и добровольно просит у сержанта место в начале. Уилкинс на него смотрит с легким раздражением, но не препятствует. Энтузиазм новичков обычно стихает после первых месяцев на службе. Конвой приехал из Кветты, приграничного городка в Пакистане, где спрятан натовский оружейный склад, и укомплектовавшись сполна, теперь держит курс на предместья Кандагара. Водитель, военный в старшем чине и с пробивающейся сединой в волосах, немногословен, только быстро сообщает, что до Кандагара около пяти часов и, возможно, в дороге будет жарко. Билли все еще уверен, что Афганистан — горячая точка не только из-за конфликтов, а по причине своего непереносимого климата. Лобовое стекло быстро нагревается, и не спасают даже воздуховоды; открывать окна бесполезно, только пылью забьется салон. Водитель советует ему купить в Кандагаре солнцезащитные очки, потому что таких маршрутов еще будет много. Билли улавливает гул двигателя не сразу, сперва видит реактивные точки на чистом небе. — Это? — с удивлением прорезается его голос, но продолжать не решается. О таком во время подготовительных курсов толком не рассказывали. — Быстрее, Харгроув, достань блокнот. Живее, твою мать, — водитель плотно вглядывается в горизонт и через радио-связь передает информацию второй колонне, — запиши время и координаты за мной. Тридцать один… Ты писать умеешь вообще? Давай уже. Но Билли сосредоточен как никогда; его разрывает между желаниями посмотреть, что произойдет, и отвернуться в другую сторону. Главное — не разорваться самому. Свист истребителей отчаянно свидетельствует только об одном. Их конвой разделился надвое спустя полчаса; первый, где Билли, отправился по предгорной местности, несмотря на трудную проходимость. Второй, поменьше, должен был пройтись по кромке песчаных районов. Как позже станет известно, маршрут Кветта-Кандагар часто подвергается советским налетам, и везет примерно в одном случае из трех. Пути стараются перестраивать каждый раз, но именно эта дорога самая короткая до важного стратегического пункта. И проходит целиком по открытой местности. Билли застывает, когда наблюдает за воздушной атакой вдалеке, едва может пошевелить пальцами, чтобы дописать координаты на листке. Такой же новобранец, как и он, погиб с пятью другими, просто потому что попал не в ту колонну. — Больше бомбить не будут, — безлико отзывается водитель, но прибавляет ход, — покажи, что записал. Надо данные передать на базу, пускай проверят, что там осталось. Цинизм ситуации кажется Билли противоестественным. Потому что он только и думает о том, как рад оказаться в числе победивших (смерть). На ночь их оставляют в Карзе — поселении около Кандагара. Квартируют в полузаброшенных зданиях без оконных рам, но никто не жалуется. Численность конвоя сократилась вдвое, а значит и мест для ночлега теперь больше. Почему-то легче от этого не становится. Билли запоздало пронимает страх в стране, которую он не знает. Поэтому он отрешенно косится на редких людей, растворяющихся в немой панике при виде любого солдата. — Что это с ними? — спрашивает он, но в принципе, и так знает ответ. Пока в Афганистане идет война, проще помогать сразу всем, чтобы остаться живым до утра. И желательно при этом сильно не отсвечивать испуганными глазами. Пока такими глазами отсвечивает разве что Билли. Знакомый водитель смотрит на него как-то особенно долго и затем принудительно отправляет отдыхать. Говорит, что пока от центра не поступало дальнейших указаний, и неизвестно, будут ли они завтра возвращаться тем же маршрутом. Но Билли совсем не до сна. Он в Афганистане меньше недели, но уже не чувствует себя в безопасности. Устраивается в пустой комнате и гонит прочь иллюзии прежнего быта. Возможно, здесь когда-то была спальня и даже жили люди. Возможно, они не хотели войны, но были вынуждены уехать подальше. Какие-то удивительные мысли для Харгроува, который привык разве что у бассейна сидеть и иногда проваливаться в изнанку миров. Очень странные дела. Он зажимает левой рукой небольшой фонарик, достает несколько измятую бумагу и в верхнем углу пишет цифру два. Потому что неожиданно понимает, что его письма могут доходить с разной хронологической скоростью. Билли не может написать Макс о том, что видел сегодня. Более того, он не хочет ей об этом писать. «Привет, принцесса. Я еще не получил твой ответ и надеюсь, что ты его вообще отправил, а не струсил мне отвечать. Я уже писал, что здесь жарко? Даже ночью. Особенно ночью. Никакого ветра, только сплошной адский застой, как будто все пустынные дьяволы дышат мне в спину.Билли»
***
— Харгроув, — в темноте на секунду появляется его водитель, — Путь обратно отрезан, советы все там разбомбили сегодня. Ложись уже, через пару часов выдвигаемся в Кабул. Прорвемся на базу с другой стороны. Билли кивает и второе письмо Стиву отправляет уже из столицы Афганистана.