***
Первым, что заметил Ричард, выйдя из подъезда с тяжелым чемоданом, был Алва. Он стоял у своей черной блестящей машины, с восхитительной небрежностью оперевшись на нее бедром, и что-то быстро печатал в телефоне. Ричард поневоле засмотрелся: среди мусора, сомнительных личностей и общей серости Алва казался существом из другого мира, к которому Ричард никогда не будет принадлежать. Эта мысль отозвалась странной болезненной тяжестью под ребрами. Не то чтобы Ричард мечтал о другой жизни — его устраивала эта, и своим происхождением он гордился. Но все же было в этой игривой южной легкости что-то притягательное. В этот момент Алва поднял взгляд, и Ричард с удивлением отметил, что забыл, какие у того беспощадно синие глаза. — Ну, наконец-то, — недовольно протянул Алва. — Я уж думал, что вас там убили. Или что вы снова начали умирать. — Я не… Я хорошо себя чувствую, — ответил Ричард с некоторым недоумением. Он прекрасно помнил, каким еле живым был с утра, а сейчас даже нос дышал почти свободно. Настолько, что он сумел различить терпкие ноты парфюма, которым пользовался Алва. Неужели чай помог? Или же наличие собеседника, рядом с которым нельзя было расслабиться? — Не обольщайтесь, скоро вас начнет клонить в сон, — сказал Алва. — И к вашему общительному приятелю вы вряд ли попадете раньше завтрашнего позднего вечера. А теперь сложите свой чемодан в багажник и садитесь в машину. Мы привлекаем слишком много внимания. «Мы?!» — мысленно возмутился Ричард. Это Алва привлекал слишком много внимания — и неожиданно для себя Ричард отметил, что вся его расслабленность была исключительно деланной. Словно хищник, готовый в любой момент отразить нападение, Алва очень внимательно следил за местными жителями, не сводившими с них глаз. — Почему вы вышли из машины? — тихо спросил Ричард, запихивая свой старый и обшарпанный чемодан в явно не приспособленный для таких издевательств багажник. — Чтоб молодые люди не решили, будто я их боюсь, — ответил Алва. — Люблю это место, оно незаменимо, когда хочется нарваться на хорошую драку. Однако, как я уже говорил, не сегодня. Что ответить на такое, Ричард опять не знал. Он никогда не избегал драк, однако ему и в голову не приходило нарочно искать их. Очевидно, и это было некой типичной южной чертой — или, что вероятнее, типичной чертой Алвы. — У вас очень красивая машина, — зачем-то сказал Ричард, устроившись на пассажирском сидении. Он плохо разбирался в автомобильных марках, но чувствовал странную потребность сказать что-то светское. Что-то, призванное продемонстрировать: он не дикарь, он не как те, что живут в бесконечных рядах унылых высоток. — Благодарю, — отозвался Алва, заводя двигатель. — Правда, на Севере такая не проехала бы, — продолжил Ричард, ободренный успехом. — У нас дороги неровные, ну и горы тоже есть. Сказав эту фразу, он тут же пожалел: прозвучала она глупо и наивно. Насмешливый взгляд Алвы только подтверждал это ощущение. — В природе, юноша, все в принципе устроено необычайно мудро, — ехидно бросил он, но свою вне всякого сомнения обидную мысль развивать не стал.***
Алва не обманул: Ричарда постепенно клонило в сон. Однако он боролся с этой напастью, как мог. Пейзаж за окном завораживал: однообразные многоэтажки снова сменились сияющими небоскребами, а те - тихой улицей с аккуратными светлыми домиками. Прежде Ричард видел такое только в кино, мама иногда водила их на идеологически правильные, по ее мнению, фильмы. Однако и в них время от времени мелькали идеологически неправильные дома с лужайками, совсем как те, что проносились за окном. Дом Алвы, впрочем, выделялся на общем фоне: темный, с тяжеловесными колоннами, он вовсе не выглядел благообразным, скорее уж угрожающим. Этот дом возвышался на солидном расстоянии от прочих, и это тоже придавало ему мрачной значительности и солидности. — На Севере таких нет, — заметил Алва и прибавил словно бы примирительно: — Впрочем, и в Олларии таких немного. Это кэналийский стиль, причем не самый современный. Ричард подумал, что этот вычурный дом Алвы, как и кольца на его пальцах, смотрится до странности уместно. — А теперь пойдемте внутрь, я покажу вашу комнату, а дальнейшее мы отложим на завтра. Упрашивать дважды не пришлось: Ричард настолько устал, что даже не нашел в себе сил восхититься прихожей размером с половину родительского дома и темной винтовой лестницей — по которой, очевидно, ему предстояло тащить чемодан. Просить помощи было немыслимо по всем правилам чести. Впрочем, равно как и соглашаться на нее, если бы подобное предложение поступило. Комната оказалась настолько огромной, что Ричард мигом забыл обо всех своих мытарствах с чемоданом. День катился к вечеру, и в зыбком вечернем свете она, как и Алва, выглядела частью совершенно другого мира, куда Ричард попал по ошибке. Темная изящная мебель, морские пейзажи на стенах, расшитое покрывало на кровати — все это не могло принадлежать ему даже временно, даже на один день. Однако, кажется, принадлежало. Ричард поймал себя на том, что улыбается, немедленно этого устыдился и напомнил себе о ненависти, которую в нем так и не сумели воспитать. — Комната в вашем распоряжении, все необходимое найдете в шкафу, ванная вон за той дверью. Если проголодаетесь, спуститесь вниз, кухня справа по коридору, холодильник также в вашем распоряжении. У вас имеются вопросы, требующие немедленного ответа? — спросил Алва, с нескрываемым интересом наблюдавший за его реакцией. От этого стало еще более неловко. Ричард отрицательно помотал головой — и невпопад подумал, что понятия не имеет, как ему обращаться к Алве. Эр? Слишком старомодно и по-северному. Монсеньор? Будет звучать так, словно Ричард подлизывается к своему южанину-начальнику. Пожалуй, стоило остановиться на нейтральном варианте — мистер Штанцлер утверждал, что в сложных ситуациях это самое мудрое решение. — Нет, мистер Алва, у меня нет вопросов. Тот поморщился, и Ричард понял, что не угадал. — Отвратительное обращение. У вас найдется другое? — Сэр? — беспомощно предложил Ричард. — Тоже отвратительно, но пусть будет так, — неохотно согласился Алва. — В таком случае хорошего вам вечера и доброй ночи, сэр, — сказал Ричард с, как ему нравилось думать, некоторой язвительностью. Алва, впрочем, начисто ее проигнорировал. — И вам доброй ночи, — пожелал он и ушел. Ричард запоздало понял, что не поблагодарил Алву, и почувствовал жгучий стыд. Враг или нет, человек, оказавший услугу, заслуживал благодарности. «Завтра, — решил Ричард. — Завтра я все сделаю правильно». С этой мыслью он наскоро принял душ, лег в сказочно мягкую постель и мгновенно провалился в сон.