Teen Wolf

R
Завершён
136
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
146 страниц, 39 033 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 28 Отзывы 57 В сборник

Серия 10 «Второй капитан»

Настройки
Игра закончилась, трибуны уже заметно поредели, кто‑то уходил, кто‑то громко обсуждал победу, а на поле всё ещё витал запах пота, травы и адреналина. А Стайлза всё не было. Это было неправильно. Слишком неправильно. У них точно что‑то случилось. Я это чувствовала кожей. Стайлз не пропал бы просто так. Не сегодня. Не сейчас. Ладно. Спокойно. Первым делом найти Скотта. Я оглядела поле ещё раз, но МакКолла нигде не было видно. Значит, раздевалка. И тут же в голове всплыл вопрос а что я ему вообще скажу? Если Стайлз не объявится в течение часа я расскажу Скотту всё. Без вариантов. Я зашла в здание школы, где после игры всегда стоял гул голосов и запах спортивных дезодорантов. И почти сразу, рядом с раздевалкой для парней, я увидела нашу любимую парочку. Скотт и Эллисон стояли чуть в стороне, будто весь мир вокруг перестал существовать. Они говорили тихо, почти шёпотом. Я сначала решила пройти мимо. Ну правда дать им поговорить, не мешать. …но моя женская натура, которая вечно суёт нос куда не надо, победила. Я остановилась и прислонилась к стене, делая вид, что зависла в телефоне. — Ты там… — немного смущённо сказала Эллисон. — Был очень крут. — Спасибо, ты тоже, — ответил Скотт. Я приподняла бровь. Ты тоже? Серьёзно? И, конечно, он почувствовал мой взгляд. МакКолл посмотрел через плечо Эллисон прямо на меня. Увидел моё выражение лица и тут же занервничал. — То есть… я не это имел в виду… — Нет‑нет, — тут же перебила Эллисон, как всегда беря инициативу в свои руки. — Я правда пару раз хорошо крикнула. Можешь меня благодарить. Я мысленно усмехнулась. Эх… моя девочка. Если бы не Скотт я бы сама за ней приударила. — Правда? — с глупейшей, влюблённой улыбкой спросил МакКолл. Боже. Какие они милые. Меня сейчас стошнит. — Конечно, — с гордостью сказала Эллисон. — Я без передышки кричала «вперёд‑вперёд», потом «в защиту‑в защиту». Возможно, это и помогло. Она рассмеялась. А Скотт смотрел на неё так, будто перед ним стояло самое прекрасное существо на планете. Я уже решила, что сейчас будет продолжение…Но тут к ним влетает какой‑то парень с номером 21. — Победа! Победа! Победа! Победа! Он буквально оттолкнул Эллисон от Скотта. И МакКолл посмотрел на него таким взглядом, что если бы можно было испепелять людей глазами от этого идиота осталась бы кучка пепла. Парень мгновенно сбавил энтузиазм и поспешил свалить. И Эллисон тоже ушла попрощавшись. А Скотт ещё пару секунд сверлил его спину ненавистным взглядом. Я решила, что пора вмешаться. — Хей, Скотти, не злись, — сказала я, подходя ближе. — Вы так мило смотритесь вместе. А какими глазками ты на неё смотрел… ух. Мне бы такого парня. — О, разве это не душераздирающе, — раздался знакомый, мерзко‑самодовольный голос. Джексон Уитмор. — Блин, ты, наверное, из‑за этого по ночам не спишь, — продолжил он. — Знаешь что, МакКолл? Я правда сочувствую. Поэтому хочу сделать что‑то вроде благотворительной помощи. — Сдохнуть решил? — вырвалось у меня. Да, я не сдержалась. Он демонстративно меня проигнорировал. — Ты дашь то, что я хочу, — продолжил он, глядя только на Скотта. — А я помогу тебе её вернуть. — Что? — сказали мы вместе. Джексон помогает кому‑то? Да ну. Ущипните меня. — В течение этих трёх дней я постараюсь ей надоесть, — продолжал он. — А ты снова сможешь с ней встречаться. И продолжать думать о том, как бы попытаться раздеть её хотя бы до конца ночи. Интересно, получится? Три дня, МакКолл. Он пару раз хлопнул Скотта по щеке, потом посмотрел на меня, ухмыльнулся и ушёл. Мы со Скоттом провожали его убийственными взглядами. — Давай убьём его? — спросила я. — А труп куда денем? — серьёзно ответил он. — Я только за. — Хочешь, чтобы труп не нашли, прячь его там, где много таких, как он. — У нас в городе есть болото со змеями? — задумчиво спросил Скотт. Я рассмеялась. — На кладбище, идиот. Но и болото тоже подойдёт. Мы посмеялись и разошлись Скотт в раздевалку, а я за кофе. Я снова набрала Стайлза. Без ответа. Когда кофе был готов, телефон наконец зазвонил. — Ты где, чёрт возьми, был?! — заорала я, едва взяв трубку. — Прости! Телефон был на беззвучном! — заорал он в ответ. — Я уже подъехал к школе. Быстро сюда! Связь оборвалась. Когда Стайлз так говорит надо реально спешить. Я побежала к стоянке. Увидела джип Стилински и самого Стайлза, который нервно шагал туда‑сюда. — Что случилось?! — спросила я, подбегая. — Я знаю, кто альфа! — выпалил он на ходу. — Это Питер! Питер Хейл! Дядя Дерека! — Что?! — Быстро к Скотту! Ему нужно это знать! Мы побежали в раздевалку. Стайлз влетел туда первым. — Чувак! У нас огромные проблемы! Я остановилась у двери. Скотт сидел на лавке, в одном полотенце, локти упирались в колени, руки сцеплены в замок. Лицо бледное. Глаза полны страха. — Поверь мне, — тихо сказал он. — Я знаю. *** Итак. Подведём итоги. Если собрать всё в одну кучу, то проблем у нас столько, что любой нормальный человек уже бы сбежал из Бейкон‑Хиллс, сменил имя и поселился где‑нибудь в Канаде. Первая проблема это Джексон. Джексон, который решил, что я и Скотт обязаны «попросить» альфу, чтобы тот его укусил. Будто это не проклятие, не боль, не ад, а бесплатный бонус по акции. Вторая проблема Ардженты. Семейка охотников, которые уже подозревают Джексона в том, что он второй бета. И которые, если честно, с лёгкостью могут убить и его, и нас. Хотя… если они убьют Джексона я, возможно, даже не расстроюсь. Когда я вслух озвучила эту мысль Скотту, он посмотрел на меня так, будто я предложила утопить щенков. Третья проблема Питер Хейл. Дядя Дерека. Альфа. Тот самый человек, который обратил меня и Скотта. И который сейчас где‑то ходит, дышит, думает и явно не собирается мирно умереть. Четвёртая проблема Дерек. Который, по словам парней, заодно с этим психопатом. А когда я осторожно предположила, что Дерек может просто делать вид, будто с Питером, на меня снова посмотрели как на идиотку. И, наконец, пятая проблема. Для Скотта самая важная. Эллисон. Он хочет вернуть её. Отчаянно. Но не знает как. И вот сейчас я иду по лесу с сестрой и с пятой проблемой. Потому что Эллисон вдруг решила, что ей «нужно кое‑что проверить». Отличное начало. — Эллисон, — сказала Лидия, уже откровенно задыхаясь. — Когда ты сказала, что хочешь кое‑что сделать до похода по магазинам, я не думала, что это будет пятикилометровый марш по лесу. — Пока я не забыла, — вдруг сказала Эллисон и повернулась к Лидии. — Хочу спросить… у тебя всё нормально? Джексон пригласил меня на встречу зимы. Я резко посмотрела на сестру. — О как. — Как друга, — тут же уточнила Эллисон. — Но сначала я хочу убедиться, что у вас всё нормально. — Это же просто по дружбе, — нарочито спокойно сказала Лидия. — Ну да, — усмехнулась Эллисон. — Я же не собираюсь с ним в лакросс играть или что‑то типа того. — Вот как… — протянула Лидия. Мы вышли на небольшую поляну. Эллисон поставила сумку, которую тащила всё это время, на землю и начала в ней копаться. Когда она достала лук и стрелы, у меня внутри всё похолодело. Ох, чёрт. — Это для чего? — осторожно спросила Лидия. — Сейчас узнаем, — коротко ответила Эллисон. Я узнала эти наконечники сразу. Точно такие же были у Арджентов тогда, когда они гнали Дерека. Дерек показывал нам пулю, говорил, что такие стрелы искрят и ослепляют оборотня. Я медленно сделала шаг назад. Когда Эллисон подняла лук и прицелилась в дерево, я закрыла глаза ладонью, делая вид, что тру их. Сегодня я не красилась можно не переживать за макияж. Я обострила слух. Сначала натяжение тетивы. Потом короткий свист. И треск. Искры. Я убрала ладонь и посмотрела на них. Лидия выглядела испуганной. А Эллисон она стояла спиной, но было видно она не понимает, что только что произошло. И, скорее всего, впервые задумывается, почему у её семьи такие стрелы. — Что это, чёрт возьми, было? — дрожащим голосом спросила Лидия. — Я не знаю, — с восторгом сказала Эллисон. — Что ж, — хлопнула в ладоши Лидия. — Это было… весело. Больше ничего смертоносного не хочешь испытать? Эллисон посмотрела вглубь леса. Мы с Лидией переглянулись. Хруст веток. Я почувствовала запах. Скотт. Я сразу расслабилась. Эллисон передала лук Лидии. — Подержи, — сказала она и пошла в лес. — Куда она пошла?! — возмутилась Лидия. — А если там кто‑то, кто может её убить?! — Это Скотт, — спокойно сказала я. Лидия посмотрела на меня с недоумением. — Он хотел с ней поговорить, — быстро добавила я. — Я сказала, что мы идём в лес. И вообще странно, что вы не заметили он следил за нами ещё от машины. Пойдём, кстати, к машине. *** Мы поехали по магазинам, потом домой. Лидия сразу заперлась в комнате. Она всё ещё злилась на меня из‑за того разговора после поцелуя со Скоттом. Я уже собиралась ложиться спать, когда услышала рык боли. Знакомый. Слишком знакомый. — Скотт? Я вскочила с кровати, одновременно набирая его номер. Быстро оделась и выбежала на улицу. Телефон наконец ответил. — Скотт? Что это было?! — Это Дитон, — ответил ветеринар. — Я везу Скотта в клинику. Если хочешь, можешь подъехать. — Что с ним?! — у меня внутри всё сжалось. — Он ранен. — Я сейчас буду. Я схватила ключи от машины Лидии, моя всё ещё в ремонте после аварии. Через несколько минут я уже влетала в клинику. Дитон обрабатывал пулевое ранение на левом боку Скотта. — Что с ним?! — Я не знаю, — сказал он. — Я ехал домой, услышал выстрелы, пошёл проверить… и нашёл его. Он посмотрел на меня. — Не волнуйся. Он без сознания, но скоро очнётся. Можешь подождать здесь или поехать домой. — Я здесь побуду.
136 Нравится 28 Отзывы 57 В сборник