***
Лили хмуро смотрела на Блэка через стол. Мальчик не разговаривал, зато размахивал руками в воздухе над своей тарелкой, вызывая у раздражающе сидящего возле нее Поттера смех. — Что ты делаешь, Блэк? — спросила она с подозрением. Сириус покраснел и сразу же опустил свои руки на колени. — Не называй его так, — резко сказал Поттер. Она подняла брови; он никогда раньше не разговаривал с ней таким тоном. — Почему нет, это его имя, — ощетинилась она, увидев злость на лице Поттера. Сириус вздохнул и показал: — Это не ее вина, она не знает. Джеймс нахмурился. — Ты хочешь, чтобы я ей сказал? — спросил он более мягким тоном. Сириус закусил губу, но кивнул, при этом наклоняясь ближе к Ремусу. Лили озадаченно наблюдала за происходящим, пока Ремус обнимал Сириуса за плечи. Джеймс кивнул и сделал глубокий вдох. — Этим летом Сириус сбежал из дома после того, как его сучка-мать поиздевалась над ним. С тех пор он не разговаривает. Так что, если хочешь поговорить с ним, пожалуйста, не называй это имя. — Я… — проговорила Лили, не находя слов. Она никогда еще не слышала у Поттера такого заботливого голоса, никогда не видела Сириуса таким маленьким и сломанным или такого поддерживающего Ремуса, который сейчас шептал что-то на ухо немому. — Конечно, мне очень жаль, Сириус. Я просто подумала, что ты что-то замышляешь, с твоим-то послужным списком ты вряд ли можешь меня в этом винить. Сириус ухмыльнулся и что-то показал, Джеймс отразил его ухмылку. — Он передал «а кто сказал, что я ничего не замышляю?» — Лили закатила на это глаза. — По крайней мере, подождите, пока первокурсники не окажутся в своих гостиных, прежде чем устраивать хаос. Четыре пары невинных глаз уставились на нее. Она опять закатила глаза, ни в малейшей степени не удивившись, хотя озадачилась, почему это сейчас забавляло ее, а не раздражало, как обычно происходило в отношении этой веселой шайки мародеров. — Ремус, — умоляющее сказала она, ведь он все-таки был старостой. — Да, Лили? — ухмыльнулся он, и она закатила глаза, скрывая свое удивление, когда заметила, что он держится за руки с Сириусом под столом. Лили вздохнула. — Я бы попросила тебя контролировать своих друзей, но если ты не справлялся с этим предыдущие пять лет, то я полагаю, что попрошу слишком много. Все мальчики рассмеялись, и она улыбнулась им в ответ. — Я даже не знаю, что сказать им, Лилс, мое неодобрение будто мимо ушей пропускают. Джеймс фыркнул. — Ага, ведь ты совершенно невиновен в наших пранках, Мистер Идеальный Староста. — Именно, — гордо кивнул Ремус. В конце пиршества Ремус, казалось, не хотел покидать Сириуса. Сам он слегка побледнел, но показал ему жестами «я в порядке, иди», на что Ремус сжал его руку и кивнул, стреляя в Джеймса многозначительным взглядом поверх стола, прежде чем уйти с Лили, чтобы проводить первокурсников. Джеймс незаметно подошел к Сириусу и похлопал его по плечу. — Пойдем спать, приятель, я так устал. Сириус ухмыльнулся и позволил другу увести себя из зала, подавляя тревогу, которая все еще охватывала его, когда он находился в таком людном месте. — Эй, Блэк! — крикнул кто-то через весь зал. Он вздрогнул, но продолжил идти, стараясь не обращать на это внимания. — Слышал, тебя выгнали из дома. Пора бы им уже понять, какая ты мразь, предатель крови. Сириус почувствовал, как напрягся Джеймс сбоку от него, и крепко сжал свою палочку под мантией. Кто-то засмеялся, высоко и холодно, и этот звук пронзил его насквозь. — Они не выгоняли его, он сбежал, поджав хвост, как испуганная дворняжка, — он узнал голос Беллатрисы. — Ах да, дорогой кузен, — позвала она его, — тетушка Вальбурга так рада, что ей больше не придется терпеть твою никчемную задницу. Что-то щелкнуло внутри Сириуса, и он развернулся, направляя свою палочку на кузину. Толпа быстро расступилась, создавая круг вокруг двух Блэков. — Закрой рот, Беллатриса! — прокричал Джеймс, направляя свою палочку на Малфоя, который заговорил первым. Беллатриса хихикнула. — Оу, это твой новый ротик, Сириус? Неужели тетушка Вальбурга отрезала тебе твой наглый язык? Сириус свирепо посмотрел на нее и наслал на нее заклятие прежде, чем она успела отреагировать, заморозив ее лицо посреди смеха. — Что здесь происходит? — сказала профессор МакГонагалл, проталкиваясь через толпу. Она бросила один взгляд на тяжело дышащего Сириуса, который застыл на месте со все еще поднятой палочкой, как и его кузина, и вздохнула. — Мистер Блэк, будьте добры, опустите свою палочку. Он не двигался. Его руки дрожали, когда он ненавидяще смотрел на кузину, чье лицо напоминало ему лицо матери, когда она хихикала над его истерзанным и истекающим кровью телом. — Бродяга, — голос Джеймса вернул его к реальности, и он мягко опустил руку. Он моргнул и огляделся, заметив, как все их одноклассники пялились на них. Он придвинулся чуть ближе к Джеймсу. — Я хочу, чтобы вы немедленно разошлись по своим спальням. Мистер Блэк, вы идете со мной. Мистер Петтигрю, я надеюсь, что к утру ваши волосы будут в порядке. Питер пискнул с другой стороны от Джеймса, удивленный, что его выделили. Никто из его друзей не мог в этот момент оценить свою собственную шутку, Джеймс выступил вперед, чтобы защитить Сириуса. — Профессор, это не его вина, он был… — Я прекрасно знаю, что произошло, мистер Поттер. И предлагаю вам незамедлительно отправиться в свою гостиную, — она строго посмотрела на него. Джеймс вопросительно посмотрел на Сириуса. Тот прикусил губу и слегка кивнул. Джеймс напряг челюсть и кивнул в ответ, сжимая его плечо, после хватая Питера под руку и уводя их прочь. Остальные студенты быстро разошлись по комнатам. МакГонагалл повернулась к Беллатрисе, чтобы снять с нее проклятие. — Добрый вечер, мисс Блэк, — сказала она после того, как та смогла наконец двигать лицом, — завтра в восемь вечера у вас отработка с мистером Филчем. — Что? Но, профессор… — Я предлагаю вам немедленно пройти в вашу комнату, пока я не назначила отработки до конца этой недели, — сказала она, не в настроении спорить. Беллатриса нахмурилась, но повернулась на своих каблуках и направилась к подземельям. — А вы следуйте за мной, мистер Блэк, — проговорила она уже более добрым голосом. Глаза Сириуса раскрылись от ее тона, но он все равно пошел за ней в ее кабинет. Она села за стол и указала на свободный стул, на который покорно он сел. — Я должна извиниться перед вами, мистер Бл… Сириус, — сказала она, смотря на него поверх своих сплетенных пальцев. Сириус ошарашенно уставился на нее. Он был почти уверен, что она собирается исключить его, так почему же она сейчас извиняется? — Известно ли вам, что миссис Поттер писала в школу по поводу событий, произошедших этим летом? — Сириус сглотнул и кивнул головой. — Моя работа — заботиться о моих учениках, и мне стало совершенно ясно, что я подвела вас. Сириус покачал головой. Это было не ее вина. Она ничего не могла сделать. Кроме того, он никогда ничего не говорил об этом, даже Джеймсу, так откуда ей было знать? — Она также написала мне и предупредила, что с тех пор вы не произнесли ни слова. Это правда? — печальный взгляд, который она бросила на него, заставил его внутренности неприятно сжаться. Он кивнул. — Могу я поинтересоваться, почему? — мягко спросила она. Сириус уже поднял руки, чтобы объяснить с помощью жестов, но осознал, что она не поймет, поэтому он похлопал по карманам в поисках блокнота, который дал ему Лунатик, и написал: «Я не могу. Я пытался, но я просто не могу.» Она нахмурилась, прочитав эти слова. — Кто-то накладывал на вас чары Силенцио? Он покачал головой и написал: «Я просто чувствую, что это неправильно. Я не могу объяснить этого.» Она вздохнула. — Вам будет трудно справиться с нагрузкой в этом году, если вы даже не можете произносить заклинания. Сириус прикусил губу и написал: «Невербальные?» Она кивнула. — Вы будете изучать их позже в этом году. И с вашими способностями к продвинутой магии я не сомневаюсь, что вы сможете это сделать. Я могла бы позаботиться о том, чтобы дать вам дополнительные уроки. Сириус выудил палочку из-под мантии и направил ее на чашку, которая стояла на столе МакГонагалл, легко превращая ее в хорька и обратно, прежде чем существо успело среагировать. Она улыбнулась. — Я вижу, что вы уже практиковались, — она кивнула. — Очень хорошо, посмотрим, как далеко вы продвинулись, и продолжим с того момента. Думаю, вам лучше пойти в свою спальню, завтра будет длинный день. Сириус поднял брови и написал: «Никакого наказания?» Она весело улыбнулась на это. — Я думаю, мы можем оставить все как есть, но только на этот раз, — Сириус ухмыльнулся и вскочил на ноги, он так и знал, что она питает к нему слабость. — Только не делайте из этого привычку, — сурово предупредила она, и Сириус ей улыбнулся. МакГонагалл не могла найти в себе сил беспокоиться о хаосе, который последует за этой улыбкой, слишком облегченная, чтобы увидеть блеск озорства в глазах мальчика, которого она знала последние пять лет. Сириус быстро поднялся в общую гостиную и столкнулся с дилеммой, когда подошел к Полной Даме. Как он скажет ей пароль, если он буквально не может разговаривать? Он попытался показать ей его жестами, но она только непонимающе моргнула, и тогда он попытался уже написать пароль и показать ей. — Боюсь, ты должен сказать это, милый, — сказала она. Сириус в отчаянии вскинул руки вверх и пнул ногой стену, отчего ее пронзила боль. Он с минуту попрыгал вокруг себя, прежде чем сесть на пол перед Полной Дамой и умоляюще на нее посмотреть. Он не знал, сколько времени он так просидел, пока портрет внезапно не распахнулся и оттуда не вышел Джеймс, говоря себе за спину «Я найду его», хотя слезы уже угрожали сорваться вниз последние пять минут. Сириус вскочил на ноги и с благодарностью обернул руки вокруг Джеймса, обнимая того. — Оу, — воскликнул Джеймс, падая под его тяжестью. — Что ж, это было легко. Как давно ты здесь уже? Сириус отпустил его, чтобы показать: — Я не знаю. — Ты не… ладно, почему ты просто не вошел? — озадаченно спросил он, поднимаясь на ноги. Сириус раздраженно замахал руками и указал на вновь закрывшийся портрет. Джеймс нахмурился и обернулся, тогда на его лице появилось понимание. — Оу, это будет проблемой. Сириус скрестил руки на груди, немного съежившись. — Эй, не делай так, мы разберемся с этим, — Джеймс обнял Сириуса за плечи и назвал пароль, вводя его внутрь. — Но это будет завтра, ты знаешь, каким ворчливым становится Лунатик, когда не высыпается. Сириус беззвучно рассмеялся и потер рукой свои мокрые глаза. — Эй, смотрите, кого я нашел на пороге, — весело крикнул Джеймс, когда они вошли в гостиную. Питер вздрогнул, проснувшись от своей сгорбленной позы в кресле, его волосы вернулись к своему обычному мышиному блонду, Ремус же встал, закрыв книгу, которую читал, и Сириус почувствовал тепло от осознания, что они все ждали его. Ремус взглянул на Сириуса и нахмурился. — Ты в порядке? Сириус слегка пожал плечами, не уверенный в своих чувствах. Лунатик заключил его в теплые объятия, и Сириус растаял в них, его руки схватили рубашку Ремуса сзади, а слезы, угрожающие пролиться последние пять минут, сорвались вниз по его щекам. В ответ на это Ремус лишь сильнее сжал свои руки. — Все хорошо, — прошептал он в его волосы. — Я рядом. Давай, пойдем спать. Сириус кивнул в его плечо, чувствуя себя нелепо из-за своих слез, но не желая отпускать Ремуса. Поэтому Ремус вслепую повел его в их спальню и помог ему переодеться, укладывая на постель рядом с собой и ни разу не прервав их контакт. — Я рядом, Сири. Ты можешь отпустить меня, — прошептал он, прижавшись поцелуем к его волосам. И Сириус зарыдал ему в плечо, как в тот вечер, когда он впервые пришел навестить Поттеров. Ремус просто держал его, гладя по спине и шепча мягкие утешения в его волосы, пока, наконец, измученный, Сириус не погрузился в спокойный сон.2.
17 апреля 2021 г., 23:31
Сириус был напряжен и нервничал на платформе, ведь это был первый раз, когда он был вне дома Поттеров после своего побега. Джеймс проглотил свою гордость и, взяв Сириуса за руку, провел его через толпу, затаскивая в пустое купе в самом конце поезда. Сириус свернулся в углу и посмотрел на Джеймса поверх колен.
— Все в порядке, Бродяга, мы скоро уже поедем.
Сириус кивнул и показал жестами:
— Где Ремус?
Джеймс нахмурился и высунул голову в коридор.
— Думаю, он со старостами? — Сириус кивнул и обнял свои колени. Джеймс вздохнул, он скучал по старому, самоуверенному Сириусу, он скучал по его голосу.
— Есть какие-нибудь идеи, каким должен быть наш первый пранк в этом году? — спросил он только ради того, чтобы увидеть фирменную ухмылку Сириуса. Тот и правда ухмыльнулся, так что тревога Джеймса немного успокоилась, это все еще был Сириус, он все еще был рад устроить с ним погром, даже если сделает это молча.
— Привет, парни, — поприветствовал их Питер, втаскивая свой чемодан в купе, — как у вас дела?
— Привет, Питер, — сказал Джеймс одновременно с тем, как Сириус показал это жестами. Питер на мгновение уставился на него, медленно покраснев.
— Я не думал, что вы серьезно все это, мне казалось, что вы разыгрываете меня с этой книгой! — пискнул он.
Сириус закатил глаза и показал:
— Я всегда серьезен.*
Джеймс фыркнул.
— Что, что он сказал? — потребовал Питер.
— Что он всегда серьезен, — перевел Джеймс, закатывая глаза. Никто из них не был удивлен тому, что Питер не выучил язык жестов, так что они не злились на него. — Бродяга, ты же в курсе, что эта шутка не становится смешнее от того, что ты показываешь ее жестами, а не говоришь вслух?
Сириус просто ухмыльнулся и пожал плечами.
— Похоже, тебе есть что наверстать, Пити, потому что Сириус не произнес ни слова с тех пор, как переехал ко мне, — глаза Питера расширились.
— Но как ты тогда собираешься колдовать? — спросил он.
Сириус закатил глаза и вытащил свою палочку. Он указал ей на Питера и поменял цвет его волос на фиолетовый, не произнеся при этом ни слова.
— Мы учились невербальной магии, — объяснил Джеймс.
— Но он же ничего не сделал, — сказал в замешательстве Питер. Джеймс только фыркнул, решив, что Хвост заслужил эту шутку за то, что не выучил жесты, как его просили.
Когда спустя час к ним в купе зашел Ремус, он даже взгляда не бросил на цвет волос Питера.
— Ты не выучил язык жестов, да? — спросил он вместо приветствия.
— Как ты узнал? — ответил вопросом на вопрос Питер, широко раскрыв глаза.
— Я называю это интуицией, — криво усмехнулся Ремус, усаживаясь рядом с ухмыляющимся Сириусом. Он показал ему «ты в порядке?», на что Сириус кивнул и сжал его плечо. Ремус улыбнулся ему и повернулся обратно к Питеру. — Как прошло твое лето?
— Не так насыщенно, как ваше… — прокомментировал Питер, прежде чем рассказать им о своем визите в Испанию.
*знаменитый каламбур с именем Сириуса, которое созвучно с английским «serious».