ID работы: 10646905

Cats? Really?/Кошки? Действительно?

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 63 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
А: OMG, что не так с этой женщиной! Л: ? А: Она прислала мне записку, что ожидает увидеть вторую главу в пятницу. Разве ей никто не сказал, что у меня есть работа? Работа на тирана, которая занимает почти каждую минуту моего дня! Л: Так в чем же дело? Ты же почти дописала. Я только что отправила тебе обратно отредактированную версию. А: Черт возьми, нет! Я должна всё переписать. Л: Хм, а знаешь что, если она говорит тебе написать это, и она твой босс, я думаю, ты должна убрать ту часть твоего заявления о том, где ты говоришь, что не получаешь денег за написание историй! А: Тебе бы в стендапе выступать. Что я буду делать? Л: Отдай главу ей, в чем проблема? А: СЕКС!! В этой главе есть секс. Я не могу послать ей историю о нашем сексе. А: эээ, я имею в виду Мелиссу и Аманду… Л: Йо-хо-хо!! Джейн должна мне 25 фунтов!!! Я сказала ей, что ты пишешь Мэри Сью эпических масштабов. Хех, я так и знала, что это о Миранде! А: Иди к чертям, у меня тут настоящая проблема! Я думаю, что закончу всё лишь поцелуем, это не так уж плохо. Я все еще могу исправить и отправить. Она даже не узнает, что есть и третья глава. Л: Ты такая ханжа. Я уверена, что она справится с небольшим количеством секса. Держу пари, у нее он даже бывает ) А: Это про секс с ЖЕНЩИНОЙ! Я не могу послать это ей. Л: Держу пари, что у нее бывало и немного этакого! А: О, блять, даже если я закончу это на поцелуе, я чертовски мертва! Л: ? А: Близнецы Я писала о близнецах. Она сходит с ума, если кто-нибудь упоминает о близнецах! Л: Они занимаются сексом? А: НЕТ! Л: Тогда иди и прими стакашку валерьянки, это же фантазия, помнишь? Фанфик? Ты же не сводку новостей сообщаешь. А: Ладно, лады, я просто скажу ей, что все готово. Она не узнает, и все будет хорошо, спасибо. Л: Почему ты меня благодаришь? Ты не следуешь моим советам. А: Мне пора, она вернется через несколько минут и она ведет себя странно. Л : как странно? Энди не ответила, но ее мысли блуждали по событиям последних нескольких дней... Миранда вошла в офис, чеканя свои обычные требования Эмили, но затем последовали некоторые подозрительно знакомые дополнения. - Позвони Патрику и подтверди, что съемки назначены на четверг. Пусть Рой в два часа отвезет меня на показ Версаче. Скажи Найджелу, что я хочу получить объяснение, почему Робби Мейерс из «Элль», тираж 26 миллионов, получил сенсацию о новом дизайнере Фреде, как его там. Эмили так и не подняла глаз от блокнота, но Энди чуть не споткнулась от странного комментария. - Есть статья в "Птицах и цветах", тираж 1 миллион, попроси ландшафтного дизайнера сделать мой сад таким как там. Эмили посмотрела на босса широко раскрытыми глазами. - Как…- Она побледнела и подавилась вопросом: - Да, верно, «Птицы и цветы». Миранда посмотрела на Энди, ее лицо было абсолютно непроницаемым. - Андреа, девочки хотят завести удава. Напиши для них обоснование отказа, в котором подробно изложи обязанности по уходу за таким питомцем, упомяни все сложности и возможные последствия. Оставь его вместе с Книгой во вторник. Затем она снова посмотрела на Эмили и продолжила диктовать свои потребности на этот день. Остальная часть недели была такой же, каждый день Миранда вплетала имена других редакторов и тиражи их журналов. Это стало настолько обычным делом, что у Эмили в блокноте обосновался список основных журналов и их тираж. В среду главный редактор вошла в офис после обеда, и Эмили приветствовала ее словами: - Миранда, Эд Локс на первой линии, журнал «Мотор тренд», тираж 1,2 миллиона. Миранда не успела скрыть выражение лица, и Энди заметила, как у нее на секунду отвисла челюсть. А кашель, возможно, и скрыл ее смех от Эмили, но для Энди он звучал почти как полноценный смех.

__________

А: ладно, да, я его забросила. Больше никаких фанфиков на работе! Не могу поверить тому, что происходит на этой неделе. Л: Девочкам понравилась твоя писанина со змеей? А: Ты что, шутишь? Я сомневаюсь, что они читали ее, она же вернула мне на следующий день с правками. Девочки не должны видеть такое несовершенство стиля. Л: Так что теперь ты можешь расслабиться на выходные. Почему бы немного не поработать над фиком по Свонквин, чтобы отвлечься от мыслей? А: Расслабиться? Расслабься сама! Ты знаешь, на кого я работаю? Л: Ммм, вроде на Миранду Пристли? А: Да, на Миранду Пристли, дочери которой решили, что им непременно нужно мелирование в кислотные цвета. Миранду Пристли, которая решила, что хочет, чтобы ее ангелочки имели информацию о социальных и трудовых последствиях подобного для людей разных возрастных групп ко вторнику!

___________

Энди сидела за столом с трясущимися руками, читая и перечитывая отзывы ко второй главе «Кошки? Действительно?» Она обхватила голову руками и застонала. Её порывало проигнорировать писк своего компьютера, который сообщил ей, что у нее есть новое сообщение. Л: Ты тут? А: Да Л: Она отредактировала главу? А: Да Л: Так скажи мне уже? А: Ммм Л: Хорошо, значит, ты расстроена. Скажи мне, что случилось. А: Она хочет секса! Л: Кто? А: Миранда, она хочет секса! Л: Секса? Действительно? А: Да, действительно! Л: Вау, ты собираешься? А: Не говори глупостей, конечно. У меня точно нет другой работы. Л: Я думала, ты будешь более взволнована. Я имею в виду, что ты уже давно влюблена в нее. Ты что, нервничаешь? А: Что? Л: Да ладно тебе! Ты не можешь отрицать, что всегда хотела ее. А: OMG, она хочет секса не со мной! Она хочет, чтобы это было в истории, и она хочет, чтобы это было к пятнице. Л: О, ну тогда хорошо, что это уже написано, lol. А: Ты мне говоришь! Вместе с третьей главой она хочет получить доклад о Тувалу. Ты хоть знаешь что это? Государство в Полинезии. Очевидно, у Кэсси нет времени делать домашнее задание, а ее класс с его уклоном в экономику занимается проектами по самым маленьким странам мира. Л: Так что же именно она сказала? А: Ооо, всякие вещи, например, что мне нужно связаться с Мерил Стрип, и сделать пародию на ДНП в "Подиуме". Л: НУ Ни Хрена! Ты имеешь в виду, как в твоем фике? Энди взглянула на свою историю, испещренную красными заметками. На этот раз она была готова к редактированию Миранды и позаботилась о том, чтобы красная ручка не понадобилась. Несмотря на это, у Миранды все еще было много предложений. 1. Не называй ее Мисси, это ужасное прозвище. Согласно книге, ее детское имя было Мириам, так что более логичная вариация будет – Мири. 2. Позвони в агентство и получи Мерил для июньской обложки. Проследи и за Энн. 3. В Нью-Йорке нет кафе "Джунгли", они должны пойти в закусочную Эллен "Звездная пыль". Л: Ты все еще тут? А: Она сказала мне, что уверена, что на самом деле я не планирую заканчивать историю этой главой. Она сказала, что очень хорошо знакома с моим творчеством и что было бы нехарактерно для меня останавливаться на этом. Л: Что? Она считает, что знает о твоем стиле в написании фанфиков, потому что прочитала твою статью о удавах? А: Нет, каким-то образом она нашла мой аккаунт на АОЗ. Л: СЕРЬЕЗНО??? Энди снова заглянула в свои записи и в десятый раз перечитала четвертый пункт. Она практически слышала саркастический тон Миранды. 4. Я не верю, что ты собиралась так закончить эту историю. Почему в «Стартреке» у тебя герои получают свои интимные моменты, а Мелисса должна быть лишена подобного? Я читала твои фанфики, так что знаю, что ты можешь описать и более горячую сторону вещей. А: Она читала меня и считает, что у Мелиссы должен быть секс! Л: Ни Хрена Себе! Она читала «Рощи Синтара»?!? А: судя по всему да… Л: Ладно, я вижу, что она попалась на эту удочку, так что удачи тебе. Энди опустила взгляд на последнюю запись. «Ясно, что ты была более чем молода, когда писала "Рощи Синтара", но, честно говоря, Андреа, заведи себе бету».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.