Гарри Поттер и игра смерти

Перевод
PG-13
Заморожен
365
переводчик
_demona_ бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
489 страниц, 173 788 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
365 Нравится 109 Отзывы 158 В сборник

Глава 25: Подозрительная сделка

Настройки
Примечания:

Дзинь! Вы перенесены в специальную зону Добро пожаловать на Кубок мира по квиддичу под управлением Министерства Текущее местоположение: Общественная зона

Дзинь! Обнаружены защиты от заклинаний и рун Активные: Антиаппарационный барьер Защита от перемещений по каминной сети Антимаггловские чары Чары базового наблюдения Неактивные: Барьер для защиты от портключей Чары блокировки Чары обнаружения заклинаний Устройства слежения

      Гарри застонал, поднимаясь с земли. Его голова болела от удара о камень, а запястья были исцарапаны от того, что он пытался – безуспешно кстати – устоять на ногах после того, как транспортировка портключа оставила его висеть в нескольких футах над землей.       Официально: путешествие с портключом было худшим видом магического транспорта, с которым Гарри только приходилось сталкиваться. И, как обычно, он был единственным, кто пострадал от этого.       Различные волшебники и ведьмы, сопровождавшие Людо Бэгмена, бросали на него странные взгляды. Гарри решил, что они не ожидали, что Мальчик-Который-Выжил, спаситель магической Британии, окажется неуклюжим дураком, когда дело дойдет до магических путешествий.       Ремус подошел, чтобы убедиться, что с Гарри все в порядке. Махнув рукой старшему, Гарри заметил, как Людо дружески помахал Сириусу, а затем отошел, чтобы передать использованный портключ коллеге-волшебнику из министерства. Выглядевший усталым и измотанным, волшебник просто бросил его в небольшую кучу грязных предметов, а затем поспешил к другой группе вновь прибывших.       Постоянные вспышки света предвещали появление группы за группой, когда ведьмы и волшебники всех мастей начали появляться в специально отведенном для портключей месте. Мужчины и женщины, молодые и пожилые, с темной кожей и белой - типы людей, настолько разнообразные, что Гарри даже не мог себе представить. Звуки незнакомых акцентов наполнили воздух, пока группы прибывших направлялись из транспортной зоны в сторону гигантских стадионов для квиддича, виднеющихся вдали.       Увидев возможность собрать информацию, которую они с Гермионой могли бы использовать позже, Гарри воспользовался скрывающей формой Ремуса, чтобы использовать "Наблюдение". Ему удалось поймать нескольких последователей Людо и еще нескольких взрослых, прежде чем из-за давления толпы стало опасно продолжать использовать способность.       Гарри свернул уведомления Игры, когда подошел Сириус.       — Ладно, мальчики, вот что происходит, — мягко сказал Сириус. — Старый добрый Людо, всегда стремящийся к тому, чтобы его лицо и имя стали достоянием общественности, согласился предоставить нам троим V.I.P. пропуск за кулисы на оставшуюся часть Кубка. Взамен, Гарри, ты должен будешь терпеть его время от времени. Не думаю, что он попросит многого, но я полагаю, что Людо, по крайней мере, будет рядом с тобой и в день поединка, и во время грандиозного финала Кубка.       Гарри вздохнул. Он догадывался, что что-то подобное может произойти.       — Мне стоит волноваться? Этот человек в лучшем случае кажется ненадежным, а в худшем - безумнее Шляпника.       Сириус сделал пренебрежительное движение рукой.       — Неа. Ударим по его самолюбию хоть немного, и он будет относиться к тебе как к лучшему другу. Но в любом случае, мне нужно проследить за ним, чтобы мы могли получить пропуска. Чем быстрее нам это удастся, тем лучше, так что я встречусь с тобой позже.       — Хорошо, — сказал Гарри, покачав головой. — Отправь нам сообщение по Патронусу или через функцию "Вечеринка", когда закончишь.       — Хорошо. Увидимся! — С этими словами Сириус передал их билеты Ремусу, а затем трусцой побежал в том направлении, куда ушел Людо. Темноволосый мужчина вскоре скрылся из виду, оставив Гарри и Ремуса одних.       Ремус посмотрел на Гарри и вопросительно поднял бровь.       — Итак, Гарри, ты хочешь побродить по территории? Я отправлюсь к частным кабинкам.       — Ага. Давайте придерживаться плана, который мы придумали ранее. Я встречусь с вами в условленное время. — Час после полудня должен был дать Гарри достаточно времени, чтобы побродить вокруг и наблюдать за интересующими его предметами. — Я обязательно сообщу вам или Сириусу, если у меня возникнут проблемы.       Ремус коротко кивнул головой и покинул зону выдачи ключей, исчезнув в быстрорастущей толпе причудливо одетых ведьм и волшебников, направлявшихся к огромному стадиону вдалеке.       Гарри огляделся по сторонам, чтобы посмотреть, есть ли карта или что-то подобное, где была бы подробно описана схема стадиона. Немного поискав, он заметил неподалеку табличку со стрелками, обозначающими различные достопримечательности.       Он подошел к ней и стал рассматривать варианты. Обдумав их, Гарри решил начать с ночного кемпинга, а затем направиться к торговым лавкам. Ликующее чувство наполнило сердце, когда он отправился в путь, радуясь тому, что наконец-то приступил к решению последнего задания Игры смерти.       Однако три часа спустя Гарри чувствовал себя совсем иначе.       Миссия по предотвращению нападения на Кубок мира казалась пока безуспешной. Не потому, что Гарри не удалось найти ничего подозрительного или опасного, а потому, что он нашел столько всего опасного и подозрительного, что его прошиб холодный пот.       Карга, которая любила есть человеческую плоть, выдающая себя за странствующего провидца.       Стол с темными артефактами с равнин Африки, его продавец - человек, носивший проклятый тюрбан с пером феникса на ободке.       Даже лавка зелий, наполненная ядами, настолько смертоносными, что они могли бы уничтожить четверть населения Лондона. А ее владелец мог бы дать Снейпу фору по части сальных волос и бледной кожи.       Помимо всего прочего, Гарри никогда не думал, что увидит на улице человека, открыто размахивающего жертвенным кинжалом тысячелетней давности - подтверждённым "Наблюдением" - и спрашивающего, кто готов отдать свою жизнь, чтобы гарантировать победу выбранной им команды. Казалось, куда бы Гарри ни посмотрел, везде находился человек или набор предметов, которые кричали об Опасности с большой буквы. Толпы людей же либо совершенно не обращали на это внимания, либо были безразличны.       Именно такие дни заставляли Гарри думать, что волшебникам и ведьмам в целом не хватает здравого смысла.       К счастью, волшебники из Министерства принимали меры. Человек с жертвенным кинжалом был оглушен и уведен парой авроров Министерства как раз в тот момент, когда он начал уходить с одним заинтересованным поклонником. Другие, такие как колдунья и владелец ядовитых зелий, убежали, когда их заметил сотрудник Министерства.       Тем не менее, ни один из опасных предметов или людей, похоже, не имел отношения к заданию Игры. И после трех часов поисков Гарри начал уставать. Поэтому он решил, что сейчас самое подходящее время передохнуть.       Мальчик сел на небольшую скамейку на краю близлежащего леса и просмотрел несколько уведомлений, полученных с помощью "Наблюдения".       Благодаря повышению уровня Гарри теперь мог видеть уровни большинства взрослых. Это означало, что с помощью большой толпы, которая оказалась на Кубке мира, Гарри теперь имел хорошее представление о том, насколько сильно большинство взрослых.

Лиза Аткинс: Работающая женщина, мать шестерых детей, Лиза — жительница Лондона в седьмом поколении. Окончив начальное магическое образование в Школе магии Гримварта, она получила работу своей мечты в магазине мадам Малкин в Косом переулке. Ее любимое занятие — читать последние новости о квиддиче, попивая дымящийся чай. Возраст: 45 124 уровень Статистика: СИЛ: 43 ЛВК: 74 ПРОТИВ: 54 ИНТ: 154 ВИС: 112 ЧА: 89 Черты: Обычный гражданин Пруд Любитель квиддича

Василий Бобров: Родившийся в России волшебник, родители Василия магглорожденнык, пережившие коммунистическую чистку. Русские волшебники нашли его в приюте и, увидев, как он использует магию, записали его в нынешнею школу волшебников и ведьм. По профессии он пивовар. Возраст: 57 лет Уровень 149 Статистика: СИЛ: 52 ЛВК: 65 ПРОТИВ: 64 ИНТ: 264 ВИС: 137 Ча: 119 Черты: Обычный гражданин Последователь Любитель квиддича

Акики Рвамирама: Акики, человек смешанного племенного происхождения, работает в международной торговой группе. Он часто изображает из себя сотрудника службы доставки магглов и имеет опыт их работы. Он предпочитает маггловскую моду волшебной. Возраст: 36 115 уровень Статистика: СИЛ: 65 ЛВК: 74 ПРОТИВ: 44 ИНТ: 189 ВИС: 105 Ча: 108 Черты: Обычный гражданин властный Любитель квиддича

Андре Лавуа: Андре считает себя божьим подарком женщинам. Ему помогает тот факт, что он довольно красив и неприхотлив, но именно его гладкая речь действительно заставляет трепетать женские сердца. Он предпочитает женщин постарше и к тридцати годам стремится жениться на богатой вдове и иметь множество любовниц. Возраст: 25 Уровень 108 Статистика: СИЛ: 58 ЛВК: 73 ПРОТИВ: 57 ИНТ: 120 ВИС: 93 Ча: 139 Черты: Обычный гражданин Дон Жуан Любитель квиддича

      Из того, что Гарри мог видеть, и он, и Гермиона были на голову выше большинства других людей в плане их статистики, черт и титулов. Как и студенты в Хогвартсе, большинство взрослых, которых наблюдал Гарри, обладали лишь несколькими чертами, например, довольно общим названием "нормальный гражданин" и "любитель квиддича".       Как только Гарри закончил читать и сохранять различные страницы со статистикой для последующей записи, он размял плечи, чтобы снять с них напряжение. Затем, почувствовав зов природы, решил спрятаться за ближайшими кустами, чтобы облегчиться. Очереди перед общественными туалетами были просто бесконечными, и Гарри ни за что не стал бы их терпеть, если бы была другая альтернатива.       Как только он приступил к делу, услышал два голоса, доносящиеся откуда-то сзади. Ни один из них не показался ему знакомым, поэтому он проигнорировал их. Но потом прозвучала его фамилия.       — Черт бы побрал это отродье Поттеров и Блэка за то, что они встали на пути сегодня утром, — пробормотал мужской голос. — Они чуть все не испортили!       — Возможно, Морган, но не забывай, что у нас еще есть работа. — Ответил второй мужчина. — Утреннее незапланированное событие только усложнило задачу Империуса. Малфой…       — Ты имеешь в виду лорда Малфоя, верно? — с усмешкой сказал первый голос.       — Нет, Морган. Я не это имею в виду. Люциус может быть благородного происхождения, но этот человек точно не является лордом ни моим, ни каким-либо другим. Таким был его отец, Абраксас. И, судя по слухам, ни Люциус, ни Драко не смогли сами заслужить этот титул. Похоже, это единственное, что их золото не может купить. — Пауза. — Ну, это и верная жена, но Нарцисса всегда была мозгом операции. Ее уход от этого претенциозного придурка был лишь вопросом времени.       Мужчина рассмеялся, вскоре за ним последовал другой. Любопытство взяло вверх над Гарри. Он закончил свои дела так быстро, как только мог и попытался подползти ближе.       — В любом случае, — продолжал второй мужчина, — Малфой не будет доволен нами, если мы его подведем, а он держит нас за горло. Так что держись за меня покрепче, пока мы идем; этот ублюдок смог повлиять на график патрулирования Министерства настолько, что открыл это окно, и нам лучше всего придерживаться его. Нам не нужны никакие казусы из-за того, что мы опоздаем из-за смеха над проблемами дурака.       Первый мужчина издал сочувственный стон.       — Да, заставлять свидетелей замолчать иногда бывает очень неприятно, и если из-за этого мы пропустим встречу, то нам точно конец, так что так и сделаем.       Очевидно, закончив разговор, мужчины начали быстро уходить. Их шаги стали затихать вдали, по мере того как они удалялись от стадиона в сторону дальних деревьев.       Гарри пришел в движение. После трех часов бесплодных поисков он не собирался упускать такую возможность.       Используя функцию "Вечеринка", Гарри отправил пару сообщений Ремусу и Сириусу, сообщая им, что обнаружил двух подозрительных личностей и преследует их. Ремус и Сириус ответили Гарри почти мгновенно, но он не смог ответить и свернул их уведомления.       Затем Гарри активировал "Инвентарь", достал отцовский плащ-невидимку и накинул его на плечи. Убедившись, что плащ полностью закрывает его, Гарри закрыл "Инвентарь" и начал преследовать двух мужчин, зашедших в лес.       Их путь был извилист и петляющ. Казалось, они были параноиками. Опасаясь слежки, каждые несколько минут они сворачивали в сторону или возвращались обратно на тропу, поэтому трудно было точно определить, куда они направляются.       Не раз по пути Гарри приходилось быстро прятаться за камень или дерево, чтобы не столкнуться лицом к лицу с одним из них. По мере того, как звуки празднования квиддича уходили на задний план, подлесок становился все гуще. Сухие листья и сломанные палочки устилали пол, и Гарри становилось все труднее передвигаться бесшумно.       Когда прошло, казалось, около часа, человек, шедший впереди, внезапно остановился. Он обернулся и направил свою палочку прямо на Гарри. "Homenum Revelio!" Гарри почувствовал, как его сердце ударилось о грудную клетку, а ноги остановились.       Мужчина откинул голову назад. Его лицо закрывала детская маска, которую можно было купить в нескольких торговых киосках на стадионе.       Не смея даже дышать, Гарри оставался неподвижным, насколько это было возможно. Он проверил плащ вместе с Гермионой перед тем, как они покинули Хогвартс, и обнаружил, что он блокирует некоторые заклинания и способности, например, "Наблюдение". Но какое заклинание только что произнес этот человек, Гарри было совершенно неизвестно.       Время замедлилось, пока Гарри ждал. Ему показалось, что прошла целая вечность, но, скорее всего, прошло всего несколько секунд, прежде чем мужчина повернулся к своему спутнику.       — Там никого нет. Извини за испуг, Морган. Наверное, это было какое-то глупое животное, которое я услышал.       Второй мужчина махнул рукой в знак согласия, его лицо закрывала такая же маска, как у его собеседника.       — Мы сами давно не делали ничего подобного, Яксли, и мы оба немного заржавели. Но я не хочу оказаться в Азкабане в ближайшее время, так что на всякий случай смотри в оба.       Только когда они отошли на небольшое расстояние, Гарри выпустил сдерживаемое дыхание. И, наверное, уже в десятый раз поблагодарил отца за то, что тот вообще достал плащ, и за то, что Дамблдор вернул его Гарри еще на первом курсе Хогвартса.       Остаток пути прошел без происшествий. В конце концов они остановились в неприметном уголке леса, где встали и стали ждать.       Гарри занял позицию неподалеку.       Ему так и хотелось использовать "Наблюдение" на этих двух мужчинах, но таинственное свойство плаща блокировать заклинания и способности распространялось и на Гарри, пока он находился под ним. Не сбросив плащ и не высунув кончик палочки за пределы его защиты, использовать способность было невозможно. А после предыдущего случая Гарри не хотел рисковать.       После нескольких минут молчаливого ожидания раздался ровный звук шагов, возвестивший о появлении еще одного человека. Двое мужчин, за которыми Гарри последовал в лес, напряглись и направили свои палочки в сторону шума.       В поле зрения появился третий человек в детской маске. В отличие от шикарных мантий, которые носили двое мужчин, за которыми следовал Гарри, этот человек был одет в мешанину из одежды, собранной из квиддичных команд разных стран. Это скрывало его телосложение, а когда он говорил, голос звучал магически измененным. Или так Гарри предполагал, поскольку самое близкое, с чем он мог сравнить это, так это с выступлением жертвы или свидетеля по телевизору и используют синтезатор голоса, чтобы защитить свою анонимность.       — Давайте не будем затягивать. У меня осталось не так много времени, иначе моё исчезновение может вызвать подозрения, — заявил человек. – Вы обещаете мне помочь изменить исход матчей?       Человек номер один, Морган, кивнул.       — Я не буду говорить, какие методы мы будем использовать, но они останутся неотслеживаемыми и их невозможно будет связать ни с одним из нас.       — А что произойдет, если ваши методы не сработают?       — Тогда мы хорошо заплатим вам за вашу помощь. Как и было оговорено ранее.       — Почему я могу доверять вам?       — Потому что мы все здесь достойные джентльмены, давшие честное слово, — усмехнулся человек номер два, Яксли. — И если мы не выполним свои обязательства, то мешок золота на сумму 50 000 галеонов появится у вас на месте падения в ночь перед тем, как потребуется ваша помощь.       Третий мужчина наклонил голову, как будто размышляя о чем-то. Затем медленно кивнул и что-то бросил Моргану.       — Тогда я согласен. Этот портключ доставит вас в комнату, которую вы просили. Он будет активирован только в тот день, когда вы просили, и только тогда, когда к нему прикоснутся три или более человек одновременно. Я также могу отменить его, если вы не выполните свою часть сделки. Вас это устраивает?       И Яксли, и Морган согласились. Человек кивнул, затем повернулся и пошел обратно тем же путем, что и пришел. После этого Яксли и Морган разделились и побрели обратно в лес в противоположных направлениях.       Только через десять минут, когда Гарри убедился, что он действительно один в лесу, он ответил на сообщения Сириуса и Ремуса. Затем достал свою палочку, произнес заклинание Патронуса, велел эфемерному оленю привести Ремуса и Сириуса к нему, и устроился поудобнее, чтобы дождаться их прибытия.       Хотя он был совершенно уверен, что сможет вычислить Яксли и Моргана, если когда-нибудь встретит их снова - это должны были быть те двое мужчин, которые сопровождали Малфоев ранее тем утром, - Гарри понятия не имел, кто был третьим человеком. Так что, хотя ему и удалось немного продвинуться в поисках, этого было недостаточно.
Примечания:
365 Нравится 109 Отзывы 158 В сборник
Отзывы (3)