Часть 4
20 апреля 2021 г., 13:41
Отоха решила, что лучше будет просто кивнуть и начала листать карту одного из больных, чтобы не позволить своему рту раскрыть другие желания, которые она испытывает в отношении джинчурики. Цунаде направилась к смотровой и заметила, что Сакура идет рядом с ней. Не в силах сдержаться, чтобы немного не поддразнить ее, она спросила — Ты идешь со мной, чтобы тоже предложить свои услуги на случай, если Шизуне понадобится помощь?
Сакура покраснела, но покачала головой, отвечая — Шизуне обычно настолько внимательно проводит обследования, что я беспокоюсь, что она могла найти какую-нибудь травму, которую он скрывал.
Цунаде нахмурилась, так как зная Наруто, понимала, что подобное вполне может произойти, но когда они вошли в коридор, где находилась комната, ни одна из женщин не ожидала увидеть толпу людей, собравшихся у ее двери. Проталкиваясь сквозь них, она спросила — Что, черт возьми, здесь происходит? — Едва сказав это, она услышала громкий вздох, донесшийся из комнаты, за которым последовали другие звуки, и хотя прошло уже довольно долгое время, она сразу поняла, с чем связаны все эти звуки.
Казалось, что Сакура не поняла этого, или просто нуждалась в подтверждении, поэтому потянулась к двери и распахнула ее прежде, чем Цунаде смогла остановить ее. Обе женщины увидели, искаженное в гримасе удовольствия лицо Шизуне, прижавшейся к Наруто, который хотя и стоял спиной к двери, был легко узнаваем по его светлым волосам.
Цунаде почувствовала, как все желания, которые она подавляла в своем кабинете, вспыхнули в полную силу, словно на нее оказывалось какое-то психологическое воздействие. Сомневаясь, что ее реакция и реакция Шизуне были совпадением, она, ворвавшись в комнату, подавила желание занять место своей первой ученицы. Это оказалось трудно сделать, так как Наруто, будто бы только сейчас заметивший аудиторию, вышел из Шизуне, демонстрируя ей свой все еще твердый член. Цунаде ударила его по шее, направляя в его тело свою чакру, чтобы нарушить связь тела с мозгом, из-за чего блондин потерял сознание. — Сакура, мне нужна комната с изолирующим блоком первого уровня, во втором медицинском отсеке. Также мне требуется каталка, которая используется для перевозки инфекционных больных. — Хокаге оглянулась и увидела, что Сакура все еще ошеломленно смотрит на Наруто, поэтому крикнула — Быстрее! — Как только Сакура отправилась выполнять приказ, она обратилась к остальным зрителям — Остальные должны выполнить стандартные инфекционные протоколы. Вы все обязаны поместить себя в карантин в третьем медицинском отсеке, пока мы не разберемся с этим.
Вернувшись мыслями в настоящее, Цунаде устало потерла глаза, поскольку чернила на страницах начали сливаться воедино. Дверь открылась, и появилась Шизуне, осмотром которой занималась лично Цунаде, но так и не смогла найти никаких признаков того, что женщина была чем-то заражена или находилась под воздействием какого-то дзюцу. Более того, она уже несколько раз объясняла, что именно она была инициатором произошедшего. Тем не менее, Цунаде очень сомневалась, что ее собственные симптомы возбуждения были простым совпадением.
— Госпожа Цунаде, — сказала Шизуне, положив книги на стол, — я уже говорила вам, что это бессмысленно. Это я потеряла над собой контроль.
— Ты это уже говорила. — Ответила Цунаде, схватив первую книгу в стопке и начав читать ее.
Шизуне нахмурилась, а затем с начавшим проскальзывать в голосе гневом, сказала — По крайней мере объясни, почему ты так уверена, что причина в Наруто!
Цунаде слегка удивилась тону своей ученицы. Все еще смущаясь объяснять, что причина ее уверенности в том, что Наруто был ключом, были ее собственные аналогичные побуждения, Хокаге оставалась молчаливой. Она чувствовала некоторое оправдание своему молчанию тем, что если бы некоторые стороны узнали, что она подобным образом реагировала на присутствие Наруто, то это могло быть использовано, чтобы сместить ее с занимаемого поста. Поэтому она сказала — Послушай, Шизуне, ты должна признать, что независимо от того, кто был инициатором, твое поведение было совершенно не свойственным для тебя. Сейчас ты успокоилась, но я уверена, что если я снова помещу тебя в одну комнату с Наруто, то нам придется связывать тебя.
— Но держать Наруто взаперти в изоляторе, однозначно заставляет его чувствовать себя опасным для окружающих, — жалобно сказала Шизуне. — Это я на него набросилась. Он попытался остановить меня, но я была достаточно сильна. М… может, вам следует поместить и меня в комнату с отдельным изолирующим блоком, чтобы он, по крайней мере чувствовал, что мы оба под присмотром.
— Послушай, Шизуне, я провела на вас обоих все тесты, какие только могла придумать, и вы оба показали отрицательные результаты по ним. Кроме того, насколько я могу судить, никто не реагировал на твое присутствие с большим сексуальным интересом, чем обычно. В то же время ты сама заметила, что то же самое не относиться к Наруто. Именно поэтому ты помогаешь мне здесь, а он находится в пузыре. Все понятно?
Шизуне немного разозлилась, что ее наставница указала на тот факт, что не так уж много мужчин ломятся в ее дверь, чтобы переспать с ней что, по ее собственному мнению и было причиной того, что она не смогла сопротивляться сильному притяжению, которое она почувствовала к джинчурики. Тем не менее она понимала, что для Наруто было бы намного лучше, если вместо того, чтобы отвлекать Цунаде, она тоже попытается выяснить, что с ним могло случиться. Взяв одну из принесенных ей книг, она уже собиралась открыть ее, но спросила — А где Сакура?
— Я попросила ее взять еще немного крови на тот случай, если мы обнаружим что-то, что можно будет протестировать, — сказала Цунаде, переворачивая страницу в медицинской книге, которую держала в руках. Шизуне кивнула, чувствуя что отсутствие куноичи даже к лучшему, поскольку подозревала, что в обозримом будущем отношения между ними могут стать довольно напряженными.
*****
Сакура закончила с подгонкой костюма биологической защиты, который она надела, чтобы войти в защитную палатку, которая была установлена вокруг кровати, на которой находился Наруто. Из-за позднего времени больница была почти пуста и из персонала была только ночная смена, обслуживающая пациентов. Сакура вошла в палату и увидела Наруто, все еще сидящего на кровати. Она была удивлена, увидев что он совершенно не рвется покинуть больницу, хотя догадывалась, что учитывая обстоятельства, он понимает необходимость сохранять спокойствие. Он взглянул на нее и куноичи показалось, что блондин был несколько смущен, что она пришла без сопровождения.
Сакура нежно улыбнулась ему, когда вошла в первую часть защитной палатки, которая была установлена вокруг кровати, на которой находился Наруто. Пока куноичи ждала, когда стабилизируется давление, чтобы она могла войти, она не могла не вспомнить выражение блаженства, которое было на лице Шизуне, когда она и Цунаде прервали их. Честно говоря, этот образ преследовал ее в течение большей части дня, всплывая каждый раз, когда она задавалась вопросом, каково это — быть связанной с Наруто таким образом. Хотя Цунаде не объяснила, почему она настолько уверена, что с Наруто что-то сделали, Сакура поймала себя на том, что надеется, что теперь не упустит свой шанс дать ему понять, что она чувствует.
Свет над ней сменил цвет, давая ей понять, что она может войти, поэтому она расстегнула молнию и шагнула внутрь. Наконец встав перед ним, она про себя выругалась, пытаясь придумать что бы такое сказать, но слова не шли у нее с языка. Медик ругала себя за то, что не смогла успокоить Наруто, поэтому неуклюже остановилась на простом — Как ты себя чувствуешь?
Наруто пожал плечами и после секунды молчания, ответил — Хорошо. Как там Шизуне?
Внезапно Сакура почувствовала ревность к тому беспокойству, которое прозвучало в его голосе. Тем не менее, совладав с собой, она ответила — Она в порядке. Мы не смогли обнаружить никаких аномалий в тестах, которые мы провели, так что она уже была освобождена. — Сакура подошла к сестринскому посту, который был устроен внутри помещения, и достала шприц, которым она собиралась взять у него кровь.
Наруто кивнул, но затем спросил — Неужели бабуля Цунаде действительно думает, что на меня наложили какое-то дзюцу?
Сакура кивнула и прежде чем приблизиться, объяснила — Похоже, на данный момент это ее основная теория. Существует масса способов заставить мужчину или женщину ослабить свои запреты или увеличить свою привлекательность. Но, как правило есть какие-то способы обнаружить его. Тревогу вызывает то, что мы так ничего и не нашли.
Она смочила спиртом ватный тампон и протерла им место, откуда собиралась взять кровь. Медик заметила, что хмурый взгляд Наруто стал еще глубже, и сказала — Наруто, это не твоя вина. Цунаде была единственной, кто ухаживала за Шизуне. Она не сердится на тебя и даже сказала всем, что ты пытался сопротивляться.
Ее слова возымели противоположный эффект, поскольку он ответил — Я должен был сопротивляться сильнее. Я… я должен был знать, что потребуется дзюцу или что-то подобное, чтобы заставить ее хотеть меня так…
— Прекрати, Наруто — сердито сказала розововолосая куноичи, — есть очень много женщин, которые с радостью захотят быть с тобой.
Наруто усмехнулся, глядя вниз на кровать и сказал, — Назови хоть одну.
Сакура отпустила его руку, и Наруто закрыл глаза, ожидая почувствовать укол иглы, однако, вместо этого, он услышал звук расстегиваемой молнии. Он посмотрел на свою розововолосую напарницу и был потрясен, увидев, что она уже сняла шлем с головы и теперь вылезает из остальной части костюма. — Сакура, что ты делаешь? Если подозрение Цунаде верно…
— Надеюсь, что это так, — тяжело дыша сказала медик. Она не могла отрицать, что в теории Цунаде явно что-то было, поскольку она внезапно почувствовала, что ее желание к Наруто начало возрастать, но это лишь ее быстрее потянуло ее в направлении, в котором она и так хотела пойти. Забравшись на кровать, она посмотрела в широко раскрытые голубые глаза блондина и объяснила — Я так долго пыталась найти слова, чтобы сказать тебе, что я чувствую, но каждый раз я трусила или все портила. Я не уверена что это, но от тебя определенно исходит какое-то притяжение…
— Т… ты хочешь сказать, что со мной действительно что-то не так… — разочарованно сказал Наруто, в то время как лицо сакуры приблизилось к его лицу.
— Ммм… — сказала она, чувствуя, что его запах сводит ее с ума, — но это помогло мне понять, что слова не нужны.
— Это… это не так.
— Нет, — ответила Сакура, — Давай я тебе покажу.
Сакура прижалась губами к его губам, и глаза Наруто застыл выпучив от неожиданности глаза. Но не желая повторять ту же ошибку что и с Шизуне, он оттолкнул ее, сказав — Сакура… мы… мы не должны этого делать…
— Пожалуйста, не отталкивай меня, — сказала Сакура, зеленые глаза которой наполнились слезами, — Я… я не переживу, если ты снова отвергнешь меня. Я хочу быть с тобой здесь и сейчас. Наруто, что бы с тобой ни сделали, я хочу ощутить это.
Сакура почувствовала, как руки Наруто ослабли, поэтому рванулась вперед, чтобы снова прижаться губами к его губам. Она почувствовала, как они снова напряглись, словно хотели оттолкнуть ее, но вместо этого скользнули вокруг нее, притягивая ее ближе. Наруто отдался давно сдерживаемым желаниям, которые испытывал к ней. Он откинулся на спинку кровати, а его язык прижался к ее губам, которые она нетерпеливо раздвинула, чтобы он мог исследовать их изнутри. Сакура оседлала его колени, пока они целовались, и почувствовала, как под ней что-то зашевелилось. Ее возбуждение начало возрастать, поскольку она ожидала стать единым целым с мужчиной, которого так давно желала.
*****
Цунаде раздраженно посмотрела на дверь своего кабинета, когда в нее постучали. — Кто там? — спросила она, не скрывая своего раздражения, поскольку все возможные причины сложившейся ситуации, давно должны были быть обнаружены в тестах, которые они провели. Она надеялась, что человеком с другой стороны двери была Сакура, и что она нашла что-то в тех тестах, которые провела на крови, которую должна была взять. Однако вместо ответа дверь открылась и в ее кабинет вошел Саске.
Она нахмурилась, увидев, что он пришел не один, а в окружении Энсуи Нары и Санты Яманака. Прежде чем двое мужчин, ставшие главами их кланов после ухода Шикаку и Иноичи, полностью вошли, она сердито сказала — Немного поздновато для визита.
— Цунаде, разве можно так приветствовать тех, кто работает с тобой? — послышался укоризненный голос из-за спины обоих мужчин.
Хокаге нахмурилась еще сильнее, когда главы кланов расступились, давая дорогу Дайме Огня. — Господин Дайме, — вставая из-за стола, сказала Цунаде, — Я не знала, что вы прибыли в деревню.
Мужчина раскрыл веер, скрыв за ним свой рот, и весело сказал — Я воспользовался уединением, которое предоставил мне дом Саске. Вообще-то, я здесь уже несколько дней.
Цунаде хотелось нахмуриться, но она сдержалась, понимая, что должна быть почтительна к стоящему перед ней мужчине. И все же ее очень беспокоило, что он находился в деревне, а она не была проинформирована об этом. Глядя на нынешних глав Яманака и Нара, она задавалась вопросом, не стоят ли они за тем, чтобы она не знала о визите Дайме. Она не знала, почему эти двое мужчин объединились с Саске, но подозревала, что они видели в нем способ возвысить свой клан, если он станет Хокаге.
Сосредоточившись на Дайме, она спросила — Могу я узнать, почему же вы решил показаться сейчас?
— До меня дошли тревожные слухи о джинчурики девятихвостого, — сказал Дайме, обмахиваясь веером. — Хотя Саске уверяет меня, что очень маловероятно, чтобы он напал на какую-то бедную женщину в больнице.