ID работы: 10639834

Старший помощник Льюис

Слэш
R
Завершён
15
автор
Размер:
180 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 9 В сборник Скачать

Грэль

Настройки текста
Ильга бы любому человеку посоветовала держаться подальше от первостали — никому ничего хорошего она не принесла. Но люди ее не спрашивали, как мотыльки не спрашивают, есть ли смысл лететь на огонь. Никто из эконцев не знал, как остановить корабль без якоря, даже если бы они заметили камни вовремя, поэтому их судно насадилось на скалы, как кусок мяса на шампур. Никто не сломал голову, все намочили ноги, Йенновальду пришлось нести Эндрю, а Деймону — их вещи, и вот так все на корабле узнали о существовании «особого» меча. И вместо того, чтобы искать воду и укрытие до того, как стемнеет, люди начали спорить о том, кому достанется кусок проклятой первостали. — Меч принадлежит Эндрю, — сказал Деймон. Им с Ильгой требовался кусок первостали для того, чтобы выполнить указания того существа, которое могло быть Хранителем Времен. Но зачем же, рассуждала Ильга, ввязываться в драку? За время пути они раздобудут другой. Или заберут этот после того, как все желающие его присвоить лишатся остатков рассудка. Но Йенновальд уже встал между толпой и Деймоном, поэтому Ильга могла лишь благоразумно вскарабкаться на дерево. С него она первая увидела, как к ним приближается пара человек. Очень уверенно для тех, кто окажется вскоре вдвоем против толпы. Так могла бы двигаться Рейнер. Ильга крикнула: «Чужаки!». Чтобы люди отвлеклись от Йенновальда, а не потому, что боялась, не получит ли кто из них пулю в спину. Шляпа на затылке первого из вторгшихся выглядела ценной и новой. Его сапоги блестели, заклепки на них сверкали на солнце, как и матово-белые рукояти двух пистолетов. Ильга загодя пожалела о его кожаной куртке с замшевой бахрамой, на которой даже паль не успела осесть. После перестрелки за куртку много не выручишь. Его спутница, одетая так, словно не различает цвета — или хочет собрать весь комплект, крутила в руке нож. А вот для рукояток пистолетов она выбрала классический черный. Ильга не знала, сколько выстрелов может сделать эта пара до перезарядки. Шли они так уверенно, словно у них было не меньше патрона на каждого с корабля. Но что, кроме меча Эндрю, могло привлечь внимание людей, которые потратили столько денег на одежду? У людей из Экона не было времени собирать ценности. — Что здесь происходит? — спросил человек в шляпе. Он обвел толпу взглядом, словно предлагал каждому выступить вперед и бросить ему вызов. Люди с корабля видели оружие, и не спрашивали, почему он задает вопросы. Человек в шляпе не дождался устного ответа. Вместо этого толпа расступилась и показала ему Йенновальда, Деймона и меч. Чтобы он пристрелил ушастого, забрал единственную ценную вещь на берегу и убрался. Человек побледнел и стиснул в ладонях пояс. Испугался первостали, решила Ильга, умный малый. — Эндрю? — произнес он так, словно не мог поверить в то, что его видит. Потом человек в шляпе резко вскинул голову и почти выкрикнул: — Что с ним случилось? Ткни Деймон пальцем в кого-то, того осталось бы только закопать в песок. Он не просто знал Эндрю. Тут какая-то старая история, догадалась Ильга. История, которая даст крышу над головой Эндрю, а может и не только ему. — Его ранила Туманная тварь, а потом мы напоили его водой из Туманного моря, — сказал Деймон. — В этом мире он должен скоро прийти в себя. На месте людей с корабля Ильга убралась бы подальше, пока человек в шляпе не подумал о том, что может быстро обогатиться на два десятка пар почти целых сапог. Она не считала, что железный прут может перевесить пистолеты. — Это наш меч! — заявил человек, который в отличие от нее так считал. Один из тех, что не поднимался на палубу после того, как отобрал у Деймона сумку с припасами. — Мы здесь первые! Проваливай отсюда со своей девчонкой! Темнолицая оскалилась и перехватила нож поудобнее. Человек в шляпе нахмурился и расставил ноги чуть шире. — Убирайтесь отсюда! — прорычал он. В его голосе звучала сила. Не просто уверенность, что дает оружие на поясе и напарник за спиной. Искатель наделил Ильгу силой чинить и создавать вещи из частей. Человеку в шляпе он подарил силу, которая заставляла людей выполнять его команды. К счастью Ильга давно разучилась завидовать тому, кому везет в картах. — Город на востоке, — добавила его напарница. — Лучше поспешите, ночью можете встретить койотов. Даже если большая часть людей могла сопротивляться голосу человека в шляпе, они предпочли уйти до того, как зазвучали выстрелы. Никто из них — кроме Деймона, который, похоже, знал обо всем на свете — не мог сказать, сколько выстрелов могут сделать эти двое: четыре или четыре десятка. Деймон и Йенновальд остались. Ильга спрыгнула с дерева. Человек в шляпе не стал повторять для них, хотя посмотрел на Йенновальда как на сгнившую медузу. — Мы отдадим вам меч, — сказал Деймон. — Если хотите обладать столь опасной вещью. Наверное, он рассчитывал, что оба сойдут с ума, попытавшись им воспользоваться. Но тогда зачем предупреждать? — Мне он не нужен, — ответил человек в шляпе. Ильга редко встречала столько умных людей в одном месте. — Но я не доверю его вам. Я верну его Эндрю, когда он очнется. Ким, возьми его. — Ей нельзя! — возмутился Деймон. — Это же… — В курсе, — оборвал его человек в шляпе. — Ей ничего не будет. — Я кровник, а не бывший труп, — сказала та. — Технически, кровники… — начал Деймон и остановился. Никто его не слушал. — Перенесем Эндрю ко мне, — распорядился человек в шляпе. — Вы покажите нам дорогу до города? — спросил Деймон, закрепляя одеяло. — Лучше бы вам не соваться в город, — ответила темнолицая. — Ему точно, — она кивнула на Йенновальда. — Старые законы насчет коренных грэльцев еще работают. Виселицы не простаивают. Разве что ты объявишь его своей собственностью. Деймон стиснул зубы. — Вселенная, опять… — пробормотал он. — Такие законы во всех городах этого прекрасного мира? Темнолицая пожала плечами. — Во всем Грэле. А больше мы нигде не были. — Я останусь и починю корабль, — сказала Ильга. — Чтобы мы смогли отплыть, когда Эндрю придет в себя. Человеку в шляпе нахмурился. — Куда вы с ним собрались? — К Оси, — ответил Деймон честно. Всех их изменил Искатель, а значит, у него не было другого варианта, кроме правды. Разве что смолчать и вывести собеседника из себя. — Перед тем, как исчезнуть Хранитель Времен сообщил, что есть способ исправить Искажение. Человек в шляпе пристально посмотрел на него. Похоже, он пытался понять: не свело ли путешествие через Туманное море Деймона с ума. — Вот что, — сказал он после паузы. — Я приглашаю вас на ужин, а вы рассказываете подробности. Почему-то он сильно хотел узнать о том, что произошло в Эконе. Даже перестал смотреть на Йенновальда как на мишень. — Я бы предложила ставки, — бросила любительница ножей, — но кто поставит против «все это из-за Рейнер»? Где бы она ни появилась, все катится к черту! — Не я, — кивнул человек в шляпе. — Но что именно случилось? До того, как она отправилась в Пустыню, и после. Ильга сочла свое удивление естественным. — Вы знаете Риччи, — произнес Деймон медленно. — Совпадение поразительное. Но она была тут перед Эконом, это объяснимо. Но откуда вы знаете про Пустыню? Никто не смог бы добраться сюда из Экона раньше нас. — Это было… ну вроде как… предопределено, — человек в шляпе выплюнул последнее слово с отвращением. — Годы тому назад. До того, как она ушла в Экон. Деймон виновато посмотрел на Йенновальда и принял предложение. Они могла найти ужин в другом месте, но там бы им не рассказали о «вроде как предопределении». — Я соберу носилки из веток, — сказала Ильга, решив быть полезной. *** — Откуда ты знаешь, что Риччи отправилась в Пустыню? — спросил Льюиса тот, кто представился как «Деймон Девис, карты и… неважно», после того, как они устроили Эндрю в большой и удобной — его собственной — кровати, съели тушеного кролика с сухарями и цитрусовым салатом и подняли стаканы виски за знакомство. Прекрасное представление о послеобеденной беседе. Впрочем, чего ожидать от того, кто по собственной воле спутался с остроухим? — Она вернула меня к жизни после того, как это сделала, — ответил Льюис, понял, что его слова вызовут еще больше вопросов, и продолжил. — Когда-то я спас ей жизнь, убив Арни… одаренную, с которой был связан кровью. И после того, как я сдох, то увидел фигуру в плаще. Как вы все. Только я видел ее лицо. Лицо Риччи. Она сказала, что введет новое правило ради того, чтобы я стал одаренным. «Никто раньше не выступал против своего создателя, — сказала она. — По крайней мере, успешно. Ты станешь единственным исключением». — Ты сказал «годы тому назад», — заметил Деймон. — Но время нелинейно, — сам себе ответил он. — Ты убил ту, что сделала тебя кровником, ради Риччи? Льюис задумался на мгновение, почему из всей истории Девис заострил внимание на самой скучной части. — Не ради Риччи, — ответил он, смотря прямо в глаза собеседнику. Чтобы точно не посмотреть в сторону своей комнаты, где глубоким и вроде как мирным сном спал Эндрю. — Ее выживание было случайным побочным эффектом. Ким хмыкнула. К счастью, этим она ограничилась, потому что на столе еще осталось виски. — Ты не рассказал Риччи о том, что ее ждет, — Деймон даже из вежливости не вспомнил о вопросительной интонации. — Я пытался ее предупредить, — ответил Льюис. — Но Риччи сложно отговорить от принятого решения. — Ты сильно старался? — Деймон нахмурился. Льюис пожал плечами, отказываясь давать оценку своим усилиям. — Ты сказал ей, кем она станет, если продолжит свой путь? — Технически, она всегда была им, — заметил Льюис. — Ну, той его частью, которую он искал. Как же временной парадокс? — Ты видел не окончательный вариант облика Ис… его, а один из достаточно возможных. Ты мог повлиять на то, станет ли он окончательным, но… думаю, тогда ты бы лишился своей новой жизни. — Я этого не знал. — Если бы ты так поступил, Искажение не уничтожало бы сейчас миры. — Этого я тоже не знал, — бросил Льюис. — Кстати, сколько времени осталось до того, как все будет уничтожено? Он надеялся — достаточно для того, чтобы сильно напиться. Раз уж грядет конец света, а делать больше нечего. — Это зависит от мира, — ответил Деймон. — Время в них имеет разный «удельный вес». С тех пор, как Риччи ушла прошло больше года? — Около десяти, — ответил Льюис. — Восемь, — поправила Ким. — И несколько месяцев. — Значит, у нас есть время на то, чтобы добраться до Оси? — вставила Ильга. — Что это за штука, Ось, и зачем она вам? — спросил Льюис небрежно. Деймон Девис говорил слишком интересные вещи для того, чтобы пропускать что-то странное мимо ушей. — Перед тем, как исчезнуть Хранитель Времен, — его имя Деймон произнес без опаски, ничуть не сомневаясь, что тот больше не способен его услышать, — сказал, что сумевший справиться с оружием из первостали может остановить Искажение. И что для этого ему нужно добраться до Оси. — И кто из вас владеет им? — уточнил Льюис, оглядев компанию из девчонки-ящерицы, остроухого и книжника. Хотя по Рейнер тоже нельзя было сказать, на что она способна. Но Риччи не отвела бы взгляда. Они отводили. — Мы… — Деймон закашлялся, словно подавился воздухом. Как бывает с теми одаренными, которые слишком поздно соображают, что их слова откровенно лживы. — Мы надеялись, что Эндрю пойдет с нами. — С чего бы ему это делать? — хмыкнул Льюис, понимая, что они не только не успели заручиться согласием, но даже еще не сообщили Эндрю о чем им наплело подыхающее божество. Если он выпроводит их до того, как тот очнется, а потом сплетет из умолчаний и общих слов стройную историю, Эндрю никогда не узнает об этой чуши. Никогда не узнает о прекрасном шансе снова проявить свое геройство. У него не получилось спасти грэль и его остроухих аборигенов от цивилизации, железных дорог и резерваций, но теперь он может спасти целую Вселенную. — Эндрю не боится брать на себя ответственность, — заявил Девис. — В отличие от некоторых людей, которые не хотят нести ответственности даже за собственные поступки. Льюис поставил стакан из-под виски с большим шумом, чем собирался. Очень прямой выпад, и очень точный для такого книжника, каким выглядел Девис. Обратит ли Эндрю внимание на три свежих могилы за домом? Льюис предпочитал обходиться при встречах с другими одаренными без смертей, хотя те редко преследовали такую же цель. Льюис сомневался в том, что может заставить сразу троих, хоть и ослабленных Туманным морем, навсегда забыть дорогу в свой дом — приказом или угрозами. Во всяком случае, он никого не собирался убивать в собственном доме –поразительно негостеприимно и крайне негигиенично. — Почему бы нам не обсудить вопрос ответственности… — начал он, и был прерван странным звуком из коридора, похожим на сдавленный стон. — Эндрю! — обеспокоенно воскликнул Деймон. — Я посмотрю, — сказал Льюис, вставая из-за стола, спокойно и уверенно. Давая понять гостям, что он может обо всем позаботиться. Но девчонка-ящерица уже исчезла за дверью. *** Лучи солнца на лице разбудили Эндрю, и целую минуту он провел ослепленный и уверенный в том, что находится в лагере лесного народа — и что Риччи Рейнер, Экон и его гибель приснились ему в длинном скверном сне. Но в хижинах коренных грэльцев из веток и шкур не встретить ни масляного фонаря, ни полок с книгами, ни застекленного, хоть и мутноватого, окна. За ним сияло настоящее солнце с настоящего неба, по которым Эндрю скучал все время, проведенное под фальшивом светилом Экона. Последним в его памяти остался гибнущий город: запах пепла, отчаянные крики людей и прямо на его глазах поглощаемая Туманными тварями реальность. Но помимо четких картин катастрофы его разум удержал несколько смутных образов трясущейся палубы и черного неба, похожих на обрывки кошмарных снов. Но Эндрю проснулся в доме, уютном и тихом, так что, возможно, судно ему не приснилось. Он ничего и никого не сберег. Он потерпел крушение и кто-то, по всей видимости, подобрал его на берегу. Он не смог сберечь ничего и никого. Кто-то проявил благородство, хотя милосерднее было дать Эндрю утонуть, и сейчас ему нужно будет кого-то поблагодарить. Но едва он собрался встать, как дверь распахнулась и в проеме показалась девчонка с зеленой кожей — самая подозрительная из всех странных знакомых Риччи. — Вы очнулись, сэр рыцарь! — сказала она радостно. Эндрю подавил приступ злости. Девчонка не специально сыпанула соли на свежую рану. «Хоть кому-то удалось спастись, — сказал он себе. — Интересно, сколько их… Тех, кто знает, кого надо винить в том, что все пошло крахом». — Я больше не рыцарь, — сказала он немного резковато. — Скажи, где мы, и как сюда попали? — Мы встретили вашего друга. После того, как наш корабль разбился… забыла спросить, как называется это место. Эндрю насторожился. — Какого друга? Он не знал за пределами Экона никого, кто мог бы назвать себя его другом. Но зачем хозяину дома лгать им? Девчонка — Ильга, всплыло в его памяти — растерянно посмотрела на дверь. И на человека, который записал его в свои друзья, а сейчас прислонялся к косяку. — Общение с Риччи тебя испортило, — с наигранной грустью вздохнул Хайт и улыбнулся. — Раньше ты не был таким грубияном. Хочешь есть? Эндрю несколько раз моргнул и признал, что на самом деле видит Льюиса Хайта, одетого как ярмарочный ковбой — длиннополая шляпа, замшевая бахрома, джинса, кожа и серебряные шпоры на сапогах из пластинчатой кожи. Он решил порадоваться знакомому лицу и не заострять внимания на чужом чувстве стиля, раз уж они, по-видимому, пользуются гостеприимством Льюиса. Которому придется рассказать, что случилось с Риччи, потому что он, конечно же, вспомнит о ней. Никто не может просто забыть о Рейнер. Похоже, эмоции отразились на его лице, потому что Хайт присел на кровать и сказал: — Я знаю. Экона больше нет, потому что Риччи отправилась в Пустыню. Чего ей ни в коем случае не следовало делать. Эндрю не нашел в себе сил прямо сейчас выяснять, кто рассказал Хайту, и что еще содержал рассказ. — И еще Хранитель Времен мертв, а миры будут скоро уничтожены Искажением, — добавил Деймон Девис, входя в комнату следом. Йенновальд остался маячить лохматой тенью в коридоре. Судя по тяжести взгляда Хайта, брошенного на Девиса, он считал, что новость могла подождать. — У кого-нибудь есть план действий? — спросил Эндрю. У него не было. У него ничего не осталось, кроме надежды на то, что смерть Риччи в Пустыне была болезненной и длилась долго. — Мы можем отправиться в Йеллоустоун и устроить отличную оргию, — тут же предложил Хайт. — Там даже есть банк. На тот случай, если конец света затянется, и нам понадобятся деньги. — Мы можем отправиться к Оси, — сказал Девис, недовольно глядя на Хайта. — Хранитель Времен перед гибелью сказал нам, что человек с мечом из первостали, может уничтожить Искажение, если доберется до Оси. — Хочу заметить, что он не сказал, как именно, — вставил Хайт. — А еще мы крайне далеко от Оси, так что либо миры схлопнутся, пока вы к ней ковыляете, либо кто-то доберется до этой штуки раньше, если Хранитель Времен не выжил перед смертью из ума и подстраховался. Слова Хайта звучали разумно. Трусливо и пассивно, но разумно. «Нечего и пытаться, — подумал Эндрю. — Остается лишь сидеть и ждать конца». Он не знал, сколько песка осталось в часах. Но как искать себе место в жизни, если твое время сочтено? Эндрю рассеянно обвел взглядом комнату, обклеенную листовками «Разыскивается живым или мертвым» и рукописными плакатами местных «событий», с занавесками в цвет ковра и целым стеллажом безделушек. Как быстро Хайт обустроил гнездышко… А сколько месяцев назад они покинули Грэль? — Как долго ты тут живешь? — спросил он. — Где-то лет шесть, — ответил Хайт. Эндрю не мог провести столько времени в Эконе. — Время течет по-разному в разных местах Вселенной, — объяснил Девис, заметив его удивление. — Чем дальше от «полюсов», Экона и Оси, тем быстрее. Вот почему мы можем пересечь Вселенную быстрее, чем Искажение распространится. Он казался очень уверенным, словно речь шла о поездке на соседний континент. — Железную дорогу достроили, — добавил Хайт, как будто так и не дождался вопроса. Эндрю не сразу понял, что кроется за этими словами. — Напрямую? — уточнил он, и получил кивок в качестве ответа. — А что стало с «лесным народом»? — Загнаны в резервацию, — с готовностью сообщил Хайт. — Я слышал, что твой приятель Кану-Хаорра, умер от пьянства пару лет назад. Предательство не привело его ни к чему хорошему, как видишь. Кажется, он ожидал радости. Эндрю же не собирался прыгать от счастья по такому поводу. — Он всего лишь пытался спасти свое племя, — ответил он. Которое не смог спасти Эндрю, как не смог спасти Экон. Он никого не смог спасти. И теперь будет ждать, пока Вселенную спасет кто-то другой. — Я отправлюсь к Оси, — решил Эндрю. — Если кто-то успеет раньше… то я просто буду в пути. — Ненормальные, — закатил глаза Хайт. — В одном из миров, подальше от Экона, можно прожить пару сотен лет, пока Искажение не доберется. Ты вряд ли проживешь дольше. — Но какой смысл будет в этой жизни? — возразил Деймон. — Солнце тоже когда-нибудь взорвется, — пожал плечами Хайт. — Или погаснет? Это не мешает нам под ним жить без бессмысленных и самоубийственных затей. — Никто не просит тебя идти с нами! — заметил Девис резонно. — Мы сами выбираем, что нам делать. И давайте закончим этот разговор, потому что Эндрю нужно отдохнуть. Он казался готовым вытолкать всех несогласных за дверь. Хайт не стал спорить и поднялся, пробормотав: — Как скажешь, док. *** — У вас нет корабля, — вспомнил Льюис важное обстоятельство. К сожалению, только в коридоре, но все равно озвучил его. — На чем вы собираетесь отплыть? Обломки несуразной конструкции, немыслимым образом доставившей Эндрю и эту компанию из Экона, не сгодились бы и на плот. Эндрю, он был уверен, будет возражать против угона корабля или грабежа банка для покупки, а честными способами они будут зарабатывать на покупку судна не меньше сотни лет. — Я починю корабль, — заявила Ильга. — Тот, что был похож на сарай, водруженный на каное? Он превратился в груду щепок, — напомнил Льюис. — Вам нужно новое судно. — Я починю «Барракуду Вторую», — повторила Ильга. В ее словах звучала абсолютная уверенность. Кажется, она говорила за обедом что-то о своем даре чинить вещи. — Мне нужно несколько дней. — Риччи оскорбилась бы, — бросил Льюис и прикусил язык. В комнате повисла неуютная тишина. Словно он на собрании священников упомянул имя божьей матери в неприличном контексте или похвалил дьявола. Как имя Искателя, имя Риччи Рейнер отныне не рекомендовалось к употреблению. — Путешествие будет опасным и долгим, — произнес Девис, разрушая неловкую паузу. — Ильга, тебе не обязательно идти с нами. — Это мой корабль, — произнесла девчонка с неожиданной твердостью. — Если он сломается, я смогу его починить, а вы не сможете. — Проще достать нормальный корабль, который не будет рассыпаться на ходу, — ядовито заметил Льюис. Ильга даже не глянула на него и продолжила: — Она не может все исправить. Но я могу. Я сделаю это, потому что она спасла мне жизнь. Все и без уточнения поняли, о ком говорит девчонка. И никому не хотелось развивать тему. *** Льюис убедился, что все разошлись по комнатам и спят, или, по крайней мере, ведут себя тихо. Он ругал себя за почти непристойную назойливость, но не мог не поговорить с Эндрю прямо сейчас. К счастью тот еще не уснул, хотя его приветственная улыбка выглядела натянутой. — Я хотел кое-что спросить, — Льюис дал возможность Эндрю отложить разговор, но тот кивнул. — Ты уверен в том, что сможешь добраться до Оси? Льюис ничуть не сомневался, что Эндрю дойдет туда, куда захочет, хоть со сломанной ногой, хоть с пулей в голове. Он пытался выяснить наличие не «возможности», а «желания». Если Эндрю на самом деле не так уж и хочет пробираться через сотни миров… Саботировать эту нелепую миссию будет даже проще, чем привести ее к успеху. Конечно, Эндрю скажет: «Разумеется». Но Льюис ловил не слова. Он ждал взгляда в сторону, усталости в глазах, опущенных под тяжестью непомерной ноши плеч. Эндрю смотрел прямо и поднял подбородок, говоря: — Могу лишь обещать, что приложу все силы. Льюис подавил вздох. Эндрю все еще был истощен Туманным морем. Дар Арни — его дар — заставит Эндрю забыть о самом существовании Оси. С книжником и его полуживотным справится Ким — она давно не утоляла жажду крови. Девчонку-ящерицу придется взять на себя. Не слишком большая цена для того, чтобы Эндрю навсегда остался с ним. «Вот только ты никогда не забудешь о том, что он здесь лишь из-за твоего приказа. И до конца своих дней ты будешь бояться, что внушение развеется», — голос совести в его голове почему-то походил на голос Риччи. «Арни Гиньо так бы и поступила на моем месте», — подумал Льюис и принял решение. — Тогда я прошу разрешения пойти с тобой. — Ты хочешь пойти с нами? — Эндрю удивился. — Ты так уверенно говорил о том, как это бесполезно и глупо. Почему ты передумал, Хайт? Льюис мог ответить на вопрос честно или остаться в Грэле, оба поступка одинаково приближали его к Эндрю. Поэтому он сменил тему. — Пожалуйста, зови меня Льюисом, — сказал он. Эндрю было не так просто сбить с толка. — Почему ты передумал, Льюис? — Убраться подальше от Искажения кажется мне разумной идеей, — ответил он. Далеко не первостепенная из причин, но его не просили назвать главную. Однако, Эндрю все еще не выглядел убежденным. — Путешествие опасно, — эти слова очень походили на начало вежливого отказа. — Если бы я боялся драки, твой меч достался бы какому-то идиоту из Экона в драных сапогах, — заметил Льюис как будто небрежно, даже со смешком. — Девис не говорил о драке. — Они решили избавить нас от копания могил, — коротко улыбнулся Льюис. — Способность Арни, что ни говори, удобна. — Ты перенял способность Гиньо? Льюис кивнул, не сомневаясь, что прямо сейчас Эндрю пересматривает свое изначальное решение. «Он убедился, что путешествие не слишком опасно для меня, и только тогда согласился взять меня в команду», — подумал Льюис с теплой дрожью в груди. Он не знал других одаренных, если забыть о Риччи, которые беспокоились бы о ком-то, кто себя. Будь на месте Эндрю кто-то другой, Льюис приписал вопрос чистой прагматичности, но Лефницки всегда думал о других, даже в ущерб себе. Именно эта его черта заставила когда-то сердце Льюиса забиться быстрее — тогда он еще не знал, что кажущееся мимолетным чувство пустит корни в груди и переживет как смерть Эндрю, так и его собственную. Льюис забыл множество симпатичных парней после одной ночи — или первой неудачной попытки. Но Эндрю воплощал в себе все, чем не являлась Арни Гиньо — и стал причиной, по которой Льюис не хотел становиться тем, кем была она. — Я буду рад видеть тебя… и Ким, конечно, в команде, — начал Эндрю, — но это должно быть общим решением. Льюису от досады захотелось швырнуть что-нибудь в стену. Он стиснул кулаки и зашел с другой стороны. — Разве окончательно решение не за капитаном? — Но мы еще не выбирали капитана. «Ты собираешься предложить эту должность девчонке-ящерице? Или книжнику, который за десять лет покидал кабинет два раза? Или — наилучший вариант — остроухому полуживотному?» — Льюис проглотил все эти слова. Даже если ни один из троих его не услышит, «случайно» проходя мимо по коридору, Эндрю лучше не знать его настоящего мнения о его приятелях. Все-таки они спасли его в последний день Экона. — Я готов проголосовать за тебя, — вместо этого откровенно предложил Льюис. — Ким проголосует так же, как я. Он предлагал Эндрю посчитать самому. Если Льюис и Ким станут частью команды, то втроем с Лефницки они составят, как минимум, половину голосов. Если это не сработает, останется только встать на колени. — Полагаю, не в наших интересах отказываться от твоей помощи, — произнес Эндрю. — Я уверен, что Девис, Йенновальд и Ильга это поймут. «Я об этом позабочусь», — думал Льюис, улыбаясь и желая Эндрю спокойной ночи. — Мы соберем вещи, — сообщил Льюис на прощание, прикидывая, сколько трофеев придется оставить в Грэле без сожаления. И вдруг понял, что не спросил Ким. Вообще-то он не должен был спрашивать. После смерти Арни он стал главным. Но если Ким не нравилась какая-то из его идей, она могла бурчать неделями. Хотя с чего бы ей возмущаться? Она уже пару лет ворчала о том, что ей надоело торчать в этом вороньем углу, поблизости от бухты, куда даже рыбаки не заглядывают месяцами. Ему не пришлось долго размышлять о том, как преподнести новость. Не сделав и двух шагов по коридору, он встретился глазами с Ким. Льюис молча вытащил из кармана пачку сигарет и махнул ею в сторону террасы. Судя по прищуренным глазам Ким, у нее имелось что-то на душе, и он предпочел, чтобы она выложила это подальше от ушей Эндрю или Девиса. *** — Что стало с принципом «ради симпатичной задницы не стоит идти и мили на север»? — спросила Ким, выпустив первую порцию дыма. Много лет это правило берегло ему нервы, но Риччи сделала его одаренным, а потом начала апокалипсис, так что когда еще добиваться желаемого, если не сейчас? — Это Эндрю, — ответил он. — Я не могу потерять его. — Ты однажды так и сделал. Ким могла бы высказаться и похлеще. Но что он мог сделать, когда у него еще не было дара, а у Арни был? И что он мог сделать даже с даром против той, что стала частью Искателя? Два раза — в Сентилле и в Грэле — он отказался от схватки. Он оставил Эндрю на расправу Арни, а затем встретил его снова и уступил его Риччи. Льюис не верил в Судьбу и в сакральные числа. Но Удача давала ему уже третий шанс. Не стоило рассчитывать, что он получит от нее четвертый. — И я не могу потерять его еще раз, — он хотел высказаться с уверенностью, но вышла жалкая мольба. — Вся эта хрень закончится погано, — предсказала Ким. — Ты можешь топать за ним хоть до края чертовой Вселенной, но скорее трахнешь Хранителя Времен, чем добьешься благодарности. И возле той Оси бы будешь рыдать мне в грудь. — Было бы еще куда, — хмыкнул Льюис. — Чем бы это не кончилось, плакать я не буду. — Веришь в то, что получишь домик с белым заборчиком и милашку Эндрю под боком? — Я предпочитаю живую изгородь. Ким никогда не угадывала число на сукне казино, но в области его личной жизни ее предсказания сбывались чаще прогноза погоды. Вероятно, потому что никто — даже сам Льюис — не спорил с ней на деньги. Но еще никогда в своей жизни он не прикладывал настоящих усилий для того, чтобы завязать отношения. Всегда он делал подкат, как выстрел — в яблочко или в молоко. Если промахнулся, всегда найдется другая мишень. На этот раз у него не может не получиться. Сколько бы раз Ким не оказывалась права — на этот раз она ошибается. — Я бы еще поняла, будь это Стеф, — заметила Ким. — Он был… изящным, — ей не хватало слов. Редкий случай. Льюис с усмешкой подумал о том, что Стефу удалось пробиться через вековую ненависть Ким к мужчинам. — Золотые локоны, манеры, синие глаза и все такое… А Эндрю? Ни вида, ни мозгов. Даже задница плосковата. Член у него большой хоть? Льюис хотел бы узнать. — Дело не в частях тела, — ответил он. — И не твое дело. Он просто мой человек, вот и все. — Ты хочешь, чтобы он был твоим человеком. Не одно и то же. Он может никогда не стать твоим. Чтобы ты ни сделал. Даже если ты дойдешь до этой чертовой Оси с ним. Это Льюис тоже понимал, но понимание теории вероятности не вылечивает от игровой зависимости. — Если я не сяду за стол, то точно ничего не выиграю. — Но и не окажешься в переулке с пустыми карманами и перерезанным горлом. Знаешь, я думала, после золотой лихорадки во Фриско ты научился проходить мимо игрового стола. — Ты нагнетаешь, — поморщился Льюис. Ничего нового. Любовь к дешевой драме текла по венам Ким. Она не понимала ни тонкого юмора, ни полутонов — лишь каламбуры и буффонаду. — Если он меня не полюбит, никакой катастрофы, — пообещал Льюис, радуясь, что у Ким нет дара, мешающего ему безудержно ей лгать. И забывая о том, что за сто лет она научилась с абсолютной точностью раскрывать его блеф. — Мы просто немного попутешествуем. — Я думала, ты хочешь жить в этом захолустье до старости, — буркнула Ким. — Не могу поверить, что мы прибьемся к этим чудикам. Побережье Грэля не вошло бы в десятку лучших мест в личном рейтинге Льюиса, но в целом было приличным куском земли. Здесь даже вызревал виноград. — Ты уже не один год твердишь, что тебя «достало торчать в этой дыре», — напомнил Льюис. — Ну, я думала, что мы прокатимся по континентальной железке. С чистыми простынями и подушками. В ресторане стейки подают и тирамису всякое. На любой станции сходим, заливаем шары в салуне, обираем ради смеху какого лоха, а если что не в масть или лошок поднял крик, то раз — и на поезде опять катим, — Ким мечтательно улыбалась, описывая их неслучившийся вояж. — А ты тащишь нас в колдовское море, чтоб оно пересохло, да еще на дырявом корыте. Надо оно тебе? — Зато мы спасем Вселенную, — заметил Льюис. — Может быть. — С каких пор мы таким занимаемся? — Кто-то же должен. И я не вижу толпы желающих. — Давай начистоту, у нас тут в обойме, — Ким принялась загибать пальцы, — кабинетный чудик, остроухий дикарь, девчонка-ящерица и смазливый парень, на которого у тебя стоит. Что мы такое, по-твоему? Лига добра? Спасательный супер-отряд? Мы просто плавучий цирк! Она сделала паузу, словно Льюис мог или хотел что-то добавить. Он промолчал, и Ким сокрушенно вздохнула. — У меня есть идея, — предложила она без особой надежды, из чистого принципа. — Пока вся компания возиться с лоханью, чтобы та не хлебала воду, приглашаешь красавчика к себе, вливаешь бутылку виски в него и седлаешь как мустанга-двухлетку. Потом они сваливают в закат, а мы с тобой едем смотреть местный Париж, пока там не водрузили железку. Но Льюис не мог удовольствоваться одной «поездкой» — даже если бы «гениальный» план Ким мог ее обеспечить — и он это знал. — Я хочу, чтобы его дорога стала и моей дорогой, — произнес Льюис, чувствуя себя неловко от пафоса своих слов. — Ты можешь остаться здесь, если не хочешь ехать… то есть плыть? Или идти? Еще не закончив фразу, он почувствовал фантомную пустоту в груди. Они с Ким держались друг друга столько лет, сколько он себя помнил. Буквально, потому что после обретения дара он не помнил прошлого до встречи с Арни Гиньо. Ким сплюнула. — Я бы с удовольствием, — сообщила она. — Но как отпустить тебя одного? — Как мило. Ты за меня беспокоишься… — Не за тебя, а за себя. Ты связал наши жизни, когда решил поиграть в камикадзе от недотраха, забыл? — Не совсем так, — у всех случаются плохие дни. Кому никогда не хотелось прострелить своему боссу голову? Вот у Льюиса в такой момент оказался при себе пистолет. — Старуха доставала меня сто с лишним лет. Ничья чаша терпения не бездонна. — Твоя глубока как Марианская впадина, — оскалилась Ким. — Просто иногда ты думаешь членом. И это «иногда» совсем не редко. — Всего один раз, — возразил Льюис. Если не считать сегодняшний. Но сегодня у него были и разумные причины записаться в экипаж «Барракуды второй». — Даже ты должен помнить больше, — фыркнула Ким. — Ручаюсь, что ты и позабыл немало. — Так ты остаешься? — уточнил Льюис, уверенный уже в ее отказе расстаться. Для Ким он тоже был константой в жизни слишком много лет. — Только чтобы ты не угробил себя и меня за пару дней, — Ким выкинула окурок и сонно потянулась. — Стоило бы связать тебя, заткнуть кляпом и запереть в подвале с мягкими стенами. И жить спокойно. — У тебя слишком жесткие кинки на мой вкус, — хмыкнул Льюис. — Попробуй заинтересовать ими кого-нибудь другого. Дока и его полуживотное, например. *** — Мы отправляемся с вами, — заявил Льюис за завтраком. — Сколько на борту кают? — А что стало с «бессмысленной и самоубийственной затеей»? — поинтересовался Девис, не скрывая иронии. — И ты не хочешь спросить нас? Может, мы против твоей компании? — Я спросил Эндрю, и он согласен, — ответил Льюис, давая понять, что мнение остальных его не интересует даже в качестве информации. Он прикидывал, не подходящий ли это момент для того, чтобы провести выборы капитана. — Я уверен, что Льюис… и Ким нам очень помогут, — Эндрю не мог не ощутить тяжесть атмосферы за столом. Она заставляла его ерзать, словно новый костюм из гардероба Льюиса ему жал. — Мы не можем пересечь Вселенную вчетвером, — добавил он примирительно. — Значит, Льюис, — пробормотал Девис так кисло, словно надкусил лимон. — Я могу обращаться к тебе так, если мне потребуется? — он отчетливо выделил последнее слово голосом, чтобы Льюис случайно не подумал, что Девис обращаться к нему захочет. — Конечно, — на этом поле переиграть Льюиса было не так уж легко, — я не делаю из своего имени привилегии. Мы ведь одна команда, почти друзья… я буду звать тебя Ди-ди. Люблю давать друзьям прозвища. — Меня зовут Деймон, — отчеканил Девис. Его голос мог заморозить воду в стаканах. — Я надеюсь, что у тебя хватит мысленных способностей запомнить мое имя полностью. — Обязательно, Ди-ди, — с улыбкой кивнул Льюис. — А твой… остроухий «приятель» осилил его произношение? Лицо Девиса приняло непередаваемое отношение человека, пойманного в социальный тупик. Он с удовольствием звал бы Льюиса по имени, если бы тот предпочитал фамилию, но теперь такое обращение отдавало уважением, которого он не испытывал. Льюис подумал, что плаванье будет веселым, и от книжника с его питомцем они избавятся не позднее следующей остановки. На миссии по спасению Вселенной им не нужен балласт, а ему не нужны другие привлекательные мужчины на корабле. Слушая их с Девисом перепалку, Эндрю потер тыльной стороной ладони лоб, устало морщась. Сердце Льюиса на мгновение замерло. Он почувствовал, как кровь останавливается в венах, и стукнул себя кулаком в грудь, словно подавился, чтобы вернуть способность дышать. На мгновение ему поверилось в то, что Эндрю помнит — или вот-вот вспомнит. Его рука касалась того самого места, куда вошла когда-то пуля любимого Ким тридцать восьмого калибра. Льюис знал, что голова Эндрю болит. Но это не боль, это воспоминание о ней. Вспышка боли от когда-то пробитого черепа стала тем самым воспоминанием, что не смог уничтожить даже Искатель. Но Льюиса терзал другой вопрос: вспомнил ли Эндрю о самом выстреле? И о том, чья рука держала пистолет? *** Новое творение Ильги благодаря рисункам и чертежам Девиса гораздо больше походило на корабль, чем на снесенный бурей в море сарай. Выполняя свою часть подготовки, Льюис и Ким доставили фургон с припасами из Йеллоустоунса. Перед тем, как отправиться, им оставалось лишь распределить обязанности. — Я знаю свод правил корабельной морской службы и инструкции работников круизных лайнеров, — произнес Девис. — Но это… — Совсем не наш случай, — отрезал Льюис, отмечая на будущее выяснить, каким образом док помнит столько чрезвычайно разнообразной чуши. Он почти забыл о том, какими хлопотными были их с Ким дни на первой «Барракуде», а ведь в тот раз их было на трех человек больше, из которых шестеро кое-что смыслили в морском деле. Его плохие предчувствия насчет путешествия усилились. Прикинув, какое множество ежедневных мелких обязанностей входит в одну шестую часть работы по обслуживанию судна, он впервые пожалел о том, что не взял в кровники кого-нибудь еще. Даже Ким не раз намекала на то, что им не помешал бы кто-то еще: «Лишь бы он не попадал из пистолета себе в ногу. Ну и мог научиться водить машину, когда их наконец-то изобретут». Когда они закупали припасы, Ким снова напомнила о хорошем шансе пополнить команду. На улицах Йеллоустоунса каждую ночь кто-то не встречал рассвет. — Если что пойдет не так, все можно исправить одним выстрелом, — добавила она. В ее глазах все выглядело просто. Льюис мог даже получить разрешение — кому не захочется еще один шанс на жизнь? Но не смог себя пересилить. «Арни поступила так с тобой, — говорил голос в его голове. — Она вернула тебя к жизни. И как ты ей отплатил?» Поэтому их осталось шестеро. Слишком мало, чтобы выстроить пирамиду власти с теми, кто выполняет поручения, и теми, кто следит за их исполнением. Им всем придется работать, чтобы не пойти ко дну. Поступить как Риччи Рейнер: разделить все обязанности поровну между всеми, кто способен их исполнять, не исключая и того, кто носит звание капитана. На первой «Барракуде» Рейнер старалась не поручать им с Арни и Ким ничего важного, чтобы не переделывать за ними, вспомнил Льюис с ностальгией. Теперь они могли считаться опытными моряками в новой компании. Когда — и если — они получат пополнение, он сможет рассчитывать на место у вершины пирамиды. У Эндрю, кажется, не вызывало энтузиазма количество и качество его новых обязанностей, так что осталось лишь решить, на ком применять полузабытые навыки вербовки — на обычных людях, желающих избежать смерти ценой свободы, или на других одаренных. *** Голосование при выборе капитана становилось чистой формальностью с прибавлением Льюиса и Ким, но Эндрю сам его предложил, чтобы иметь в один день возможность сослаться на час, когда все согласились передать власть ему. Пусть это будут всего лишь их слова, потому что на «Барракуде второй» не велось даже судового журнала. Никто из них не подумал взять на борт бумагу. – Кто согласен с тем, что стану капитаном? – спросил Эндрю. – Или может кто-то хочет выдвинуть свою кандидатуру? Он улыбался, чтобы не выглядеть обеспокоенным. Словно его вовсе не волнует итог голосования, да и сама должность не больше, чем пустой титул. Ему придется мыть полы во всех общих комнатах раз в пять дней. Не в шесть, потому что у Ильги недостаточно человеческое понимание гигиены. – Я считаю тебя капитаном, – сказал Льюис без малейшего колебания. Следом кивнула Ким, не раздумывая, словно не имела своего мнения. Или не считала голос ценным. – Я не возражаю, – произнес Деймон после нескольких секунд напряженного молчания. Эндрю незаметно выдохнул. Если бы Деймон захотел бороться за власть, Йенновальд стал бы весомым аргументом – более, чем один голос. Эндрю обвел взглядом кают-компанию. Ильга кивнула ему, как будто ее вовсе не интересовало, кто будет называться капитаном. Понимала ли она вообще смысл этого слова? Что это не просто приставка к имени, а вещь, наделяющее его ответственностью и силой, даже если их команда состоит из шести человек. Он думал о том, как донести до Ильги значение должностей, когда встретился взглядом с седьмым человеком в комнате. Риччи Рейнер, предательница человечества, любимица свихнувшегося бога, умершая в Пустыне в одиночестве, как того и заслуживала, не могла стоять за спинами его – его собственной! – команды, прислонившись к стене в темном углу. Не могла смотреть ему в глаза и улыбаться, словно они были соратниками, словно он был таким же, как она эгоистичным манипулятором. И тем более не могла поднять руку в узнаваемом жесте «мой голос за тебя» и коснуться своей уродливой шляпы – перед тем, как исчезнуть, словно тень при движении фонаря, стоило ему на мгновение отвести глаза, чтобы не пялиться в пустой угол с подозрительным видом. «Почудилось», – сказал себе Эндрю. Риччи никаким образом не могло быть здесь, на борту «Барракуды второй», а ему могло почудиться что-то странное от напряжения. В этом чертовом Туманном море любому человеку может привидеться любая несуразица.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.