ID работы: 1064060

Скорей бы снег пыталась растопить ты

Смешанная
Перевод
R
Завершён
137
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
26 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 25 Отзывы 20 В сборник Скачать

Арья II

Настройки текста
Стая прибывала в движении. Какая-то неведомая сила пыталась склонить волчицу к обрыву, поэтому она ощетинилась. Стая почувствовала это, почувствовала волнение вожака и осталась позади. Все казалось другим; сознание очистилось, взгляд обострился. Воздух был другим; запахи незнакомыми; плечи зудели от царапин. Охотница вприпрыжку бежала по лесу, а волки двигались за ней по следу. Хрустящий снег морозил подушечки лап и приглушал бег. Все казалось чуждым, но при этом знакомым и напоминало о том, что ты дома. Поверх этого чувствовалась необходимость бежать, бежать, бежать, потому что дом так далеко, но в то же время так близко. В воздухе можно было распробовать все это, и понять – здесь что-то не так. Нимерия. Незнакомое слово стучало в ушах, пока волчица бежала, но оно манило к себе, тянуло, подобно якорю. Нимерия. Мужчины в бледно-коричневых одеждах пропали из поля зрения. Тогда призрачные пальцы мягко коснулись морды, но охотница предпочла не замечать их и ринулась дальше. Во сне Арья летала. Нет. Не совсем так. Летел кое-кто другой, а она сидела у него на спине и отдыхала в колыбели чёрных, как смоль, перьев. Таких гладких под её пальцами. Небеса распахнулись во всей красе, они были глубоки и стары, как мир. Такие серо-голубые - цвета летнего солнца Севера. Полёт на спине птицы не казался таким уж удобным, что, впрочем, было вполне ожидаемо. Все вокруг тряслось и подпрыгивало. Ветер трепал волосы и одежду, пытаясь унести наездницу. Арья была не прочь улететь куда-нибудь. Она раскинула руки, приветствуя северное небо, как старого друга. Птица, уносившая все вверх и вверх, немного наклонилась, чтобы сместить вес. - Ты должна открыть глаза, - указал ворон с усмешкой в голосе, как будто это было чем-то очень смешным. - Они открыты, - возразила девушка и закатила глаза, чтобы наглядно показать это. - Кроме того, ты мог бы поделиться, что собираешься предпринять. Ты младше меня. Ты мертв. И ты - птица. Он усмехнулся. - Я думал, годы изменили тебя и сделали добрее. Но теперь я вижу, что ты - это все ещё ты. - Я - это я, когда мне нужно. Когда ты превратился в птицу? - О, я всегда ею был. А что насчёт тебя? Когда ты превратилась в волка? Бран захлопнул крылья и нырнул вниз, вниз-вниз, на встречу тусклой земле, блиставшей лишь облачным туманом и кое-где зелёно-серыми листьями деревьев, которые распустили свои кроны-стражи посреди облаков. - Я не волк, - заявила Арья, опустив руку в лиственную зелень и коснувшись ветвей, по которым они лазали в детстве. - Все повернулось бы иначе, если б я была им. - Но ты и есть волк, - объявил брат, уклонившись от ветки. - Ты просто должна открыть глаза, чтобы понять. Он внезапно остановился, и сестра соскользнула с его гладких крыльев. К счастью, посадка вышла удачной, потому что девушка упала на мягкие коричневые иглы. Тогда ей подумалось, что самая естественная вещь в мире - растянуться на упругой листве деревьев. Она с улыбкой вдохнула свежий и чистый воздух леса. Бран начал перескакивать с ветки на ветку у нее над головой, пока, наконец, не выбрал наиболее удобную. Арья посмотрела на птицу с любопытством. - Я все ещё не понимаю, - призналась она. - Ложь скрыть легко, когда и правду прячут, - ответил ворон. - Ненавижу загадки, - зарычала северянка. Птица, которая на самом деле была её братом, с укоризной посмотрела на девушку. Этот взгляд напоминал мейстера Лювина. - Почувствуй это, а не думай об этом. Ночью, когда ты перестаешь думать, ты же знаешь, что не одинока, верно? Так вспомни об этом и сейчас. Я все ещё здесь, Арья. Так же, как и ты. Прежде чем она успела ответить, ворон подлетел к другой ветке и смахнул волчице в лицо пару капель воды с коры. - Эй! - девушка прищурилась и сплюнула воду. - Хватит. Он перепрыгнул на другую ветку, продолжая обливать сестру. - Теперь с леди все в порядке, - сказал брат несвоим голосом. С этими словами Арья испуганно вздохнула и открыла глаза, ошеломленная и растерявшаяся. Все тело болело, мир вокруг расплывался, казался туманным и тусклым, это был уже не сон. Она быстро заморгала, пытаясь разглядеть окружение. Ей удалось рассмотреть мокрую тряпку, нависшую над лицом. Ткань держала молодая женщина, стоявшая над северянкой. Старк отчаянно пыталась найти клинок, но его рядом не было. Женщина отступила назад, удивлённая внезапным шквалом движений. Инстинктивно Арья бросилась вперёд и вцепилась пальцами в шею незнакомки, оставив большой палец оттопыренным и готовясь его прижать. Женщина издала сдавленный крик, в котором сплелись тревога и боль. Она попыталась отстраниться, но руки Арьи держали крепко. - Кто ты? Чего ты хочешь от меня? - потребовала Безликая. Она пристально посмотрела на женщину, ища хоть какие-нибудь знакомые черты, но тщетно. Единственное, что удалось заметить - незнакомка была моложе, чем показалась на первый взгляд. Возможно, ей было не на много больше, чем Арье. Женщина схватила своими на удивление сильными пальцами руки волчицы, и вторая, чувствуя неуверенность, ослабила хватку. Незнакомка тут же отошла подальше и бережно обхватила шею. Она закашлялась и потерла раскрасневшуюся кожу. - Будь милосердна! - выдавила женщина. - Успокойся! Я не причиню тебе вреда, девочка! Старк попыталась лечь, чтобы получше рассмотреть незнакомку, но когда она шевельнула нижней частью тела, ногу пронзила боль. Настолько сильная, что взор затуманился, и из груди вылетел тяжёлый вдох. Голова вдруг потяжелела и даже сильнее ожидаемого. Украдкой можно было заметить, как женщина с неодобрением скрестила руки на груди. Раненая закусила нижнюю губу, чтобы не заплакать, и попыталась лечь обратно. Она сдвинулась на несколько дюймов и опустилась на спинку кровати. - Что ты сделала со мной? - осуждающе спросила Арья, разглядывая незнакомку краем глаз. - Посмотри на себя. У тебя нет сил двигаться, но ты продолжаешь сопротивляться, - послышался голос откуда-то слева. В дверях стоял, нахмурившись и скрестив руки, Джендри. Ой, а она совершенно о нем забыла. - По-моему она пытается убить меня, - раздражённо уведомила северянка. - Много ты сделал, просто стоя там. - Ох, вздор! Тебе просто нужно отдохнуть, - уязвленно посоветовала лекарша. - И не пытайся оторвать мне голову! - Я за нее ручаюсь, Джейн, - уведомил кузнец, проигнорировав Старк. - Как угодно, - ответила Джейн, но в её голосе не слышалось уверенности. Бык отошел от дверной рамы, пропуская лекаршу, которая вышла из комнаты. У раненой затекла шея от долгого смотрения на дверь, поэтому она сдалась и опустилась на спинку - рассматривать балки потолка. «Надеюсь, он ударится головой об одну из балок, когда будет идти.» От его шагов тяжелел пол, дрожь с болью отдавалась в голове. Оглушающий звук скобления дерева нарушал тишину, пока Джендри тащил стул Джейн ближе к кровати. Мягкий свист разрезал воздух, когда юноша сел. - Пытаешься правильно лечь? - спросил он. - Для головы нехорошо, когда её подпирают. - Я в порядке, - отрезала девушка. - Я могу перенести тебя, если хочешь, - предложил друг. Арья издала раздражённый вздох, стиснула зубы и, сдавшись, упала на подушку. Через несколько мгновений её голова отдыхала, но глаза слезились от пульсирующей боли. Казалось, эта боль цеплялась за каждый кусочек тела. Так продолжалось несколько минут, пока дыхание не выровнялось, и тогда Старк смогла сосредоточить взгляд. Джендри наклонился поближе. Он поставил локти на колени, а свободные ладони положил на кровать, при этом все, что он делал - лишь смотрел на нее. - Ты был в Солеварнях, - констатировала она, не зная с чего начать. - Был, - подтвердил кузнец. - Ездил по делам гостиницы. У нас здесь много ртов, поэтому Братство обеспечивает нас и помогает, - уголок его рта изогнулся в небольшой улыбке. - Ты все это время была в Солеварнях, - объявил он, отвернувшись от нее, и она знала, что это было не утверждение. - Была. Но я была ещё кое-где и ещё кое-кем, - она нахмурилась, пытаясь вспомнить, но это давалось тяжело и отдавалось болью. - Я не могу - мысли расплываются, - почему она говорит ему об этом? Ведь Арья больше не знала Джендри, не знала, с кем он работал. Но, возможно, это вызвано лихорадкой. Уотерс потянулся к полу и взял наполненный водой чан. «Та женщина - Джейн, использовала его», - мысленно отметила раненая. Юноша вытащил влажную тряпку, а потом поставил чан обратно, сопроводив это действие металлическим стуком. - Тебя ударили в висок, - объяснил кузнец, осторожно вытирая лоб северянки. - Вот почему у тебя так болит голова. Она потрогала правый висок и нащупала пальцами большой шишак, на котором хрустела засохшая кровь. А вот о боли в ноге спрашивать не было смысла. Этот момент она помнила достаточно хорошо: лодка причалила к берегу в самый тёмный час. Трое спотыкавшихся мужчин показались из тени, орудуя развратными словечками и ржавыми лезвиями. Они ловко заманивали несчастных жертв, окружая их. В какой-то момент и её окружили. Один получил неплохой удар, когда вздумал поиметь девушку, а перед этим убить. - Не тереби его, - побранил Арью Джендри, когда она тыкала и прижимала шишку. - Было бы неплохо, если мы перевязали твою голову, и лучше не трогай его, а то будет сильнее болеть, - он наклонился и снова окунул тряпку, а потом хорошенько выжал её. - Я привез тебя два дня назад, и Джейн ухаживала за твоими ранами. Она хорошо лечит людей, особенно, если они ранены в битве... она зашивает порезы, вправляет кости и тому подобное. - Я ничего этого не помню, - призналась Арья. Все, что осталось в голове - размытые цвета и такие же ощущения; а ещё волки, лес и имена, о которых не хотелось вспоминать. - Я помню только сон. - У тебя была лихорадка, - согласился Уотерс. - Джейн воспользовалась какими-то корешками. Она говорила, это поможет снять боль и позволит тебе заснуть. Но ведь лихорадка не прогоняет сны. Ты даже немного говорила во сне. - Что я... - кузнец оборвал её, когда протер тканью нос, а затем подбородок. Она слабо вцепилась ему в руку. - Прекрати. - В основном, имена, - ответил он, прежде чем она закончила свой вопрос. - Бран. Джон. Мать, - он сделал паузу. - Я несколько раз и... Нимерия? - на последний вопрос у неё не было сил отвечать. Мысли почти сразу упорхнули к первому имени. Бран. Бран! - Должно быть, я сказала больше, чем "немного". Наверное, не умолкала вообще,- отвлеклась Арья, пытаясь вспомнить. Джендри немного улыбнулся. - Ты будила меня своим бормотанием, уж точно больше одного раза. Мне кажется, что лихорадка посетила тебя не один раз. - Неужели ты все это время был со мной? - Конечно, я был с тобой, - немного грубо ответил Бык. Он бросил тряпку в чан и, резко встав, сделал несколько шагов к окну. Седьмое пекло! Девушка слишком устала и слишком запуталась, чтобы убедиться оскорбился ли он. Прошло много времени, прежде чем кузнец заговорил. - Мы думали, ты умерла, - наконец, сказал он, глядя в почерневшее окно. - После той ночи, когда тебя украли. Мы были уверены, что Пёс везет тебя в Близнецы - получить выкуп, а ты… Близнецы. Грязь, пойло, кровь и барабаны, барабаны, барабаны. Они томно и неумолимо начали стучать в голове, пока она не остановила их. Спокойная, как вода. - Он так и поступил, - через минуту произнесла северянка. - Но нам пришлось уйти... после этого. Или во время этого, я не знаю. Мы просто развернулись и ушли, - она отвела взгляд к потолку. Страх режет глубже меча. Через минуту Джендри повернулся к ней в пол-оборота, так, чтобы она могла видеть его лицо. - Арья, - начал юноша, его голос немного дрожал. У него было такое глупое выражение лица, по которому запросто можно было определить - следующие его слова явно не понравятся ей. Не оставалось терпения, чтобы смотреть на него так долго и ждать продолжения, к тому же боль ослепляла. - Сплюнь, - сердито отрезала она, пока он стучал по окну. - Ты кого-то видела во сне, - разъяснил юноша так быстро, как если бы до этого сдерживал слова одной силой воли. Пораженная внезапным всплеском надежды и возвращением памяти она ответила, не успев подумать. - Ты нашел моего брата? Брана? Быть может, я полная идиотка, но мне приснилось... и тогда я подумала... - Старк замолчала, когда посмотрела на друга, и просто ждала ответа. Кузнец выглядел вконец запутавшимся. - Твой... что? Нет, нет. Я имел в виду совершенно другое. Она с шипением разочарованно выдохнула, раздражение подкатило к горлу. Конечно, они и не искали Брана. Его здесь нет, он на Севере, которому принадлежит. И вдруг она осознала это совершенно точно - Бран на Севере. - Джендри, - начала северянка. - Ты поступил благородно, когда забрал меня из Солеварен и принес сюда, чтобы меня подлечили. Но я не понимаю, зачем мне нужно видеться с лордом Бериком или Торосом или кем-то ещё. Не известно точно, жив ли кто-то ещё из моей семьи. И если ты собираешься заменить мне родных кем-то другим, я могу только послать тебя в пекло! Бык просто взглянул на нее, и Арья в нетерпении развела руками. - Слушай меня, - настойчиво заявил парень, отходя от окна. - Больше нет Тороса или Берика. Знаю, ты не поверишь мне, но ты должна знать, - он посмотрел вниз и провел рукой по лицу. - Сплюнь, - повторила девушка. Она, не подумав, села, а потом, вздрогнула и вернулась на подушку, пытаясь сдавить крик. С этой глупой раной, от нее никакой пользы. - Попытайся поверить мне, - взывал друг, уставившись на свои сапоги. Старк фыркнула. - Просто сплю... - Дело в твоей матери, - закончил Джендри. Казалось, будто все – дыхание, тело - ринулись в бегство. Волчица не сводила глаз с кузнеца, молча стоявшего у кровати и шаркавшего ногой. Двигался только его кадык, сам юноша предпочитал не встречаться с ней глазами. Наконец, ей удалось выдавить из себя: «Моя мать умерла». Только тогда он посмотрел на нее. - Да, - согласился Уотерс. - Все верно. Но в то же время и не верно. Девушка с усилием покачала головой. - Неправда, я видела... - Ты ведь знала Берика, - оборвал рыцарь. - Ты знала, кем он был. На что был способен. И он нашел твою мать. Кто-то вытащил её тело из Трезубца и... - Нет, - выдавила дочь Кейтилин Старк. Её разум был не в состоянии сформулировать другой ответ, а губы могли произнести только это: «Нет». - Да, - тихо возразил Бык. - Дондаррион отдал ей свой дар. Он вдохнул в нее свой огонь. Не все знают, кто она на самом деле. Но с тех пор она стала нашим... - Джендри, заткнись. Он умолк. Её разум опустел, в нем царила какофония тишины, только сердце стучало в ушах, и шарканье Быка нарушало покой. Страх ранит глубже меча. Страх ранит...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.