ID работы: 10639965

Структурные повреждения / Structurally Unsound

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
104 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Прошло десять минут, дверь так и не открылась. Они быстро осмотрели окна — всё заперто. — Говорил же, мачете надо брать, — сказал Дин. Они с Сэмом отошли от домика на расстояние, которое сочли безопасным. Сэм супился до такой степени грозно, будто хотел своим видом напугать дверь, дабы она наконец открылась, а Дин стыдливо давил в себе нахлынувшее облегчение, шепчущее ему: «Может, в итоге, и не придётся никуда заходить». — Никаких мачете, — отрезал Сэм. — Они просто разозлят его ещё больше. И к тому же, два плотника были убиты их собственными инструментами. Тебе хочется, чтобы оно тебя нашинковало? Мне как-то не очень. — Винтовки-то мы собирались захватить, — заметил Дин. — Ну, из винтовки себя застрелить сложновато. Перерезать горло лезвием гораздо проще. Дин пожал плечами и затянулся сигаретой. Что за дурацкая ситуация. Так нечестно. Он уже изо всех сил приготовился зайти внутрь, он так себя накрутил, что, кажется, жилы сейчас лопнут. Ему хотелось воспользоваться мачете главным образом потому, что это дало бы хоть какой-то выход гудящей в нём энергии — хоть что-то ещё, кроме его непрерывного курения. Иногда ему хотелось, чтобы в курении было нечто насильственное. Эх, чувак, сигареты были бы идеальны, если бы ими тоже можно было стрелять. И ещё ему — уже не в первый раз — хотелось просто походить туда-сюда, а не стоять тут, опираясь на этот дурацкий гольф-кар. Клэр положила ладонь ему на руку и легонько сжала — поняла, что он на взводе. — А чем ещё , кроме мачете, можно открыть дверь? — Может, в дневнике отца есть парочка открывающих заклинаний? — спросил Сэм. — Вроде есть, — сказал Дин. — Передай мне сумку, я гляну. — Всё из-за меня, — расстроенно сказал Сэм. — Если бы я вчера лучше подготовился, всё бы уже закончилось. А так я только растревожил духа своим приходом, и теперь он начеку. Проклятье. — Сэм, вчера ты был там один, и у тебя даже не было точной теории насчет того, что именно там есть, — сказала Клэр. Она не отпускала руку Дина, рассеянно её поглаживая. — Знаю. Но всё же… — Сэм раздраженно дернул себя за волосы. — На, сам посмотри, — Дин отдал дневник Сэму, это освободило ему руки, и он вытащил из пачки ещё одну сигарету. На 11:21 утра — 9 штук. Блядь. — Сделай перерывчик, — сказала Клэр и положила ладонь на его кулак с зажатой в нём зажигалкой. Он виновато глянул на неё, чувствуя себя младшеклассником, пойманным школьной библиотекаршей. — Просто сделай пару глубоких вдохов, — сказала она ему на ухо так тихо, что Сэм, бурчащий что-то себе под нос над отцовским дневником, не услышал. Дин начал было медленно втягивать воздух, но вдох получился резким, потому что её рука вдруг весьма чувствительно прихватила его задницу. — Теперь выдохни. Дин выдохнул. — Тебе надо попробовать йогу, — сказала Клэр. — Чтобы научиться регулировать дыхание. Я сейчас заметила, что у тебя перебои в дыхании. Ты мог бы найти занятия йогой для инвалидов. — Может, сосредоточимся? — сказал Сэм, прежде чем Дин успел сообщить Клэр, где именно находится то место, куда она может засунуть свои занятия йогой для инвалидов. — Нашёл что-нибудь? — спросил Дин и прикурил, наклонив голову. — Ничего не нашёл, здесь полный ноль, — Сэм закрыл дневник. — Бли-и-ин, — Дин со стоном выдохнул дым. — Эй, — сказала Клэр, — а что, если туда попытаюсь войти я? — Нет, — одновременно сказали братья. Клэр скрестила руки на груди, и постучала ботинком по заиндевелой траве. — Это мой домик вообще-то. И вчера меня там не было, так что дверь для меня не запечатана, возможно. — Она права, — сказал Дин. — Как ни фигово это признавать. — Давайте попробуем, — Клэр посмотрела на Сэма. — Это ведь лучше, чем мачете, верно? — Верно, — сказал Сэм. — Хорошо, иди первой, а мы за тобой. Только пробуешь открыть дверь, не больше. — И ещё, Клэр, — добавил Дин. — Если сработает, ты уходишь оттуда сразу, понятно? Развернулась и бегом нахрен. — Не возражаю, — Клэр пошла к двери, Сэм двинулся за ней. — Что, уже? — Дин не смог удержаться, так захотелось ещё немного оттянуть это. — Я, э… я еще не докурил. — Выбрось, — посоветовал Сэм. — Пойдём, чувак. Ты сможешь. Ты ведь уже сделал это только что. — Угу, — пробормотал Дин, давя недокуренную сигарету и отталкиваясь от гольф-кара. Преодолевая ступени крыльца, он схватился за локоть Сэма — якобы для равновесия. На самом деле от прикосновения к младшему брату он просто лучше себя чувствовал, сердце сразу замедлило свой галоп и перешло на рысь. Конечно, это был грёбаный отстой, но куда девавться. Сэм на Дина не смотрел, однако, протянув свою лапищу, крепко взял его за плечо, и Дин слегка придвинулся к брату, совсем чуть-чуть. — Готовы? — неуверенно протянув руку к дверной ручке, спросила Клэр. — Давай, — ответил Сэм, убрав руку с Динова плеча и положив ее на приклад винтовки. Ладонь Клэр надавила на дверную ручку, и дверь открылась вдруг так легко, будто и не была ничем запечатана. Широко раскрыв глаза, девушка повернулась к братьям, удерживая дверь распахнутой. — Берегись! — Сэм бросился ко входу в домик, боясь, что дверь опять может захлопнуться. Дин рванул за ним на костылях насколько мог быстро; настолько быстро, чтобы не успеть потерять самообладание. — Жди снаружи, — бросил он Клэр. — Дверь оставь открытой. — Ладно, — сказала она и заглянула внутрь с любопытством. — Господи, какой тут бардак. — Не лезь сюда! — скомандовал Сэм. Она исчезла из дверного проема. Дин глубоко вздохнул и стал осматриваться. Вокруг была сломанная старая мебель — стоял потрепанный зеленый диванчик, вываливший на пол свои потроха, и потрескавшееся кожаное кресло; журнальный столик валялся вверх ногами. Краска на стенах отслоилась, обнажив дерево обшивки; пол угрожающе заскрипел, как только Сэм сделал шаг вперёд, поднимая винтовку. Дин делает шаг вперед, поднимая винтовку. — Вылазь, ублюдок, — оглядывая углы полутёмной душной комнатки, бормочет он. Краем глаза уловив движение, он дёргает спуск, бесполезно выстрелив каменной солью в противоположную стену — поскольку полтергейста там уже нет. Выругавшись, Дин слышит, как отец что-то кричит снизу, на лестнице; он шагает назад к центру комнаты, но голос Джона заглушается треском дерева, когда нога Дина вдруг проваливается сквозь половицу. — Да охуеть, — Дин начинает выдергивать ногу, но тут треск звучит ещё раз, а потом ещё, и ещё — это словно звук выстрелов — и времени у него остается только на один вдох, наполненный пылью, прежде чем его мир полностью разрушается. Сэм услышал судорожный вдох, обернулся и увидел, что лицо Дина побелело, а глаза с диким выражением уставились в пространство. Он опасно покачивался на костылях, выпустив из пальцев их ручки. Быстро рванувшись к брату, Сэм успел ухватить его до того, как колени Дина подогнулись, а тело начало валиться на пол. Но стоило ему схватить Дина за плечо, как глаза у того приняли осмысленное выражение; брат выпрямился, удерживая себя самостоятельно в вертикальном положении — с рукой Сэма на плече. — Не сейчас, — умоляюще попросил Сэм, оглядываясь вокруг в ожидании того, что в их головы прямо сейчас что-то мощно прилетит. Но нет — чары, похоже, сработали. — Дин, пожалуйста, только не сейчас. — Я в порядке, — сказал Дин, но лицо его было всё ещё меловым. — Я в порядке, в порядке, это ничего, я в порядке. Сэм хотел отстраниться, но, подумав, не стал, не убрал руку с плеча брата. — Ты уверен? Может, лучше тебе выйти? — Нет, — сказал Дин и сделал ещё один резкий вдох. Сэм снова занервничал, но увидел, что щёки брата начали розоветь. — Не знаю, что случилось. Я в порядке. Я в порядке. Я в порядке. Звучало так, будто Дин уговаривает сам себя. Но вроде бы брат восстановил контроль над своим телом, так что Сэм лишь кивнул ему, бессильный сделать что-то ещё. — ЭМП, — сказал Дин, будто старался напомнить себе о порядке действий. Взял прибор в руку, но его индикаторы ничего определенного пока не показывали. — К лестнице, — сказал Сэм. Как только они туда приблизились, датчик засиял красным и заверещал. — Я поднимаюсь, — сказал Сэм. — Ты тут будешь в порядке? — Погоди, ты не можешь туда идти один. Сэмми… — Ты что, собирешься подняться вместе со мной? Дин опять побледнел, но, сглотнув, повторил: — Ты туда один не пойдёшь. Я… всё нормально. Я поднимусь. — Господи. Ты уверен? — Да. То есть думаю, что да. Блядь. — Ладно, — сказал Сэм. — Я иду первым. Ты сможешь подняться сам? Или мне надо тебе помочь? — Обойдусь, — сказал Дин, и Сэм с облегчением услышал раздражение в голосе брата. Сэм шагнул к лестнице, держа винтовку в одной руке, а вторую протягивая к перилам, и… — Ложись! — услышал он крик Дина, и рука брата отдёрнула его к стене. Мимо головы со свистом пролетела ножка журнального столика. — Блядь! — Сэм прижался к стене, Дин — рядом с ним, оба приготовились к следующему нападению. Но ничто больше не двигалось. В доме было тихо, мебель лежала на своих местах. — Что будем делать? — спросил Дин. — Черт, не знаю, — сказал Сэм, отшагнув от стенки. Он осторожно поставил ногу на первую ступеньку — на пробу, Дин даже дёрнуться не успел. — Ты какого хрена творишь? — зашипел брат. — Просто проверяю… — СЭМ! На этот раз крик Дина запоздал. Плечо Сэма взорвалось огненной болью — ножка журнального столика обрушилась на него с такой силой, что Сэм упал на колени. Ошеломленный, он какое-то время не мог встать, а когда поднял голову, то первое, что он увидел — как эта же ножка летит навстречу его лицу. А потом — темнота. Сразу после того, как Сэм получил первый удар, прилетело и Дину. Его ударило прямо в больное бедро, ИИСУСЕ БЛЯДЬ ХРИСТЕ, но, хотя в глазах у него и вспыхнули звёзды — настоящие, блин, галактические звёзды, затмевающие весь мир, — он всё же сумел не упасть. И увидел, как рушится на пол Сэм, как второй удар рассекает брату голову, и кровь течёт по его виску. Ножка столика взмыла вверх, словно удерживаемая невидимой рукой — невидимой рукой? Дин поймал момент, тщательно прицелился чуть пониже и выстрелил. Заряд каменной соли с глухим звуком врезался во что-то, и на мгновенье Дин увидел там женскую фигуру. А потом она пропала, и ножка журнального столика мёртво свалилась на пол. Не тратя ни секунды, Дин устремился к брату. Перевернув его, он увидел неглубокую рану на лбу; Сэм был без сознания, но дыхание, слава богу, ровное. Они тренировались на подобный случай. Немного, потому что Сэму было чертовски неловко валяться, пока Дин возился с его лежащим ничком якобы бессознательным телом. Но они всё же тренировались, и теперь это пригодилось. Дин сбросил костыли на пол и сполз по стеночке за ними вслед, пока не очутился в сидячем положении с ногами, вытянутыми перед собой. После этого, дотянувшись, он быстро ухватил брата за плечи куртки и сильно рванул на себя. Когда верхняя половина Сэма очутилась у него на коленях, он позволил себе немного отдышаться — и слава богу — потому что, подняв глза, он увидел, как футах в десяти от них от стены отдирается доска обшивки. Дин снова выстрелил солью, призрак замерцал, проявляясь, как в старых фильмах; на этот раз он разглядел её лицо и большие пустые глаза. Он прикинул, что до следующего появления у него остается чуть больше двух минут. За это время им надо убраться из домика. Убедившись, что Сэм не сползает с его коленей, он закинул руки назад, и начал тянуть себя с братом к выходу, отталкиваясь как можно сильнее здоровой ногой. После травмы Дин, пытаясь скомпенсировать поврежденную ногу, старался как можно больше тренировать мышцы верхней части тела; и сейчас он чертовски этому рад, потому что — хоть ему и пришлось притормозить на миг, чтобы поправить тело Сэма, начавшее сваливаться с его ног, — он всё же показал хорошее время, достигнув двери раньше, чем ожидал. Несмотря на пару щепок, занозивших его задницу. Он не давал себе передышки, пока не вывалился через дверной проём наружу. Сзади послышался отчаянный голос Клэр, и ступеньки крыльца заскрипели под её быстрыми шагами. Она подскочила к ним и захлопнула дверь. Дин увидел, как её руки протянулись поверх его плеч к Сэму. — Он..? — Жив, — сказал Дин. — Просто возьмись за его куртку, вот так, за плечи. Не бойся причинить ему боль, стяни его со ступенек, насколько сможешь… — Поняла, — сказала Клэр и поволокла Сэма с Диновых колен. И тут веки младшего дрогнули. — Что… — пробормотал он, пытаясь удерживаться в сознании, но Клэр даже не притормозила; просто потянула его вниз по ступеням с такой силой, какую Дин в ней не ожидал — охуеть, какие способности даёт адреналин — и оттащила его от домика футов на пятнадцать. Сэм, чуток начав соображать, пытался немного ей помогать, но в основном Клэр осилила дорогу сама. Дин преисполнился благодарности. Уцепившись за перила, он вздёрнул себя на ноги и проковылял по крыльцу пару футов, используя винтовку вместо костыля. И тут его собственный адреналин перестал действовать. И реальность обрушилась на него, реальность в виде концентрированного мощного приступа боли в бедре; он покачнулся, не сделав и трёх шагов. — Клэр, — позвал он, — ты не могла бы… — она подбежала к нему и просунула своё тонкое плечо под широкое его. Сначала он не решался опереться полным весом, но после шага-другого сдался, наваливаясь на неё — и она приняла это без жалоб. Когда Дин повалился на землю рядом с братом, Сэм попытался приподняться на локтях, но, задохнувшись от боли, рухнул обратно. — Ч..о за хрень, — простонал он. Глаза у него всё ещё были мутные, по лицу стекала кровь, заползая по шее в ворот куртки. — Сотрясение у тебя, вот что, — сказал Дин, вдруг ни с того, ни с сего заметив, что он говорит, как Сэм когда-то: «Я папе скажу, вот что». — И пл..чо, сустав сме-с-тл-ся, — неразборчиво выговорил Сэм. — О-о-о-ххх. — Сэм, не отключайся, ладно? — попросил Дин. — Иисусе. Какой бешеный призрак попался. Ничего подобного не видел с того случая в Делавере. Помнишь, когда ты был в выпускном классе? Этот дух вроде как плотный, но нихуя не видимый, и это, блядь, нечестно. — Так ты его не увидел? — спросила Клэр, присев рядом с ним на землю. Одной рукой она осторожно придерживала грудь Сэма, не давая тому шевелиться — чисто интуитивно, даже не получив никаких указаний. — На миг, — ответил Дин. — И что… думаешь, это… — Это была женщина, — сказал Дин. — Синее платье. Тёмные короткие волосы, вьются. Как у тебя. Похожа на тебя. — Мама, — сказала Клэр. — Похоже на то, — устало ответил Дин. — Мне жаль. — Ничего, — сказала Клэр, но на глазах у неё выступили слёзы. У Дина сердце сжалось от вины и сочувствия; но как её можно утешить — он не знал. Губы Сэма задвигались на секунду. — Надо врнуться… не буду здсь, убить стршн… — Молчи уж, сотрясённый, — сказал ему Дин, — сегодня никаких страшил ты убивать больше не будешь. Некоторое время — точно не будет, поскольку, хотя зрачки у него, слава богу, одинаковые и нормально реагируют, но по голове Сэму врезали всё-таки прилично. — И кто же тогда убьёт страшилу? — спросила Клэр — То есть призрак. Призрак моей матери. Она уже мертва, как её можно убить ещё раз? — Мы так и не узнали, что держит её в домике, — сказал Дин. — Ты же сказала, её кремировали, да? Единственное предположение — что там, ну… там где-то останки твоего братика. — Останки, — повторила Клэр. — Какие именно останки? — Кости, например, — ответил Дин и, протянув руку, похлопал Сэма по предплечью, удерживая того от дремоты. — Да любая часть тела вообще-то. Волосы, зубы, иногда даже просто какая-то вещь — к ней дух как бы прикрепляется… — он замолк, разглядев, что выражение лица девушки изменилось. — А кровь? — спросила она. — Если кровь осталась? — Угу, — сказал лежащий на земле Сэм. — Кровь. — Мама умерла родами, — медленно сказала Клэр, её пальцы переплелись и сжались — маленький жест смятения, от которого в груди у Дина заныло. — В комнате на втором этаже. Она… было сильное кровотечение. Очень долго. До самой смерти. И… кровь пропитала всю постель. Мой отец взял эти простыни и сохранил их. В сундуке, в той комнате, где она умерла. Клэр замолкла. Переведя дыхание и вытерев глаза, она продолжила: — Господи, это чертовски отвратительно. И так больно. — Да уж, — сказал Дин. — Ни хера себе. — Думаешь, это… — Думаю, да, — Дин помрачнел. — Блин. Не представляю, как я доберусь до второго этажа, она же меня прибьёт. Твоя мать просто огонь. Прям как ты. Клэр улыбнулась, но улыбка быстро стёрлась с её лица. — Я сидела с ней. Всю ту ночь. Она… ей действительно не хотелось умирать. Она боялась уходить, оставляя меня с отцом одну. Очень боялась. Наверное, это моя вина, что она здесь осталась. — Нет в этом никакой твоей вины, — решительно сказал Дин и наклонился к ней поближе, чтобы дотянуться рукой до её лица и пальцем вытереть слёзы. От этого движения боль в бедре стала просто ослепляющей, но он её проигнорировал. — Слушай, — Клэр резко сменила тон, — как ты думаешь, Дин, если она впустила меня в домик, то… если это из-за меня здесь она… оно… тогда, может… — Ну нет, — Дин уловил, к чему дело идёт. — Чёрт, Клэр, даже не думай. Слишком опасно. — Нет-нет, — поддержал его Сэм. — Слишком опасно? Слишком для меня, но не для вас? — завелась Клэр, и Дин сразу распознал этот тон. Он её и знает-то всего ничего, но этот тон — тон агрессивной феминистки — он уже узнал. Ну конечно: — Потому что я женщина, а ты мужчина, поэтому? Именно поэтому ты думаешь, что я не смогу справиться? — Да не потому совсем, Клэр, — сказал Дин. — Давай ты не будешь тут трясти женским равноправием. Просто я этим всю жизнь занимался. Буквально, Клэр — всю мою жизнь. И я знаю, как это сделать. А ты — нет. — Да уж, ты явно знаешь, как это сделать, и потому твой брат не лежит тут с сотрясением мозга и вывихом плеча. — Может, и не вывих, — сказал Сэм и попробовал пошевелить рукой. — Блядь! нет, он самый. — Я тут, кстати, единственный здоровый персонаж, — заявила Клэр. — Видел бы ты, Дин, свою эвакуацию из домика — сидя на заднице, на коленях семифутовая бессознательная тушка Сэма. Ты из дверей просто выпрыгнул жопой вперёд. Дин поколебался секунду — ему обидеться на этот абсурд, что она сейчас болтает, или смутиться? Или просто удивиться? — Выпрыгнул, — сказал он и увидел, как у неё приподнялись уголки рта. И тут прорвалось — Дин всем телом затрясся в слегка истеричном хохоте, изливая в нём всё своё напряжение и страх. Клэр захохотала тоже, согнувшись пополам и прижимая ладони к лицу таким жестом, словно ещё и плакала. — Выпрыгнул, — повторяла она. — Выпрыгнул! — Здесь ...щё у кого-то сотрсение мозга? — спросил Сэм, распластанный на земле. — Вы, ребята, чо-о-о-окнутые нахрен. — Это точно, — отозвалась Клэр, вытерев слёзы, выступившие от смеха. — Я пойду туда. Просто… я её попрошу пропустить меня. Я ей объясню. — Клэр, — мгновенно перестав смеяться, сказал Дин. — Призраку ты ничего объяснить не сможешь. Это, в домике, оно больше не твоя мать. — Но я так чувствую, понятно? — Клэр начала подниматься с земли. — Клэр, нет! — сказал Дин. — Нет, — поддержал его Сэм. — Это фиговая идея. — Да? — сказала она и скрестила на груди руки. — Ну и кто меня остановит? Ты? Давай, встань-ка и задержи меня. — И задержу, — сказал Дин, с горечью понимая, что без костылей, да после такого удара по больному бедру — он встать не сможет. Но всё равно он попытался; опираясь на выставленные назад руки, подтянул под себя здоровую ногу — но встать? Этого он уже не смог. — Я так и подумала, — через пару секунд сказала Клэр. Развернула плечи. — Я вернусь. — Да блин, погоди ты! — позвал её Дин. Она права с этой своей дурацкой искажённой логикой: он в прямом смысле слова ничего не может сделать, чтобы остановить её. Поэтому он просто спросил: — Ты когда-нибудь из винтовки стреляла? — Конечно. Конечно ? Надо же. Позже об этом поговорим. — Возьми мою. Смотри там в оба. Призрак… твоя мать… она невидима. Но она очень сильна, так что надо следить за всеми предметами, которые вдруг начнут двигаться. Поняла? Если увидишь такое — просто выстрели туда. Не раскисай, просто сразу стреляй. Ясно? Она уже мертвая, ей это не повредит. А ты — ты живая, и я хочу, чтобы так и оставалось. Я чертовски этого хочу. — Я тоже этого хочу, — Клэр впервые слегка занервничала. — Если нужна будет помощь, кричи, — сказал Дин. — Я припрыгаю на заднице. И спасу тебя. — Мой герой, — выдохнул лежащий рядом Сэм, желая, вероятно, быть саркастичным, но с сотрясёнными мозгами у него не слишком-то получилось. Ничего, он потом над Дином поприкалывается, когда снова начнёт соображать. — Спасибо. Я уверена, что быстро вернусь, — сказала Клэр. Дин ничего не смог с собой поделать, — его от беспокойства просто трясло, — и, неловко вытянувшись, он дотронулся до её лодыжки. Клэр быстро обернулась. Лицо ее смягчилось; наклонившись, она быстро поцеловала его. — Не волнуйся. Да, блядь, конечно. Она пошла к крыльцу. Дин смотрел вслед с бьющимся сердцем, ощущая себя таким беспомощным, каким со времён больницы не чувствовал. А в те времена он чувчтвовал себя просто блядски беспомощным. — Пиздец какой-то, — сказал Сэм. — Ты мне сейчас сможешь вправить плечо? — Да, — сказал Дин и пододвинулся ближе к брату. Он старался игнорировать зверски болевшую ногу, потому что если он начнет об этом думать, то просто заплачет. Тупая призрачная сука точно знала, куда лупануть этой грёбаной ножкой столика. Его кольнула мысль — не повредила ли она что-нибудь в его бедре в добавок к тому, что там уже повреждено? Могла выбить какой-то из титановых винтов, например. Дин помог сесть Сэму, потом ему удалось подставить своё здоровое колено в качестве рычага, хотя в уголках глаз от этого движения начали собираться слёзы. — Раз, — сказал Дин. Сэм вдохнул, готовясь. На «два» Дин рванул, в плече у брата ужасно хрустнуло, и Сэм заорал, складываясь вдвое и хватаясь за руку. Но сустав встал на место. — А-а-а-ах-х-х-х, — простонал Сэм, — блядь, боже, блядь! Пока Сэм сыпал проклятьями, Дин нащупал в кармане сигареты и выколупал из пачки одну. Он тревожно посмотрел на домик — пока там было тихо, но это не обязательно признак хорошего. Некоторые из худших вещей в мире начинаются в молчании. — Поверить не могу, что она туда пошла, — Сэм, немного отдышавшись, снова осторожно лёг. — И не говори. — Храбрая девочка. — Угу. — Это не её дело, а наше. — Я знаю, — Дин ощутил приступ вины, почти такой же жгучий, как боль в ноге. Он судорожно затянулся сигаретой. — Но это не наша вина, — сказал Сэм. — Не твоя вина. Знаю, ты опять будешь так думать, но забей. Ничего не поделаешь, приятель. Это мать. — Да, — Дин затянулся снова. Мать. Самая священная идея семейства Винчестеров, не считая Мэри. — А у мня вот не было н... одной, — сказал Сэм, словно прочитав мысли Дина. — А я бы хоть …дну хотел. Дин фыркает дымом, хотя ему совсем не смешно. — П… том постыжусь, ладно, — добавил Сэм через секунду. — Чувак, у тебя сотрясение, — сказал Дин. — Всё ништяк. — Лдно… — глаза у Сэма стали закрываться, и Дин, протянув руку, хлопнул его по больному плечу. Сэм вскрикнул, и Дин почувствовал себя виноватым — но зато глаза у брата перестали закрываться. — Как думаешь, она там в порядке? — спросил Дин, напрягая слух и пытаясь уловить хоть какой-то звук. — Может, мне… Только он не может. Ничего он не может сделать. Не может войти туда. Даже не может встать. — Грёбаное дерьмо, — сказал Дин, начиная волноваться до того, что в глазах поплыло и сбилось дыхание. — Да где же она, блин? Словно в ответ, в домике раздался винтовочный выстрел, такой резкий в окружающей их тишине, что они оба вздрогнули. — Вот дерьмо, — Дин бросил сигарету и начал подползать к домику поближе, пытаясь не обращать внимания на то, что его нога, похоже, собралась вообще отвалиться. Но прежде чем он начал паниковать всерьёз, дверь распахнулась. Клэр появилась в проёме, сжимая в одной руке ворох белых тряпок, в складках которых проглядывали пятна бурого цвета. А в другой она держала Диновы костыли. — Вот, — она уронила на землю ком простыней, и костыли упали к ногам потрясённого Дина. — Я это сделала. И расплакалась.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.