Глава 5 - "Свой среди чужих"
22 апреля 2021 г., 18:05
Снова страдания. Снова боль. Снова чувство собственной никчёмности...
Но все эти чувства не сравнимы с совершенно новым, только познавшим меня чувством безответной любви - оно убивало меня намного мучительнее и болезненнее, чем остальные.
Мори: Дазай, ты не устал сидеть в своей комнате? Ты хоть ешь? Ты вообще живёшь? Уже целую неделю Чуя выполняет всю грязную работу за тебя... Куда делась та харизма? Куда пропал тот Дазай?
Кто бы не просил отпереть дверь - я не открывал никому. Мне было хорошо одному... или я просто так думал.
Чуя: Дазай! Открой чёртову дверь! Слышишь?!
Дазай: Оставь меня... прошу.
Чуя: Было бы из-за кого так убиваться! Из-за меня?...
Дазай: Ещё раз повторяю: оставь меня.
Чуя: Если ты думаешь, что ничего для меня не значишь - это не так! И я устал закрывать глаза на твои грёбанные повадки! Если ты сейчас же не откроешь дверь - я открою её сам!
Так и не дождавшись моего ответа, рыжий с лёгкостью выбил дверь, прибегнув к гравитации. Я сидел на окне, свесив ноги по сторону открытого пространства, и смотрел на мимо проезжающий транспорт и вечно куда-то спешащих пешеходов.
Чуя: Я тебе шею сверну, суицидник!
Я ответил ему вопросительным и слегка недовольным взглядом.
Чуя: Слезай с окна, придурок!
Дазай: Туда или сюда?
Чуя: Ещё одна шутка на эту тему, и я сам тебя скину!
Я спустился с подоконника и медленно протянул:
Дазай: Зачем же ты так с дверью?
Чуя: Ты не оставил мне другого выбора!
Заметив Элис, спонтанно вошедшую в комнату, рыжий добавил:
Чуя: Не хочешь слушать меня - послушай её.
Элис: Спасибо, что открыл, братик.
Обняв крохотную блондинку, рыжий неспешно удалился.
Дазай: Когда это вы успели так сродниться?
Элис: Он играет со мной... и сладости мне покупает. Ринтаро даже начал ревновать, но я убедила его, что повода для этого нет, ведь рыжик мне совсем как старший братик.
Дазай: Напомни: сколько тебе лет?
Элис: Шестнадцать. Для кого-то - шесть... А для тебя так все тридцать!
Своё последнее предложение она выпалила строгим, плебейским голосом. Именно в таком тоне она говорила со мной до моих четырнадцати, когда я разочаровывал её материнские инстинкты.
Элис: Ты ведь знаешь, что я не люблю с тобой сюсюкаться! Бегом рассказал своей любимой нянечке из-за чего тут нюни распустил!
Не придумав ничего более оригинального, я вытащил визитку Рампо из кармана и протянул ей.
Дазай: Просто я очень чувствительно переживал мысли о том, что хочу перейти в эту организацию.
Элис: Вооружённое детективное агентство? Это абсурд! Ты вырос с пистолетом на руках... Поэтому не сможешь спасать людей!
Уже теперь стало слышно некое отчаяние и печаль в её голосе.
Элис: Ты правда хочешь уйти от нас?
Дазай: Правда.
Элис: А что сказал бы на это Анго? А Ода?
Припомнив сказанные перед смертью слова Одасаку, и с омерзением вспомнив предательство Анго, я поспешил привести веские аргументы:
Дазай: Во-первых, Анго и сам поступил не лучше меня, а во-вторых, когда Одасаку умерал на моих руках, он попросил, нет! даже можно сказать потребовал, чтобы я перешёл на сторону спасающих людей эсперов. Так что, Элис, надавить на мою совесть у тебя сегодня не выйдет.
Элис: Рано или поздно дети вырастают и покидают родительский дом... Я думала, что с тобой такого не случится, но... ты повзрослел слишком рано.
~~~
Дазай: Я ухожу, Ринтаро.
Мори: Подумай ещё раз, Дазай. Эта работа не для тебя.
Дазай: А для кого же? Для хороших людей? Чем я так плох, что не заслуживаю работать там?
Мори: Ты прирождённый портовый мафиози; убийства у тебя в крови.
Дазай: А что если я больше не хочу так жить? Жить, зная, что убиваю других - это очень подло и к тому же низко!
Мори: Будь Ода жив, он бы обязательно отговорил тебя от этой глупой затеи.
Собрав весь свой гнев в кулак, я выплеснул его, сильно ударив в стену, и тут же, следуя цепной реакции, меня обдала волна резкого спокойствия.
Мори: Ты всё ещё расстроен?
Дазай: Я не расстроен... Я всегда теряю то, что не хочу терять. Видимо, такова моя судьба — терять то, что я так долго искал, в момент обретения. К чему бы я не стремился - это лишь продолжит мои жизненные страдания.
Набирая телефонный номер Рампо, мои руки подрагивали, но хоть я и боялся - решения было уже не отменить...
Рампо: Величайший детектив Рампо на связи!...
~~~
*6 лет спустя...*
~~~
Дазай: Куникида, ты только посмотри на эту палку сверху!
Куникида: Даже не думай о том, чтобы повеситься в этой чайной!
Дазай: Ты меня не так понял; оздоровительное самоповешение.
Куникида: Это ещё что?
Дазай: А ты не в курсе? Это очень полезно для шеи.
Куникида: Чё?! Ты серьёзно?
Дазай: Давай, записывай.
Куникида: Оз-доро-витель-ное само-повеше-ние...
Дазай: Купился-таки!
Куникида: Ах, ты! Тебя убить мало, ты, изводитель верёвок!
Ацуши: Боже, с кем я работаю...
Куникида: Помолчи, шкет! Я должен придушить этого шельму в идеальной тишине, чтобы насладиться шрустом его шеи.
Ацуши: А... эм...
Куникида: Ну чего ты возмущаешься?... А где он?!
Ацуши: Судя по всему, он уже успел улизнуть...
Куникида: Вот ведь падла! А я тебе говорил: помолчи ты хоть секунду!
Я вышел из заведения, тут же сменив насмешливую ухмылку плоским безразличием. Не сказать, что мне было некомфортно с ними, наоборот, за все эти годы я настолько привык к ним, что они даже начали надоедать. Изо дня в день одно и то же - докучает. Не смотря на все прожитые годы вместе, я, местами, ощущал себя не в своей тарелке - я был своим, но среди совершенно чужих мне людей.
Йосано: О-о! Дазай, ты тоже тут?
Дазай: Как видишь.
Йосано: Как себя чувствуешь? Ничего не болит?
Дазай: Душа болит. Но выворачивать её из меня я тебе не позволю.
Йосано: Очень жаль... Я ищу Ацуши, у него открытый перелом руки после вчерашней миссии, срочно нужно залатать. Не знаешь, где он?
Дазай: Обратись за помощью к Рампо, думаю, он поможет.
Йосано: Ты, как обычно, остёр на язык.
Йосано Акико была доктором в нашем агентстве. При помощи своей способности она могла с лёгкостью залечить любую рану, но при условии, что человек находится при смерти, поэтому, порой, ей самой приходилось терзать плоть людей, чтобы по итогу они оказались абсолютно здоровыми. Таким полезным, но жестоким даром она обладала. И я старался избегать всякого общения с ней - не хотел оставаться крабом в её медицинской тарелке, и опять же - не в своей...
~~~
По приходу в офис я раскинулся на своём рабочем месте с целью бездельничества. Раньше, в тёмную эру синих ночей я редко мог позволить себе такое удовольствие. Завидев меня, мой приятель Танидзаки тут же подошёл.
Танидзаки: Дазай-сан, вас потерял Рампо.
Дазай: Ну что же это за детектив, который теряет своих сотрудников?
Танидзаки: Думаю, если б он захотел, то уже давно бы вас нашёл. Только вот он потерял свои очки и не может применить способность.
Дазай: А, ты про эти?
Я достал очки из своего закрытого ящичка, которые таились там уже с неделю, и вручил их Танидзаки.
Дазай: Если ты не заметил, Рампо на прошлой неделе раскрыл четыре дела, не обращаясь к своей способности, которой, кстати говоря, у него никогда и не было.
Танидзаки: Но этого быть не может...
Дазай: Могу аргументировать ещё тем, что касался его во время того, как он использовал "способность". И знаешь что? - он всё равно распутал то дело.
Танидзаки: Так это значит, что у него врождённый талант к дедукции?
Дазай: Да. Это талант, а не способность. И он об этом знает, но боится признать, наверняка думая, что его в миг же выпрут из агентства одарённых.
Танидзаки: Да у вас, смотрю, тоже неплохая дедукционная чуйка. Рампо ни раз говорил об этом, поэтому и искал вас, чтобы вдвоём пойти на миссию.
Что за слово такое "миссия"? Вот у нас раньше (ну, точнее у них) в портовой мафии было обыкновенное и простенькое слово "задание" - легко и со вкусом.
~~~
Зайдя в какую-то захолустную распивочную, мы с Рампо разместились за барной стойкой. Я заказал себе мятный чай со льдом и молча растягивал удовольствие короткими глотками.
Рампо: Мне кажется, тот парень и есть наша цель. Но я не могу так просто утверждать, ведь мои очки пропали и я...
Дазай: Рампо, знаешь почему в агентстве я уважаю только тебя?
Я обернулся на того мужчину, на которого Рампо указывал ранее, и заметил, что он выглядит неподобающе: на голове была кепка с накинутым поверх капюшоном, на глазах тёмные окуляры, а половину его лица прикрывала собой газета. С моей стороны было бы глупо предполагать, что этот человек следит именно за нами, да и зачем ему следить, если мы без труда по одному внешнему виду можем его вычислить? Но я был уверен - Рампо точно знал, что это и есть он.
Рампо: И почему же?
Дазай: Ты прекрасно справляешься со своей работой без дара.
Рампо: Конечно, было такое пару раз, не стану отрицать, но...
Дазай: Ты далеко не эспер, но при этом самовнушил себе и заставил поверить других, что ты таков. Вопрос: зачем?
Рампо: Я не хочу, чтоб кто-то знал об этом - сотрудники начнут смотреть на меня по-другому, а журналисты будут чаще навязываться с просьбой об интервью. Мне оно надо?
Дазай: Обещаю, кроме нас больше никто не узнает.
Рампо: Кроме вас?!
Дазай: Танидзаки... слышал мою теорию.
Рампо: Ладно, тебе простительно.
Дазай: Почему же?
Рампо: Мафиози, хоть даже и бывшие, не имеют навыка держать слова при себе.
Дазай: Верно подмечено, но я считал, что один такой.
Тихо подкравшийся сзади официант, напугавший меня своим неожиданным появлением, протянул мне чью-то записку и, не сказав ни слова, поспешно удалился. Рампо стал пристально смотреть ему вслед, а потом уверенно, чуть шепча произнёс:
Рампо: Это он.
Обернувшись снова, в своём поле зрения ни парня в кепке, ни официанта я не обнаружил.
Дазай: Напомни-ка: зачем мы преследуем его?
Рампо: Этот человек с недавнего времени является портовым мафиози... Вся суть в том, что его цель заключается в возвращении тебя в эту организацию.
Дазай: Вот как...
Развернув записку и пробежав по тексту глазами, я был ошеломлён...
Дазай: Неужели это...