Часть 7
24 апреля 2021 г., 00:09
Больше инцидентов не было. Перед самим ужином Лора извинилась, если брошенное Стайлзу «извиняй» можно счесть за это. Стайлзу было стыдно за свою реакцию, так что он планирует как можно скорее выбросить из головы данный инцидент.
Стайлз думал, что в кругу малознакомых людей ему будет некомфортно. И был приятно удивлен тем, как радушие Хейлов растопило всю его нервозность.
Он сел рядом с Джексоном, хотя тот и сигналил ему сесть на свободное место рядом с Дереком, которое позже заняла Кора. За столом непрерывно шел разговор. Лора, оказывается, работает в юридической сфере и сегодня днем она выиграла суд, чем не могла не похвастаться перед близкими, в особенности, перед Питером, который делал ставки на ее успех. Стайлз молча слушал про успехи Коры в игре на виолончели, тогда как большая часть людей, сидящих за столом, высказалось в пользу того, что юной альфе не стоит продолжать занятия, в связи с полным отсутствием у нее слуха. Споры за столом развернулись не шуточные, но самым главным обсуждаемым вопросом стало исчезновение той самой вазы — подарка кузины Хелены. Дошло до того, что Питер, не выдержав, назначил цену за нее, а Талия просила своих детей выступить с чистосердечным признанием, если кто-то из них разбил эту самую вазу.
Стайлз словно был зрителем какого-то реалити-шоу, похлеще разборок в семье Кардашьян. Он молча ел божественное тушеное мясо, щедро политое тем самым восхитительным соусом, и кивал, если его просили поддержать в том или ином вопросе.
На самом деле его внимание было устремлено на одного конкретного человека, который, как и сам Стайлз, оставался в стороне от всей этой вакханалии. Речь идет об альфе всего семейства Хейл, муже Талии и отце Дерека. Стайлз не мог отвести от него своего взгляда. Если при встрече с Талией, он решил, что Дерек похож на мать, то сейчас, увидев отца, Стайлз понял, как ошибся в начале. Те же черты лица, тот же холодный, цепкий взгляд. Да даже фирменные густые брови Дерека в отца!
Генри Хейл, так звали альфу семейства, сидел в главе стола. Часть его волос была покрыта сединой — это придавало ему аристократический вид, делая более солидным.
Стайлз не мог не думать о том, что став старше, Дерек будет выглядеть в точности, как его отец сейчас.
Он увлекся и отвел взгляд, лишь когда его пихнул в бок Джексон.
— Перестань, — тихо шепнул он ему на ухо, — уже все заметили, что ты пялишься на Генри…
О черт! Стайлз подумал о том, как мог выглядеть со стороны: свободный, молодой омега весь ужин не отводил взгляда с сильного альфы. Естественно, люди поймут его превратно! Удивительно, что Талия еще не выгнала его из-за стола! А Дерек? Он заметил? Стайлз поднял свой взгляд на него и наткнулся на хмуро сведенные брови. Стайлз запаниковал и случайно задел стакан с соком, опрокидывая его на стол.
Тихо выругавшись, он взял салфетки и принялся тщательно вытирать испорченную скатерть. Молодец, Стайлз, ты оставил после себя хорошее впечатление! Все взгляды были устремлены на него. Как же неловко! Он готов со стыда провалиться сквозь землю.
— Милый, оставь, — спокойно отозвалась Талия, — это пустяковое пятно.
— Да, ничего страшного не произошло, — поддержала его Лора. — Боже, он весь покраснел.
— Стайлз, ты в порядке? — обеспокоено спросил Джексон, подтягивая ему свой стакан с соком.
— Извините, — произнес Стайлз, вставая из-за стола, — мне надо отлучиться.
Стайлз не привык к давлению. Мысли шли кругом. И как теперь выкрутиться? Стоит ли принести свои извинения? Или нужно начать объясняться перед Талией, что он совершенно не имеет никаких взглядов на ее мужа. С другой стороны ее сын… Кстати о сыне. Стайлз так сильно был погружен в себя, что не заметил, как Дерек следом поднялся из-за стола. Он нагнал его в гостиной, подальше от посторонних ушей, и, схватив за руку, развернул к себе лицом.
— И что это было? — хмуро поинтересовался он. — Нравятся альфы постарше?
Стоит отметить, что Стайлз был из того разряда умных людей, которые в стрессовой ситуации полностью прекращают свой мысленный процесс. Он уставился на Дерека, совершенно не ожидавший от него подобного поступка. Уже второй раз за день, Дерек хватает его за руку. И делает он это, между прочим, совсем не аккуратно. Жди на утро синяки…
Еще один факт про Стайлза: если его зажимают в тупик — он использует любой необдуманный ход, лишь бы выбраться. Вот и сейчас он не дает себе отчета, когда произносит:
— Хочешь узнать кто мне нравится? — с вызовом бросил он. — Ты! Дерек, ты! — он еще никогда в жизни не признавался в любви кому-то так агрессивно.
Стайлз вырвал свою руку из захвата растерянного Дерека.
— Теперь моя очередь задавать вопросы! — Он сам не понимал, откуда взялась эта напускная уверенность. — Что было на кухне? У тебя зажглись глаза — я знаю, что это значит! Мои чувства взаимны?
И только задав данный вопрос, Стайлз понял, что совершенно не готов услышать ответ.
— Стайлз, я… — начал Дерек. Стайлз смотрел прямо ему в глаза, умоляя свое сердце успокоиться. Ноги дрожали и кажется, перед глазами темнело. Нельзя ему испытывать столько стресса за один день!
Омеги слишком восприимчивые и чувствительные — Стайлз был уверен, что это вранье, либо же его вся эта сентиментальность миновала. Но вот он сейчас стоит посреди гостиной дома Хейл и ждет ответ на главный вопрос в своей жизни, ощущая, что может свалиться в обморок в любую секунду. Ну почему перенимая поведение альф, он не смог перенять их выдержку и стрессоустойчивость?
— Дерек, мама говорит, что пришло время десерта. Все ждут лишь вас двоих, — появилась в дверях Кора, разбавляя собой весь напряженный момент.
Дерек кивнул и, развернувшись, пошел обратно в столовую. Читай: убежал! Стайлз бы возмутился, если бы в этот момент не выдохнул с облегчением. Иногда лучше оставаться в сладком неведении, чем получить пилюлю горькой правды.
***
Джексон устал спрашивать, о чем они с Дереком разговаривали. Оба вернулись в столовую, погруженные в собственные мысли. Даже аппетитно пахнущий персиковый пирог казался Стайлзу безвкусным. Они сидели друг напротив друга, стараясь всеми силами не пересекаться взглядами.
Стайлз не был глупым и понимал, что захоти Дерек признаться — он бы признался. Теперь он знает о чувствах Стайлза и его бездействие можно расценивать только как одно: Стайлз ему безразличен. Задевал ли его данный факт? О, еще как! Стайлз пытался казаться сильным, но на самом деле в душе он был разбит. Это его первая влюблённость, и он совершенно не знает, как себя нужно сейчас вести. С отцом о таком не поговоришь, а интернет вечно предлагает всякую глупость.
Голова разболелась и во всем теле появилась какая-то усталость — отголоски пережитого им стресса. Но, тем не менее, Стайлз досидел вечер до конца. Остальные Хейлы были проницательными и сразу же поняли, что у них с Дереком что-то произошло, но благо держали свои вопросы при себе.
— Спасибо за ужин, Талия, — улыбнулся Стайлз, собираясь домой, — вы все такие замечательные.
— Ох, ну что ты, — Талия раскрыла свои объятия, и Стайлзу стало так приятно обнимать ее в ответ. Уютно.
— Джексон, ты же останешься здесь на ночь? — спросила Талия.
— Я?.. — удивился Джексон, но прежде, чем он успел закончить фразу, Талия добавила:
— А как же быть? Стайлз, тебя же подвез Джексон?
— Да, но ничего страшного, — заверил ее Стайлз, — я вызову такси.
— Не стоит, — тут же отозвалась Талия, — Дерек тебя подвезет.
Стайлз так и понял, что к этому все идет. Талия, как истинная омега, отменно умела манипулировать ситуацией. Возражать смысла не было.
— Позвони мне, как доедешь, — требовательно попросил Джексон, понимая, к чему все идет. Стайлз кивнул ему.
Он попрощался со всеми и вышел во двор, где была припаркована машина Дерека.
Стайлз от неожиданности опешил, когда Дерек открыл ему пассажирскую дверь, дожидаясь, когда он сядет. Было приятно.
Дерек молча завел автомобиль, и они поехали.
— Я живу на улице…
— Знаю, — отрезал Дерек, удивляя тем самым Стайлза.
— Откуда? — не мог не поинтересоваться Стайлз.
— Ты живешь по соседству с Айзеком, а я часто бываю у него в гостях, — логично объяснил он.
Ну, конечно! А Стайлз успел себе нафантазировать… Он повернулся к Дереку и уставился на его сосредоточенное лицо. Стайлз ведь не уснет и не успокоится, пока окончательно не узнает ответ. Как бы не было больно, он обязан поставить точку.
Он обещал самому себе, что признается сегодня Дереку в своих чувствах — он это сделал. Совершенно не так, как планировал, но факт остается фактом. Осталось дело за малым — узнать ответ.
— Насчет того, что я сказал… — начал Стайлз, собираясь с мыслями.
Он даже не заметил, как машина плавно остановилась возле его дома. Дерек заглушил мотор и вопросительно посмотрел на него.
Что Стайлз собирался сказать? В голове сразу стало пусто.
— У тебя ведь нет аллергии на вишню, я прав? — Стайлз нервничал и, кажется, даже начал обильно потеть. Он расстегнул ремень безопасности, удобно поворачиваясь к Дереку всем телом. И почему в машине так душно? А еще этот запах хвои, которым пропитан весь салон…
— Нет, — честно ответил Дерек.
— Зачем тогда солгал? — Он не мог найти объяснения действиям Дерека.
Дерек медлил с ответом, и в этот момент у Стайлза что-то щелкнуло в голове. Была не была! Даже если он безразличен ему, это можно будет счесть за прощальный подарок.
Стайлз приблизился к Дереку и, не давая себе шанса передумать, осторожно касается губами его губ.
Это даже поцелуем назвать было нельзя. У Стайлза совершенно не было в этом опыта. Он собирался отстраниться и попросить у Дерека прощения, как вдруг, тот сам проявляет инициативу. Дерек касается рукой его щеки и, наклоняясь, углубляет поцелуй. Он притягивает его к себе ближе, проводя ладонью по волосам.
Воу… так вот, что значит целоваться?
Стайлз так сильно возбудился, что стал намокать. Смутившись из-за этого, он резко отстранился от Дерека. Еще бы секунда — и он точно оказался бы у него на коленях. А меньше всего на свете ему хотелось бы лишиться девственности в салоне автомобиля, припаркованного возле его дома.
Учащенное дыхание, растрепанные волосы, шальной взгляд и покрасневшие губы — Стайлз уверен, что выглядит ужасно. Он решился поднять взгляд на Дерека и заметил его расширенные зрачки. Тот глубоко вдыхал запах возбуждения Стайлза и заводился сам. Стайлз не мог оторвать от него взгляда, насколько Дерек был сейчас красив.
Но момент длился недолго. Стайлз сам не понял, что произошло, но Дерек резко открыл дверь и вышел из автомобиля. Стайлз испуганно вздрогнул, когда Дерек со всей силы ударил кулаком по капоту. Один раз, второй, третий… От него волнами исходил гнев, и вся эйфория Стайлза, испытанная из-за первого поцелуя, вмиг испарилась.
Стайлз не решался выйти из машины и спросить у Дерека в чем дело.
После десятого удара тот успокоился и сел обратно в машину. Стайлз во все глаза уставился на окровавленную ладонь с разбитыми костяшками пальцев.
— Дерек…
— Помолчи, — грубо перебил его Дерек. Он глубоко дышал, стараясь привести дыхание в норму и успокоиться. — Этот поцелуй был ошибкой, — отрезал он, поворачиваясь к Стайлзу, — чистая похоть. Я могу трахнуть тебя хоть сейчас, но моей омегой ты не станешь. Тебя устроит такой вариант? — от каждого его слова веяло холодом.
— Нет, — с трудом произнес Стайлз, сглатывая образовавшийся комок в горле… Тяжело.
— Тогда перестань страдать ерундой и найди себе достойного партнёра.
Разговор на этом был завершен. Стайлзу совершенно нечего было добавить. Он знал, что не привлекает Дерека как омега, и все равно на что-то надеялся.
Ничего не сказав, Стайлз открыл дверцу и вышел из машины. Он не оглядывался назад, когда шел к дому. Не оглянулся, даже когда услышал, как машина Дерека резко тронулась с места.