ID работы: 10646842

Изгой среди элиатропов

Другие виды отношений
NC-21
Заморожен
5
Размер:
92 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 6 Капля сумасшествия

Настройки текста
Килби тем временем, опираясь на стены, смог добраться до изолятора. По крайней мере там можно было отдохнуть, а воздух здесь пропитан энергией вакфу настолько, что излечиться можно в считанные дни. Его пожирал гнев и негодование: поражение от рук родной сестры сильно уязвило его гордость, он всячески пытался связаться с ней, однако она ускользала, точно призрак, не желая идти на контакт. Перед глазами вдруг возникла страшная чёрно-золотая вытянутая морда шакала, с лучащимися злобой серебристыми кошачьими глазами в которых не было зрачков. — Анатар? Вот это сюрприз. — разозленный элиатроп отошел назад на пять шагов и замер на шестом. — Так ты не смог исполнить волю великого Рушу, — прогудел Анатар. Его голос, многократно усиленный, с рыком отзывался и проникал в самую душу. — Неудивительно, что ты не сумел уничтожить мальчишку-элиатропа. Я в этом и не сомневался. Ты обречен на неудачи. Килби начал злорадно ухмыляться и издал тихий смешок: — Неудачи?! А ну-ка расскажи мне, Анатар, каково это, потерпеть сокрушительное поражение от неудачника? — спросил он. — Ты хотел завалить меня камнями, но в итоге сам оказался под ними. Это самая позорная смерть для демона. Шакалья морда искривилась от гнева. — Думаешь, победил меня? Глупец… — прорычал Анатар. Его учащенное дыхание напоминало приглушенные раскаты грома. — Смотрю, тебе недостает ума, чтобы понять: ты — мертв. Я прекрасно знаю что такие как ты, не могут умереть окончательно, через какое-то время шушу выпадает удивительный шанс, вернуться в Рушуград, переродиться из Круговерти Кросмоза… Этот круговорот будет бесконечным, пока тебя не убьют на родной земле. Или же, по твоему смерть — означает победу? Злобный вопль гнева чуть не оглушил элиатропа. Анатар опустился на колени и начал выгибаться в спине, как будто его внешность изуродованного животного становится с ним одним целым или же, даже хуже, начинает захлестывать его с головой. Завывая, он начал подниматься во весь рост. — Не один я потерпел поражение, — язвительно заметил демон. — Интересно, что скажет владыка, когда узнает о твоем недавнем промахе? Ты упустил последний шанс. — Откуда, тебе, уродливой твари, известно о моей неудаче? — с любопытством спросил Килби. — Брось, чтобы понять такое, большого ума, как у тебя, и не требуется. Твое тело больше не поддерживается артефактом. И так ясно, чем ты занимался после того как убил меня. От тебя пахнет болью и страхом. Что-то изрядно напугало твою жалкую душёнку, неужели пацан смог заточить тебя?! Чистая правда: он проиграл каким-то детишкам, позорище, это даже хуже чем оказаться погребенным под грудой камней. — Да-да, я чую запах, едва уловимый дух неизвестной хвори. Произошедшее сильно гложет тебя, подтачивает, как капли воды точат камень. Я чувствовал как ты закрывал портал, даже прибывая духом я вижу какими делами ты занят. Так ты не скроешься от гнева Рушу. Не сумеешь ты и уберечь мир Двенадцати. Хозяин все равно вернется и в конце концов уничтожит этот мир. — Конечно… — бесцветным голосом ответил элиатроп. — Досадно, наверное, не стать этому свидетелем, властитель преисподней? — Да, — рассмеялся Анатар, — досадно. Мне было бы радостно видеть, как гибнет твой жалкий мирок, как горят ваши ненаглядные леса. Я упивался бы криками миллионов жертв. Мне хотелось бы участвовать в покорении твоего мира, но будут и другие: до полного триумфа осталось еще несколько вторжений. Жаль, что ты сам отказался от участия в столь славном деле. Какая-то часть тебя знает в этом толк. Нам обоим это известно. Рушу не пощадит тебя и покарает, жалости он не ведает. Не жди милосердия, предатель, больше ты уже не сможешь переметнуться. Килби что-то тихо пробормотал и демона окутали ярко-синие цепи не дающие возможность сдвинуться с места. Анатар закричал, он моментально ослаб. Наладив ментальную связь с Кальтирой, он указал ему путь чтобы добраться сюда. — Кальтира, — позвал он. — подойди. Не прошло и пяти минут, как дверь отварилась впуская парня внутрь. Не сводя глаз с главнокомандующего армий шушу, Кальтира взобрался на помост и встал рядом с Килби. На Анатара парень взирал со страхом и злобой: он боялся его и одновременно ненавидел. — Скажи, мальчик, — задыхаясь, обратился к нему демон, — Предатель уже отдал тебе на попечение весь этот корабль? — Зачем ты меня позвал? — спросил Кальтира, обернувшись, но продолжая краем глаза следить за Анатаром. — Скажи Кальтира, что ты видишь? — спросил Килби. — Плененного демона, скрепленного мощными заклятиями. Ты празднуешь победу? — Тебе не хочется узнать для каких целей он здесь? — улыбнулся элиатроп. — Конечно хочется. Комната огласилась клокочущим хохотом Анатара: в нем слышались боль и одновременно злая насмешка. — Он хочет моей крови, мальчишка, но не так, как ее хочешь ты. Кальтира нахмурился. От старшего элиатропа не укрылось выражение его лица, пусть оно и было скрыто. — О чем толкует это чудовище? — По сути, Анатар говорит правду. Даже в виде призрака, жизненные притоки не покидают его, позволяя ему в скором времени переродиться. Сейчас же приобретя плоть, его крови можно найти много применений, но еще она нужна для того чтобы запустить Зинит. После перегонки из нее получиться идеальный источник, чем-то схожий с вакфу, но опять же, это лишь для того чтобы подкормить корабль на начальном этапе. — Но, питать корабль за счет чей-то крови… это омерзительно. Простите за мою откровенность, однако это так. — Ты оскорбил чувства своего питомца, Килби, — пророкотал демон, — Он у тебя ранимый. А еще подлый. Его сердце для меня открыто, тогда как ты предпочитаешь не заглядывать в него. Килби с силой сжал свою руку, и Анатар стиснул челюсти в агонии: слова вырывались из его пасти бессмысленным потоком, вперемешку со стонами. В Кальтире он также сомневался, как и в любом другом живом существе, которые были вокруг, но предпочитал, чтобы они об этом не знали. — Иногда приходится идти на крайние меры… Нам нужно заполнить корабль хотя бы наполовину и нужно сделать это быстро, иначе нас выследят и сметут. Итак, — он молниеносно выхватил элакуб из рук Кальтиры, перевоплощая его в свою левую руку, полностью трансформировавшись в свою истинный облик, он добавил, — Следуй моим указаниям, и следуй им в точности. Кальтира коротко поклонился и отошел на полшага. Килби же расправил крылья и развел руки — из руки-элиакуба змеей выползла сине-голубая коса. Предатель пропел заклинание, подчиняя своей воле магические силы. Анатар же тщетно попытался порвать магические оковы. Теперь, когда ему собрались пустить кровь, он утратил былой задор. Килби взмахнув крыльями, подпрыгнул и завис на некоторое время в воздухе. Закружившись в ритуальном танце, он обходил демона по кругу и приближаясь к Анатару все ближе и ближе, вращая лезвием длинной косы. Он непрерывно нараспев произносил странные слова на языке драконов. Коса вакфу оставляли в воздухе огненные следы, сплетавшиеся в замысловатые узоры. Прокрутив косу за спиной, он нанес несколько ударов — и из широких порезов на теле демона потекла смолянисто-чёрная кровь. Она ручейками сбегала по изогнутым вовнутрь ногам, и скапливалась в лужи на полу. Двигаясь по кругу, Килби продолжал сечь: его лезвие погружалось совсем неглубоко, вырывая кусочки плоти, но не причиняя сильного урона, так же он старался не трогать сухожилия, которые выпячивали наружу сами по себе. Тем не менее крови текло все больше. Несколько капель попало на лицо элиатропа, и он слизнул их. Язык защипало. Кровь демона была как наркотик: Килби ощутил прилив силы. Он с трудом подавил желание упасть на колени и выпить все, что натекло из ран Анатара. Обретенное могущество не стоило цены, которую за него пришлось бы заплатить. Некая часть элиатропа, однако, спрашивала: какая разница? Нет ничего слаще, чем пить кровь врагов-демонов, попутно впитывая их силу. Мельком заметив ужас на лице Кальтиры, Килби вспомнил, что ритуал он затеял не ради собственного развлечения. — Пора! Кальтира, зачаруй кровь, направь ее в каналы. — Но я же не… — Ты все умеешь и можешь, просто сосредоточься и все получится. Парень послушно произнес заклинание, и кровь, неохотно, но все же откликнулась. Ее демоническая суть сопротивлялась магии юноши, но все же вихрясь и разделяясь в закрученные узоры, стекли во впускные отверстия и, пульсируя, побежали по системе трубок в алхимические резервуары, которые уцелели после недавней битвы с Адамаем. Килби улыбнулся. Первый необходимый элемент он получил. Проходя от колбы к колбе он щелкая по трубкам длинными ногтями. Кальтира же наблюдал за всем этим с нескрываемым отвращением. — Это омерзительно… — Может и так, но нам это необходимо. — Ты уверен в этом? — А ты уверен, что хочешь знать цену сомнений в моих действиях? — Килби повысил голос, переходя на крик. Он все еще пребывал под воздействием крови Анатара: разум его туманился подступным гневом, и в этом заключалась одна из опасностей задуманного. — Я не хотел оскорбить тебя. — подойдя к одной из самых больших колб, парень заметил как-то, что в них находилось, стало всячески мутировать. — Чем дальше, тем они крупнее, — заметил Кальтира. — Они меняются по воздействием сыворотки, становятся быстрее и сильнее. Их раны будут заживать лучше. — Но, какой ценой? — Их наполнит злоба и ярость, жажда сражаться и убивать, гнев и ненависть. — А нельзя ли, ну не знаю, как-то смягчить эти побочные эффекты, сохранив необходимые перемены. — Нет. Нам нужно все. Если хотим выстоять, то должны быть столь же свирепы и беспощадны. — То есть ты хочешь превратить целый мир в поле брани? — Этот мир уже стал полем брани, Кальтира. И — нет, я желаю защитить всех нас. — И как же… Превратив нас в то, с чем мы сражаемся? Кальтира указал на ближайшую колбу, внезапно мутирующее существо очнулось и разбив стекло вытекло из нее. Это нечто оказалось живым, со здоровой челюстью, как у демона, только в несколько размеров меньше. Только глаз у этой студеной массы не было, а на полу шевелились щупальца, как у осьминога. Парня передернуло от омерзения. Эта штука подползла ближе и отпрыгнув от пола, глубоко вцепилась в руку Предателя, но тот легко высвободился и одним ударов отшвырнул обратно. Затем рывком свернул этому существу шею, если она конечно у него была, в любом случае, неустойчивая мутация затихла. Килби с улыбкой взглянул на Кальтиру, в его взгляде сверкали искры безумия. Убийство доставило ему наслаждение, а значит, кровь Анатара все еще действовало на него. — В этом экземпляре было многовато ярости. — А я думал, что в битвах ярости много не бывает…- с ухмылкой отозвался парень. — Ты мне нравишься, Кальтира! — рассмеялся Килби. — Только прошу, не испытывай моего терпения. Я не намерен играть в слова. А добиться своей цели. — Искренне на это надеюсь.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.