Teen Wolf

R
Завершён
136
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
146 страниц, 39 033 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 28 Отзывы 57 В сборник

Серия 4 «Волшебная пуля»

Настройки
Примечания:
Проснулась я от того что услышала какой-то вой. Я быстро оделась и побежала туда где это слышала. Я прибежала туда и увидела Арджента. Прошла немного вправо и столкнулась с кем-то и едва не закричав быстро захлопнула свой рот. Это оказался Скотт —Ты это тоже слышал? —Да. Ты слышала выстрел? —Нет.— Я увидела что Арджент и та девушка розговаривают— Давай послушаем о чем они говорят. Он согласно кивнул головой и мы стали слушать их разговор —...могу сказать это то забери винтовку пока кто нибудь не заметил —Мой любимый братец, их двое —Кого альфы? —Незнаю но один из них пытался меня убить —Значит один может привести к другому, а может и нет если он мертв. —Знаешь я не смогу помогать убивая их если меня убьют раньше —Сколько нужно времени? —Около сорока восьми часов, где-то так. *** На следующий день в школе я шла по коридору и заметила Лидию она что-то оживлённо обсуждала с Эллисон. Я подошла, мы поздоровались, и я спросила, о чём разговор. — О том, что Скотт сегодня идёт к Эллисон, — сказала Лидия. Я приподняла бровь в стиле «и что?», но она не удержалась и продолжила с ухмылкой: — А о том, чем они там будут заниматься. — Серьёзно? Ты что, все фразы будешь опошлять? — не выдержала я. — Полностью согласна с Дианой, — поддержала меня Эллисон. — Мы просто будем заниматься. Она на секунду замялась и добавила: — И вообще, Скотту действительно нужно немного позаниматься. — Ладно, молчу, — театрально сдалась Лидия. — У кого какие уроки? У меня математика. — У меня английский, — сказала Эллисон. — У меня тоже, — ответила я. Как раз будет шанс поговорить. Эллисон взяла меня под руку, и мы пошли к классу, попрощавшись с Лидией. — Кстати, я хотела с тобой поговорить, — начала я. Она посмотрела на меня внимательно, давая понять, что слушает, и я продолжила. — Я вижу, что ты ревнуешь Скотта ко мне. Когда я рядом или когда мы держимся за руки. Эллисон слегка опустила взгляд этого было достаточно, чтобы понять, что я права. — Так вот, — мягко сказала я. — Мы со Скоттом и Стайлзом лучшие друзья с детства. Буквально с пелёнок. Я никогда не смотрела на них как на парней. Они мне как братья. Особенно Скотт. Я на секунду остановилась и добавила искренне: — Я очень хочу, чтобы они были счастливы. И я вижу, каким Скотт становится рядом с тобой. Ты ему правда очень подходишь. Так же, как и он тебе. Я замечаю, какими взглядами вы провожаете друг друга. И я правда надеюсь, что у вас всё будет хорошо. — Спасибо, что сказала, — тихо ответила Эллисон. — Да… я правда немного ревновала. Она усмехнулась. — Ладно, не немного. Я ревновала. Я вообще думала, что до колледжа ни с кем особо общаться не буду. А потом появился Скотт. Он другой. Не такой, как остальные. Потом я познакомилась с Лидией и с тобой. И мы подружились. Она посмотрела на меня и тепло улыбнулась: — Я рада, что хотя бы теперь я не одна. От её слов у меня стало тепло внутри. В этот момент прозвенел звонок, и мы зашли в класс. Садясь за парту, я поймала себя на мысли, что рада этому разговору. Все точки были расставлены. И это приносило странное, но очень спокойное чувство. *** Стайлз обещал подвезти меня после школы, и вот уже минут десять я топталась рядом с его джипом, теребя ремешок рюкзака и поглядывая на дорогу. Воздух был тяжёлым, как перед грозой, и это странное чувство внутри никак не отпускало будто что-то должно было случиться. Я как раз собиралась написать ему сообщение, когда услышала знакомый звук хлопающей двери. Стайлз почти бегом подскочил к машине, распахнул дверь и, даже толком не поздоровавшись, кивнул мне. — Запрыгивай. Мы сели, двигатель взревел, и джип рванул с места. Я только успела пристегнуться, как внезапно прямо перед нами из ниоткуда вылетело тело. Визг тормозов разрезал воздух. — Твою мать! — заорал Стайлз, резко выкручивая руль. Машина дёрнулась и встала. Сердце у меня ухнуло куда-то вниз. Мы оба выскочили наружу. На асфальте лежал Дерек Хейл. Он был бледный, почти серый, дыхание рваное, неровное. Под ним медленно расползалось тёмное пятно крови. Сзади уже начали нетерпеливо сигналить машины, кто-то что-то кричал, но весь этот шум будто ушёл на второй план. — Какого чёрта?.. — прошептала я и тут же опустилась рядом с ним. В ту же секунду рядом появился Скотт, запыхавшийся, с широко раскрытыми глазами. — Что происходит? — выдохнул он, опускаясь на колени. — Ты… ты что тут делаешь?! Дерек с трудом сфокусировал на нас взгляд. — В меня… стреляли, — хрипло сказал он, делая короткий вдох, будто каждый следующий давался ему с усилием. — Он как-то очень хреново выглядит, — не удержался Стайлз, стоя чуть в стороне и нервно проводя рукой по волосам. Я сжала губы и повернулась к Дереку. — Почему ты не залечишь рану? — спросила я тихо, но резко. Он коротко усмехнулся скорее скривился. — Не могу. — Серебро? — тут же спросил Стайлз. Дерек бросил на него раздражённый взгляд. — Да нет же, идиот. Я уловила, как Скотт напрягся. — Подожди… — медленно проговорил он.— Так вот что она имела в виду, когда сказала про сорок восемь часов… Я встретилась с его взглядом и кивнула. — Кто сказал про сорок восемь часов? — резко спросил Дерек. — Та девушка, что в тебя стреляла, — ответила я. Он стиснул челюсть, опустил голову, будто собирая остатки сил. А потом поднял взгляд и у меня перехватило дыхание. Его глаза светились. Не привычным зелёным, а холодным, ярким светло-голубым светом, будто лёд под луной. — Дерек… — прошептала я, наклоняясь ближе. — Глаза. Они светятся. Прекрати. Скотт нервно огляделся по сторонам, проверяя, не смотрит ли кто-нибудь. — Я не могу, — процедил Дерек сквозь зубы. — Я же сказал… не могу. — Давай, — Скотт схватил его за плечи. — Вставай. Мы вдвоём подхватили его под руки. Он был тяжёлым, напряжённым, но всё же позволил нам поднять себя. С трудом, пошатываясь, мы дотащили его до джипа и усадили на переднее сиденье. Я забралась назад, сердце всё ещё колотилось где-то в горле. Стайлз сел за руль, захлопнув дверь чуть сильнее, чем нужно. — Тебе нужно выяснить, что это за пуля, — сказал Дерек, повернув голову к Скотту. — И как, по-твоему, я это сделаю? — резко ответил тот. — Пуля должна быть у них. Стайлз фыркнул. — И почему мы вообще должны тебе помогать? Дерек медленно повернул голову, его взгляд задержался сначала на Скотте, потом на мне. — Потому что я вам нужен. Повисла тяжёлая пауза. — Ладно, — наконец сказал Скотт. — Я попробую. Увозите его отсюда. Стайлз стиснул руль. — Как же я тебя ненавижу, — буркнул он и нажал на газ. Джип сорвался с места, а я, прижавшись к сиденью, поняла одно назад дороги уже точно нет. *** Мы колесили по городу уже около часа. За окнами мелькали фонари, пустые витрины, перекрёстки всё сливалось в одно размытое пятно. В салоне висело тяжёлое, давящее молчание. Его нарушал только треск рации городской станции, из которой время от времени вырывались обрывки чужих разговоров. Стайлз не отрывал взгляда от дороги, но по тому, как крепко он сжимал руль, было ясно он на взводе. — Набери Скотта, — коротко сказал он. Я достала телефон. Один гудок. Второй. Третий. Автоответчик. Я попробовала ещё раз тот же результат. Сердце неприятно кольнуло. Я быстро набрала сообщение. «Ты достал?» Ответ пришёл почти сразу. «Пока нет времени» Я выругалась про себя и тут же напечатала ещё одно. «Пожалуйста, быстрее» Я подняла глаза и в этот момент заметила, как Дерек шевельнулся. Он стиснул зубы и неловко попытался стянуть куртку, морщась от боли. Движения были резкими, нетерпеливыми, но каждая попытка отзывалась в нём новым приступом боли. — Перестань, — тихо сказала я и наклонилась к нему. — Дай помогу. Он хотел что-то возразить, но сил, видимо, не было. Я осторожно, почти не дыша, помогла ему освободить раненую руку, стараясь не задеть пулевое отверстие. Куртка наконец соскользнула, и он на секунду прикрыл глаза, переводя дыхание. Когда он посмотрел на меня, в его взгляде мелькнула благодарность. Короткая, сдержанная но настоящая. — Что Скотт написал? — спросил Стайлз, не глядя на нас. — Что у него пока нет времени, — ответила я. Стайлз тяжело вздохнул и бросил взгляд на Дерека. — Эй, может хватит заливать кровью мои сиденья? Мы почти приехали. — Приехали… куда? — едва слышно выдавил Дерек. — К тебе домой, — как ни в чём не бывало ответил Стайлз. — Что?! Нет. Туда нельзя, — резко сказал Хейл. — Тебе нельзя в твой собственный дом? — спокойно спросила я, заметив, как Стайлз уже готов сорваться на крик. Дерек посмотрел на меня. — Нет. Там я не смогу исцелиться. Стайлз резко затормозил у обочины. Машину дёрнуло, и он мгновенно развернулся к Дереку. — А что будет, если Скотт не найдёт твою маленькую волшебную пулю, а? — выпалил он. — Что тогда? Я задержала дыхание. — Ты умрёшь? — спросила я тише, уже понимая ответ. — Не сразу, — сказал Дерек. — Есть ещё один вариант. — Какой ещё вариант? — почти одновременно спросили мы. Он медленно закатал рукав кофты. Я увидела рану тёмную, воспалённую. Кровь сочилась, кожа вокруг была неестественно напряжённой, а вены вздулись, будто что-то изнутри рвалось наружу. — Боже… — Стайлз скривился. — Это что, инфекция? Может, тебе просто вылезти? Я не могла оторвать взгляд от его руки. Внутри всё сжалось. — Заводи машину, — резко сказал Дерек. — Не думаю, что ты сейчас в том состоянии, чтобы командовать, — вспылил Стайлз. — И вообще, была бы моя воля, я бы давно выкинул твой собачий зад посреди дороги и оставил бы подыхать! Дерек всё это время смотрел на него. Гневно. Холодно. Не отводя взгляда. А потом спокойно сказал: — Заводи машину. Или я перегрызу тебе горло. Своими зубами. — Эй! — взорвался Стайлз. — Вообще-то ты здесь не единственный оборотень! — и ткнул пальцем в мою сторону. — Эй! — резко сказала я. — Не впутывай меня в ваши брачные игры. Две пары глаз мгновенно уставились на меня. Повисла тишина. Стайлз резко отвернулся, завёл двигатель и сорвался с места. Джип снова понёсся по дороге, а напряжение в салоне стало почти осязаемым. Я опустила взгляд на телефон и снова написала Скотту. Ответа не было. *** Телефон завибрировал у меня в руке. Скотт. Я только успела нажать на приём, как Стайлз молниеносно выхватил телефон у меня из пальцев. Я ошарашенно посмотрела на него. — Эй! — Вот что мне с ним делать?! — почти прокричал он в трубку, даже не дав мне слова вставить. С другой стороны что-то быстро и взволнованно говорил Скотт. — Отвези его куда-нибудь. Куда угодно, — донёсся голос МакКолла. — Куда угодно?! — Стайлз нервно рассмеялся. — Отличный план, просто великолепный. Он бросил короткий взгляд на Дерека. — И, кстати… — добавил он с явным отвращением, — он начинает вонять. Дерек медленно повернул к нему голову. Взгляд был тяжёлым, хищным. — Как что? — уточнил Скотт. — Как жмурик! — выпалил Стайлз. — Ладно, — после короткой паузы сказал Скотт. — Вези его в ветклинику. — А как же ваш босс? — съязвил Стайлз. — Его уже там нет, — вмешалась я. — Он уходит после семи тридцати. А сейчас… — я посмотрела на часы, — почти полдевятого. — Где ключи, Диана знает, — быстро добавил Скотт. Стайлз устало выдохнул, словно в нём разом закончился весь запал, и протянул телефон Дереку. — Держи. Общайся. Дерек с трудом поднёс телефон к уху. — Ты нашёл? — сразу перешёл он к делу. — Нет! — почти сорвался Скотт. — Как я вообще должен найти одну пулю?! Их тут миллион! Этот дом выглядит как чёртов оружейный магазин! Дерек закрыл глаза, тяжело дыша. — Послушай меня внимательно, — сказал он хрипло. — Если ты её не найдёшь я умру. Понятно? Повисла короткая пауза. — Знаешь… — медленно сказал Скотт, — я начинаю думать, что это было бы не так уж и плохо. Я невольно усмехнулась, но тут же напряглась. Губы Дерека дрогнули не в улыбке, а в холодном, почти опасном выражении. — Тогда подумай вот о чём, — тихо, но жёстко произнёс он. — Альфа призовёт вас. Против вашей воли. Он уже делал это и сделает снова. Он сделал паузу, будто давая словам впитаться. — И в следующий раз либо вы будете убивать вместе с ним, либо он убьёт вас. Так что если ты хочешь остаться в живых я тебе нужен. Найди пулю. Связь оборвалась.В машине воцарилась гробовая тишина. Стайлз крепче сжал руль. Я посмотрела на Дерека его лицо побледнело ещё сильнее, дыхание стало рваным. — Отлично… — выдохнул Стайлз. — Просто отлично. Теперь у нас в машине умирающий оборотень, комендантский час и охотники с серебром. Он завёл двигатель. — Поехали в ветклинику. Пока кто-нибудь из нас ещё жив. *** Когда мы подъехали к ветклинике, я выскочила первой и побежала к дверям. Пальцы дрожали не от холода, а от адреналина. В этот момент телефон в кармане завибрировал. Сообщение от Скотта. Я на секунду замерла, прочитала и сразу повернулась к Дереку. — Северный синий аконит… — произнесла я вслух. — Тебе это о чём-то говорит? Дерек с трудом поднял голову. Его лицо было серым, губы пересохшими. — Это… — он шумно втянул воздух, — очень редкая форма волчьего аконита. Он… должен принести мне пулю. — Зачем? — тут же спросил Стайлз, выходя из машины. — Потому что без неё… — Дерек на секунду закрыл глаза, — я умру. Слова повисли в воздухе, тяжёлые, как приговор. Я быстро напечатала Скотту сообщение: «Неси пулю. Немедленно.» Мы со Стайлзом распахнули двери и вошли внутрь. Помещение встретило нас тишиной и запахом лекарств. Дерек вошёл следом медленно, пошатываясь, словно каждый шаг давался ему ценой невероятного усилия. Я щёлкнула выключателем.Свет вспыхнул и я обернулась. И… да.Бесплатный стриптиз. Дерек стянул с себя кофту, и моему взгляду открылась его спина напряжённая, рельефная, покрытая тонкой испариной. Между лопаток чётко выделялась татуировка та самая, как на трискелионе, который он мне показывал. Он бросил кофту на пол и одной рукой опёрся на стол, тяжело дыша. — Короче… — Стайлз нервно сглотнул. — Я не знаю, что это за магическая фигня, но, может… эхинацея? И хороший, крепкий сон? — Когда инфекция дойдёт до сердца, — с трудом произнёс Дерек, — она убьёт меня. — А позитив у тебя вообще где-нибудь есть? — буркнул Стайлз. — Если Скотт не принесёт пулю вовремя… — Дерек поднял на нас взгляд, — остаётся крайняя мера. Я тут же напряглась. — Какая ещё крайняя мера? Вместо ответа он достал маленькую пилу и спокойно посмотрел на нас. — Кто-то из вас… — ровно сказал он, — отрежет мне руку. Мы со Стайлзом уставились на него, не веря своим ушам. — Отрезать… руку?! — выдохнула я. Дерек без лишних слов придвинул пилу к Стайлзу. Тот взял её и тут же испуганно посмотрел, словно она могла его укусить. — О, господи… — он включил пилу… и тут же выключил. — О, господи! — А если ты помрёшь от потери крови?! — истерично выпалил он. — Всё заживёт. Если сработает, — спокойно ответил Дерек. Стайлз тяжело вздохнул, потом вдруг посмотрел на меня. И мне очень не понравился этот взгляд. — Диана… на, держи. Он сунул пилу мне в руки. — С хера ли?! Почему я?! — Ты же хочешь быть ветеринаром, — ехидно сказал он. — Вот и будет твой первый опыт… в отрезании лапок у псов. Я медленно подняла пилу. — Тогда сейчас у меня будет первый опыт… — холодно сказала я, — в отрывании головы. Или в использовании этой пилы. Выбирай. Стайлз открыл рот закрыл снова открыл и в итоге молча забрал пилу обратно. — О, господи… — повторил он, включая и тут же выключая её. — Я не уверен, что смогу это сделать. — Почему? — спросил Дерек. — Ну… — Стайлз нервно рассмеялся, — из-за отрезанной руки, распиленных костей… и особенно из-за крови! — Ты падаешь в обморок при виде крови? — Нет! — бодро ответил он. — Но могу при виде отрезанной руки! Дерек тяжело вздохнул и посмотрел на меня. Я тут же подняла руки и сделала шаг назад. — Нет. Даже не смотри. — Тогда так, — Дерек повернулся к Стайлзу. — Либо ты отрезаешь мне руку… либо я твою голову. — Ты же знаешь, что я не куплюсь на твои угрозы. В следующую секунду Дерек схватил Стайлза за футболку и резко притянул к себе. Я дёрнулась вперёд, готовая вмешаться. — Ладно! Ладно! — выпалил Стайлз. — Сделаю! Сделаю! Дерек отвернулся и его вырвало чёрной вязкой массой прямо на пол. — О боже! — заорал Стайлз. — Что… это? — с трудом спросила я. — Моё тело… — хрипло сказал Дерек. — Оно пытается исцелиться. — Судя по всему… неудачно. Дерек посмотрел на Стайлза. — Сейчас. Ты должен отрезать руку сейчас. Мы застыли. Дерек готовый к боли. Стайлз к пожизненным кошмарам. Я к тому, что это навсегда останется у меня в голове. Стайлз приставил пилу к руке Дерека и уже собирался её включить, когда дверь распахнулась. — Стайлз? Мы обернулись. Скотт стоял в дверях. — Какого чёрта ты делаешь?! — Ты только что остановил кошмар всей моей жизни… — с облегчением выдохнул Стайлз. — Ты достал её? — хрипло спросил Дерек. Скотт молча достал из кармана маленькую пулю и протянул ему. Дерек взял её и в следующую секунду рухнул в обморок, падая прямо на меня. Я еле успела его поймать и опустить на пол. — Дерек! — закричала я. Скотт бросился за пулей она провалилась в отверстие в полу. — Скотт, что нам делать?! — панически выдохнул Стайлз. — Откуда мне знать?! — крикнул тот. — Я не могу её достать! Я проверила дыхание слабое. Очень слабое. — Он не умер… — сказала я. — Но если так продолжится умрёт. — Подождите… — вдруг сказал Скотт. Пауза. — Есть! Достал! Мы со Стайлзом переглянулись. Он медленно отползал назад. Я поняла всё без слов. — Ну… — пробормотала я. — Мама. Лидия. Я вас очень любила. Я сжала кулак и ударила Дерека по щеке. Он резко вдохнул и открыл глаза. — Сработало… — выдохнул Стайлз. Мы со Скоттом помогли ему подняться. Он взял пулю, раскусил её зубами, высыпал порох, смешанный с аконитом, на стол и поджёг. — Отлично, — пробормотала я. — Сегодня у меня и стриптиз, и фейерверк. Дерек сгреб горящую смесь в ладонь и прижал к ране. Он закричал. Зарычал. Упал на пол, корчась от боли. А мы стояли и смотрели, как рана заживает. Две три секунды и кожа снова была целой. Тишина накрыла клинику. — Ну… — выдохнул Стайлз. — Это было… бодро.
136 Нравится 28 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (1)