ID работы: 10646905

Cats? Really?/Кошки? Действительно?

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 27 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 63 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Энди сразу поняла, что Миранда уже предупредила Найджела о её приходе. - Как ты могла подумать, что это нормально – подвергать нас такому чудовищному стрессу? Энди рассмеялась и потянулась за пакетами с одеждой, которые протягивал ей Найджел. - Эй, теперь у меня есть новый наряд! Я думаю, это был гениальный ход. Найджел театрально закатил глаза. - Тебе просто повезло, что твой визит не стал причиной моего инсульта. Он подождал у раздевалки, пока Энди переоденется. - Ура! Шанель, - радостно воскликнула она, открывая пакет с белыми льняными брюками и блейзером. Вторая сумка лишила ее дара речи. - Ну, - нетерпеливо поинтересовался Найджел через дверь. - Я ... О боги, Найджел, это же не… Энди вышла в лазурной блузке с нескромным вырезом и в белую клетку. - Это она их выбрала, не так ли? - Хм, - уклончиво ответил он. Энди взволнованно повернулась и направилась к двери. - Подожди! - закричал Найджел. - Ради Шанель, подожди! - Что? Он указал на ее туфли. - У тебя есть желание умереть? О, подожди, нет, это меня она убьет, если ты уйдешь отсюда в них. Энди выскользнула из сабо и потянулась за парой белых туфель от Джимми Чу, которые держал Найджел. Он отдернул их в последнюю секунду и поймал ее взгляд. - Если все дело в туфлях, одежде или рекомендациях, прекрати сейчас же. Если ты сейчас просто уйдешь, она выдержит, но… - Его глаза впились в ее, лицо окаменело. - Что Найджел? - Я знаю, что происходит, все эти тайные улыбки и понятные только вам двоим шутки. Даже если бы она не поделилась со мной своими чувствами, я бы все равно знал. Я знаю ее, Энди, я знаю ее насквозь, и у тебя есть сила причинить ей боль. Если ты не будешь кристально ясной в своих намерениях, ты причинишь ей боль. - Я не хочу причинять ей боль, правда! - Постарайся этого не делать. Убедись, что ты точно знаешь, чего хочешь, прежде чем двигаться вперед. - Он сунул туфли ей в руки, повторил: - Не забудь, - и ушел в свой кабинет. Энди вернулась к своему столу, погруженная в свои мысли. Она даже не заметила, что Эмили и Миранда уставились на нее, пока Миранда не прочистила горло. - Повернись, - велела Миранда без предисловий. Энди ухмыльнулась и быстро повернулась. - Разве тебе не нравится этот цвет? - спросила она со смехом в голосе. - Лазурный был пигментом, введенным в 1860-х годах и занимающим видное место в картине Клода Моне «Вокзал Сен-Лазар», 1877 год, это одно из моих любимых полотен. - Крайне сухо ответила Миранда. - Я думала, Оскар де ла Рента впервые представил его, - сказала Эмили, переводя взгляд с одной женщины на другую. - Ну что ж… - сказала Миранда, небрежно махнув рукой. - Это всё я придумала. Челюсть Эмили чуть не упала на пол. - Что? Миранда закатила глаза и снова посмотрела на Энди. - Как там Ирв? Ты ведь поднималась туда, не так ли? - Да, и мне очень жаль, Миранда, я пыталась остановить ее. - Объясни. - Как только Ирв увидел меня в своем кабинете, он схватился за грудь. Но едва он успел упасть на пол, как его секретарша начала делать ему искусственное дыхание. - Энди пожала плечами и продолжила: - Я пыталась отвлечь ее шутками про «тук-тук», но это просто не сработало. Миранда похлопала ее по плечу: - Я понимаю, я уверена, что ты сделала все, что могла. - Она повернулась, чтобы вернуться в свой кабинет, и взглянула на Эмили. - Закрой рот, дорогая, ты же не хочешь переловить всех мух. Как только Миранда ушла домой, Энди открыла скайп. А: Она ушла Л: Поздновато А: да, я подумала, что она, возможно, ждет Книгу, хочет сама забрать ее домой. Л: Это было бы разочарованием А: и не говори Л: Чего она ждала так долго? А: Она просто работала за своим столом весь день, потом ей позвонили по странному номеру и она ушла. Л: Странному? А: Да, по ее прямой линии, той, что обычно приберегается для кого-то важного или близнецов. Она просто спросила: - Что? - и тут же повесила трубку. Л: Ты всегда слушаешь ее разговоры? А: Э-э ... ну, наверное, я проверяю ее звонки, чтобы обычно знать, что происходит. В основном я отключаюсь. Л: Так как прошел остаток дня? А: У меня болит задница Л: Оооо она начала практиковать шлепки если кофе слишком холодный? А: Вот и визуальный образ, спасибо! С моей удачей, если она решится на такое, это будет делегировано Эмили. Л: Так почему же болит задница? А: Я не вставала со своего места с самого обеда. Все поручения были возложены на Эмили. Л: Почему же ты не размяла ноги, когда она выходила? А: Она не сделала этого ни разу с самого обеда, даже не ходила в туалет. Найджел зашел к ней на несколько минут, но кроме этого никаких встреч или прогонов, просто сидела за своим столом, читая электронную почту или что-то в этом роде. Л: Ну, тогда ее задница, должно быть, тоже болит. А: нет, у нее действительно она такая... Л: Да, да, ты уже упоминала об этом раньше А: Ха-Ха Л: Так чем же ты занималась весь день? А: Работала над пародией на DНП. У меня запланированы съемки и интервью. Л: Когда? А: на следующей неделе я должна была встретиться с продюсерами и решить вопрос с некоторыми нарядами. В конце концов, я позвонила дизайнерам и попросила их одолжить нам некоторые. Л: Подожди, ты что, хочешь сказать, что на следующей неделе собираешься брать интервью у Мерил Стрип и Энн Хэтэуэй? А: да Л: WTF! Никаких заглавных букв, никаких восклицательных знаков, тебе вообще все равно? А: Сегодня, да, мне все равно. Я только что смотрела, как МП выходит из офиса в ПОСЛЕДНИЙ раз! Я жду Книгу, чтобы доставить ее в ПОСЛЕДНИЙ раз!!!! Так что да, сейчас мне все равно. Л: Лааадно, так что сменим тему – во что она была одета? А: Ты такая извращенка Л: Хммм A: Черный костюм от Билла Бласса в тонкую полоску с белой блузкой на пуговицах. Л: Сколько пуговиц? А: Прекрати это Л: Да ладно, сколько их было расстёгнуто? А: Три Л: Я знала!! Отличный вид спереди и сзади! А: Да, в ПОСЛЕДНИЙ раз Л: Перестань, просто перестань, я не могу сделать это для тебя. Я не могу быть маленьким сверчком Джимини, шепчущим тебе на ухо, что все будет в порядке. Знаешь, тебе не нужно, чтобы я тебе говорила, потому что ты уже знаешь! Итак, в «ПОСЛЕДНИЙ» раз ты увидела то, что находится прямо перед твоим носом. А: Эй! Ты же сама сказала мне, что это не сработает! Ты сама сказала мне, что дети и «Подиум» сделают что-либо между нами невозможным. Ты сказала, что цирк в средствах массовой информации будет слишком огромным, и она не станет рисковать работой всей ее жизни. А теперь ты ведешь себя так, будто уже забыла это! Л: Мне очень жаль, малышка. Я действительно верила в это тогда и не хотела, чтобы ты пострадала. Но после всего, что случилось, я думаю, что она стоит риска, и я думаю, что она тоже так считает! А: Сегодня она выглядела довольно соблазнительно. Это заставляет меня чувствовать покалывание во всем теле, когда я думаю, что, может быть, это было для меня! Л: Вот это дух А: Когда она уходила, то попросила меня помочь надеть ей пальто. Л: Пффффф! Она подпустила тебя так близко с тремя расстёгнутыми пуговицами? А: Да, и пахла она очень хорошо, было так жарко. Л: Могу я пойти с тобой, чтобы доставить Книгу? А: Что? Л: Я действительно хочу быть там сегодня вечером. Ты даже не заметишь меня, обещаю. А: О боже, ты такая извращенка, как ты сможешь вовремя добраться из Англии в Нью-Йорк? Л: Все сработает. Просто положи телефон в нужное место. А: Лара, ты никогда не будешь частью нашей с Мирандой сексуальной жизни. Когда мы дойдем до этой точки, тебя там уже не будет! Л: ДА! Наконец-то! Это моя девочка – КОГДА, а не если! А: Паршивка, я боюсь, она действительно может причинить мне боль. Л: И ты можешь причинить ей боль, но она, кажется, думает, что риск того стоит, не так ли? А: Да, правда, правда! О, все – Книга здесь Л: Иди за ней, тигр! От переводчика: WTF - это сокращение от неприличного английского восклицания what the fuck.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.