Единственная реальность

NC-17
В процессе
243
4
автор
Lady NoFace бета
Размер:
планируется Макси, написано 325 страниц, 141 306 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
243 Нравится 290 Отзывы 143 В сборник

Имена, перевод и т.д. - Главные персонажи новеллы - Лань Ванцзи / Лань Чжань

Настройки
Лань Ванцзи, младший брат Главы клана Лань, имеет Хао «Второй Нефрит», имя в быту 蓝忘机, «Безразличный, Отрешенный», это устойчивое выражение, означающее безволие, непротивление, безразличие, чьё значение уходит корнями в даосизм и означает «искоренять уловки собственного сердца». Довольствоваться малым, отринуть мирские заботы, быть отрешенным от мира, забыть мирские хлопоты. С окружающим миром не бороться, не спорить с нравами толпы. Можно сказать, что в какой-то степени такое имя определило судьбу Лань Ванцзи, а в какой-то степени подчеркнуло его характер. Безразличие к окружающему миру, оторванность от жизни и в то же время фонтан эмоций, спрятанных так глубоко, что их не видно. Разбор иероглифов 忘 wàng — забывать, упускать, утрачивать, пренебрегать, бездействовать, сдаваться. 机 jī  — у этого знака огромное количество значений. Пусковой механизм, машина, аппарат, толчок, стимул, движущая сила; начало, предвестье, принцип, корень, секрет, тайна, хитрость, находчивость, удобный случай. Лань Чжань, имя при рождении 蓝湛, «Глубокий». 蓝 lán — значение фамилии Лань разобрано выше. 湛 zhàn — глубокий, густой, обильный, великий, прозрачный, чистый (о воде или небе); погрузиться в воду, потонуть, переливаться через край, подступившая вода. Все значения так или иначе связаны с водой. Иероглиф может означать прозрачную чистую воду, но одновременно в выражении «водная пучина"/"глубокий омут» тоже присутствует этот знак — 湛渊. В какой-то степени можно считать это отсылкой к характеру Лань Чжаня как человека с бурей эмоций в душе, которые скрыты от внешних глаз. Интересно, что имя-мин брата Лань Чжаня -涣 Хуань — тоже имеет корень «вода». Если в семье несколько детей, то им часто подбирают либо имена, содержащие один и тот же иероглиф (как, например, в поколении Цзинь Цзысюаня таким иероглифом был 子 zǐ, ставший частью имен Цзинь Цзысюаня и его двоюродного брата Цзинь Цзысюня), либо имена, включающие в себя иероглифы с одинаковым ключом (корнем). В данном случае у нас второй вариант, корень «вода». Согласно фэн-шую, имя ребенка подбирается в зависимости от баланса его бацзы (8 знаков, по одной земной ветви и одному небесному стволу на час, день, месяц и год рождения). В имя стараются добавить то, чего не хватает в балансе. Вода обычно служит поддерживающим элементом для стихии Металла. Цвет клана Гусу Лань — белый, цвет траура и смерти, цвет, ассоциирующийся со стихией Металла (а также осенью, западом, увяданием в широком смысле, тяжелой утратой). Но одновременно белый — цвет чистоты и тайного знания. Именно по этой причине многие божества (к примеру, Гуаньинь) носят белые одежды, равно как и даосы, выбравшие путь просветления. Главное значение белого цвета в Китае — это переход. Возвращаясь к Гусу Лань, получается, что стихией-покровителем этого клана является Металл, и, возможно, оба нефрита клана Лань родились с сильным перевесом стихии Металла в своих бацзы, поэтому для уравновешивания понадобилось добавить в имена Воду. Титул «Ханьгуан-цзюнь» — 含光君, «Блистательный господин добродетели». Как и имя «Ванцзи», 含光 hánguāng (Ханьгуан) — это целостное слово. Оно означает сверкать, блистать (талантами), обладать добродетелью. Разбор иероглифов: 含 hán — содержать в себе, заключать в себе, таить, скрывать, прятать; держать во рту — отсюда идет «вложение в рот покойника» — один из посмертных ритуалов, когда в рот умершему кладут жемчужину или золотую/серебряную монету: считается, что блеск жемчуга/металла поможет усопшему не заблудиться (для той же цели в ногах умершего зажигают свечу — чтобы душа не потерялась в мире теней). 光 guāng — свет, лучи, сияние, слава, блестящая репутация; озарять славой/приносить славу. 君 jūn — государь, господин; в данном случае — показатель почтительного обращения. Его Оружие Гуцинь Ванцзи  — 忘机 wàngjī, значение то же, что у имени. Меч Бичэнь — 避尘 bìchén, «Избегать пыли/мирских забот». одновременно означает и то, и другое, и эти два значения напрямую связаны друг с другом. В древнем Китае на городских улицах вечно стояла пыль, так как почва была сухая, а повозок через крупные города ездило очень много. Поэтому стоящая в воздухе пыль стала в некотором роде синонимом городской суеты = мирских забот. Можно сказать, что и имя Ванцзи, и имя его меча Бичэня связаны с отстранением от мира и поиском пути просветления.
243 Нравится 290 Отзывы 143 В сборник
Отзывы (7)