Непредвиденные обстоятельства

PG-13
Завершён
408
1
автор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 7 023 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
408 Нравится 28 Отзывы 54 В сборник

Часть 2

Настройки

***

      Следующим промозглым утром Чайльд угрюмо опирался на алые перила напротив книжного магазина Ваньвень и сверлил взглядом старые фолианты, игнорируя косящихся на него единичных прохожих. В такую рань не спят только патрулирующие миллелиты, адепты, призраки, старики, бродяги, да одиннадцатый предвестник Фатуи, который ни на секунду не смог сомкнуть глаз после ночного происшествия.       Если Чжун Ли не лгал – а помимо сокрытия своей собственной личности во время выполнения операции он ни разу не попадался на лжи – тогда его слова могут оказаться чистейшей правдой. И если для зачатия ребенка с первоадептом достаточно простой внеземной любви в постели, тогда…       Черт возьми, у них двоих действительно может появиться ребенок?! Но как?!       Ответ на этот вопрос можно найти среди книг.       Наверное.       – Прошу прощения, мне нужно пройти, – за его спиной послышался властный женский голос. Прошествовав за прилавок, женщина сложила руки на груди и спросила: – Вот уж не ожидала в такую рань обнаружить у себя посетителей. Молодежь не ценит ни историю, ни искусство, предпочитая вольготное времяпрепровождение или игру в войнушку. Однако, если юный господин из Снежной битый час зябнет возле моего павильона – значит ему понадобились познания, найти которые могу помочь только я.       Ему послышалось, или мадам Цзи Фан не только бросила тонну камней в его огород, но и намеренно опоздала на работу, чтобы позлорадствовать над промокшим достопочтенным дипломатом?       – Кхм! – Чайльд попытался придать себе максимально дружелюбный вид. – Меня интересуют легенды о бывшем гео архонте.       Ответный взгляд не вызвал никакого воодушевления.       – Разве вы не покупали у меня все книги «Рекс Инкогнито»?       – Покупал, но… – он неловко отвел взгляд, приложив ладонь ко рту: – Может быть у вас найдутся другие произведения?       – Рекс Ляпис так или иначе упоминается в каждом втором произведении Ли Юэ. Вы можете найти отсылки и в сборнике стихов Пиншаня, и в хрониках заоблачного предела. Если юный господин не знает, на какой книге стоит остановиться, пусть покупает все. Прочтение возможно только после полной оплаты.       Кажется, все жители Ли Юэ имеют свои планы на кошелек небезызвестного Фатуи.       – Что же, тогда я возьму и «Юмор Тяньхэн», и «Хроники заоблачного предела», и «Разбитые мечты», и… И что-нибудь про то, где рассказывается… – Чайльда впервые за прошедшие несколько лет прошиб ледяной пот. Едва ли шевеля языком, он продолжил: – Про спаривание драконов…       О, Царица, как же ужасно его слова звучат со стороны! Мало того, что подобный вопрос пошатнет всю организацию Фатуи, так его заклеймят психом и отправят лечиться прямиком в Бубу без предоставления вип палаты.       Мгновение спустя в голову предвестника смачно прилетел томик с камасутрой.

***

      – В Ли Юэ есть примета, что если первым посетителем будет мужчина – это принесет хорошую дневную выручку.       Чайльд бросил нечитаемый взгляд на Бай Чжу. Посещение Бубу – вынужденная мера, спровоцированная метким попаданием порнографических материалов прямо в глаз. Обескураженный столь позорным поражением, предвестник махнул рукой на, как он смел предполагать, нерушимую репутацию и явился к врачу залечивать физическо-душевные раны, держа виновника в своих руках.       – Со временем понятия изменились, – доктор смахнул прядь волос за спину и погладил пальцем лежащую на плечах змею, – но в одном я уверен точно: хорошую дневную выручку может принести только предвестник Фатуи.       Да почему всем в этом городе нужен лишь его кошелек?!       – Кстати говоря, что это за книга? – Бай Чжу слегка пригнулся, поправив очки, чтобы всмотреться в незамысловатую обложку книги, взятую из чужих рук.       – Это – причина моего пребывания здесь. Доктор Бай Чжу, – Чайльд гневно вырвал книгу из рук. – Не могли бы вы сперва осмотреть мою рану, а потом изучать содержимое?       Голова Тартальи вызвала гораздо меньшее врачебное воодушевление, нежели исторически ценное чтиво. Все присутствующие понимали, что человек, безмолвно пожираемый своим собственным глазом порчи, никогда в жизни не обратит внимание на возникшую шишку. Его визит в Бубу объясняется абсолютно иной причиной и не имеет ничего общего с недавно возникшими физическими увечьями. Поэтому, не без тяжелого вздоха, внезапный пациент получает индивидуальное приглашение в личный кабинет Бай Чжу.       Попасть в «вип палату» Бубу оказалось проще, чем он представлял себе ранее. Более того, его личной медсестрой оказалась лоли-зомби, оперативно занявшая колени приземлившегося рядом с ней Чайльда.       – Итак, о чем же возжелал поговорить больной? Речь пойдет не о шишке, верно? – доктор тихо затворил дверь, а предвестник аккуратно вставил беруши Ци Ци в уши. Детям категорически запрещено подслушивать взрослые разговоры интимного характера с примесью зоофилии, даже если им стукнуло несколько сотен лет, не говоря уже о том, чтобы внимать его душевным терзаниям. Прочистив горло, Чайльд осторожно усадил ребенка рядом, тяжело вздохнул. Док сел напротив него.       – Меня интересует процесс кладки драконов.       Бай Чжу удивленно поднял брови вверх.       – Господину предвестнику Фатуи следовало обратиться к книгам по анатомии и мифологии, а не к сборнику поз для людского соития. Что же, давайте я все объясню. Процесс кладки начинается с подготовки гнезда.       Чайльд отрицательно качнул головой.       – Нет. Что происходит до этого?       – Вынашивание яйца. Ввиду огромных размеров драконов, крайне сложно определить, каков размер яйца и когда должна будет пройти кладка.       – Нет, еще раньше.       – Во время полового акта, сперматозоиды попадают в клоаку, а затем – в шейку матки, где…       – Раньше!       – Господин предвестник, – взгляд Бай Чжу не предвещал ничего хорошего. Пусть этот человек и выглядел доброжелательно, Чайльд ощутил всеми фибрами своей души, что еще одно незапланированное прерывание лекции – и его отправят в полет прямиком в Снежную: – Вас интересует акт соития между вами и драконом?       Чайльд кивнул. Доктор схватился за голову.       – Если дракон вставляет вам – это просто секс. Если вы вставляете дракону – это может быть оплодотворение.       Пациент повторил за ним.       – Возможно ли оплодотворение, если дракон – мужчина?       Секунды ожидания длились целую вечность: каким бы ни был ответ, он поразит предвестника прямо в сердце. Подтверждение наиглупейшего предположения сделает Чайльда счастливым, но обескураженным потенциальным отцом ребенка, а опровержение вынудит вызывать шутника на дуэль и биться с Чжун Ли до последнего пота, пока не наступит время обеда.       Бай Чжу медлил. Оторвав ладонь от лица, он уставился прямо в глаза визави:       – Дракон – это дракон, а не мужчина или женщина. Разумеется, оплодотворение возможно. Он обоеполый.       Он обоеЧТО?!       Нет-нет-нет, с одной стороны – это логично и объясняет столь уверенные интимные угрозы со стороны Чжун Ли: ящерица остается ящерицей даже в человеческом облике и никакая внеземная магия не позволит ей создать новую жизнь на пустом месте. Конечно, у Моракса отвратительное чувство юмора, но даже он не додумался бы надавить на желание Чайльда иметь большую семью и подавать ложные надежды на ее создание. Если он сказал, что для откладывания яйца достаточно одного одиннадцатого предвестника Фатуи – значит так и есть. И если знаменитый врачеватель Ли Юэ подтверждает слова бывшего гео архонта вкупе с новыми анатомическими тонкостями мифологической физиологии, то… О, Царица… Кажется, он действительно станет отцом! Эту информацию нужно переварить. Сиюминутно.       – Из-за неблагоприятных условий среды, детёныши драконов нередко погибают в малом возрасте. Моракс прикладывал немало усилий, чтобы обеспечить им светлое будущее. Если так припомнить… – Бай Чжу задумчиво посмотрел в окно, приложив кулак ко рту, – один из его сыновей жив и по сей день.       Повторное ошеломление не удалось ввиду внезапно возникшего на рту бинта. Ци Ци не теряла ни минуты, заматывая вместе с глазом остальную часть лица.       – Что же, консультация окончена, – док улыбнулся обворожительной улыбкой. – Я с радостью предоставляю вам десятипроцентную скидку и надеюсь на продолжение нашего тесного сотрудничества, господин предвестник Фатуи. Перечислите два с половиной миллиона моры на счет аптеки Бубу в течение дня.       Ци Ци легонько потянула его за рукав:       – И кокосовое молоко…       – И кокосовое молоко, пожалуйста.

***

      В этот день одиннадцатый предвестник Фатуи спустил в казну Ли Юэ круглую сумму денег, увековечив мир и процветание гавани на несколько дней вперед. Судя по тому, сколько моры выкачивается жителями гавани из казны заполярной Снежной, ему, Чайльду, следует в срочном порядке сменить гражданство, потому что ни одна уважающая себя Царица не простит просирание государственного бюджета в личных целях. Особенно тогда, когда информацию, полученную ценой пустого кошелька, можно было заполучить, обратившись к википедии, с которой ты ежедневно спишь. И ведь действительно: стоило ли ему терпеть унижения вкупе с растратами, если можно было просто подойти со спины к Чжун Ли, крепко прижаться торсом, вдохнув запах его волос, уткнуться носом в шею, обжигая своим дыханием аристократично-бледную кожу, и расспросить его о собственной физиологии. А также о прошлом, настоящем и совместном будущем.       Отчасти, Чайльд боялся услышать всю правду из уст возлюбленного, поэтому пошел окольными путями, подняв на голову и рассеяв подозрения по всему Ли Юэ. Но крупицы информации, получаемые в течение дня, позволили ему усвоить правду и с трезвой головой явиться к насущной проблеме, осевшей за столом над фолиантами с царственным величием и грацией взрослого геовишапа.       Горячий воздух со свистом покинул легкие, когда Тарталья собрался с духом и потревожил святую обитель бывшего гео архонта, осветив ее яркой улыбкой.       – Сяньшен!       Чжун Ли едва заметно встрепыхнулся от неожиданности и поднял глаза. Уголки губ дрогнули в теплой улыбке.       – Добрый вечер, Чайльд.       И, не дожидаясь ответа, тот быстрыми отточенными движениями налил две чашки теплого чая. Пунктуальность, как всегда, на высоте: Чайльд не знал, как он это делает, но Чжун Ли всегда предсказывал время прихода гостей и заранее разогревал воду для чая, пусть и делал вид, что крайне удивлен неожиданным визитом тех или иных личностей.       – Около получаса назад приходила малышка Ци Ци. Сказала, что ты забыл забрать мазь от ушибов, – Чжун Ли осторожно ощупал шишку возле глаза, а Чайльд сглотнул.       – Она… Рассказала что-нибудь еще?       Ответ последовал незамедлительно:       – Всё.       Да кто вообще придумал беруши, если они не спасают от утаения сокровенной информации?! Ни одна капля кокосового молока больше не отправится в Бубу через посыльных Фатуи.       Агрх! Если Ци Ци пересказала ему весь диалог с Бай Чжу – тогда нет смысла давить из себя беззаботную улыбку и медленно продвигаться к сути. Как любят говорить в Снежной, «горит сарай – гори и хата».       – Так это правда, сяньшен? То, что ты…       Чайльд запнулся, но божество поняло его без дальнейших слов. Покорно закрыв глаза, Чжун Ли сдержанно кивнул и отпил немного чая.       – Так и есть. Приношу свои извинения, что ввел тебя в заблуждение и не предоставил информацию об особенностях своего тела лично. В качестве извинения, я готов искренне ответить на любой твой вопрос или откликнуться на просьбу.       Кажется, вместе с сараем и домом сгорела гордость Фатуи вместе со здравым смыслом. Недолго думая, предвестник выпалил:       – Я хочу, чтобы ты познакомил меня со своим сыном.
Примечания:
408 Нравится 28 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (1)