More than

PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
63 страницы, 19 610 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник

By my name

Настройки

«…Она проходила мимо чарльстонских домов. Они стояли так, словно им было все равно, как они выглядят. Главное, чтобы прохожие не узнали, что делается внутри, за высокими садовыми заборами. Секреты. Все хранят свои секреты. Все вокруг притворяются…» (А.Риплей, «Скарлетт»)

      Многолетнее вино благородно плескалось в высоких хрустальных стенках бокала. Красное. С удивительно тонким вкусом и постепенно раскрывающимся ароматом, приятно кружащее голову всего после пары глотков. Для полноты картины почему-то не хватало каких-нибудь причудливых золотых вензелей у кромки сосуда. Золото и багрянец. Храбрость, доходящая до безрассудства и благородные дуэли. Увлекательные истории про непомерную отвагу героев из старинных книжек. Мифы, вплетающиеся в окружающую действительность. - Что- то не так? – И все же, вино было отменным. - Почему? - Ты все время о чем-то думаешь. - Извини. – Только пить его мне совершенно не хотелось. – Наверное, у меня был очень тяжелый день? - А я - то уже понадеялся, что мы оставили состязание в остроумии. - Мы соревновались…? - О, что ты, что ты…Мои надежды выиграть эту дуэль были крайне мизерны. - Прекрати. - Я же ничего не говорю. - Прекрати на меня так смотреть. - Почему? - Потому что я чувствую себя...какой-то принцессой из замка! - «Встань у окна, убей луну соседством. Она и так от зависти больна, что ты…» - Я же просил перестать! - Что, если мне нравится увиденное? Очень…убедительно. – Ну, знаешь ли! Я бываю весьма убедителен, если мне нужно. Ох, да. Ты-то как раз и знаешь. Думаю, озадачится поиском собственной мантии уже как-то неуместно или простыня в качестве замены все же подойдет…? - А все-таки? - Ммм…? – И все же – изумительное вино. Малиновое…? - То, о чем ты размышляешь. -А…Ты об этом. Скажем так, мне бы совершенно не хотелось в один абсолютно не прекрасный момент обнаружить, что от школы камня на камне не осталось. - Мне бы тоже. - Ты же понимаешь, о чем я говорю? - Скажем так: я понимаю то, что ты подразумеваешь. А это гораздо сложнее, ты так не думаешь? - Перестань. – Тень легкого раздражения легко скрыть в ночном сумраке, но послевкусие словно оседает на языке горечью и влагой. - Я постараюсь присмотреть за этим. - Что? - Ты ведь это от меня хотел услышать? - Вовсе нет! - Вовсе да. Нет смысла утверждать обратное. – Вынырнувшая из облаков луна почему-то приходится весьма некстати. – Я действительно постараюсь. Честное слово. - Почему тебя так беспокоит замок? Можешь не отвечать, если не хочешь. – Как странно, верно? Уже вовсе не важно, чего я хочу, а чего нет. Как и ты. Фигурально выражаясь: маховик времени не остановить. К обоюдному глубокому сожалению. - Потому что это… - слова находятся не сразу и выходят весьма неловкими -…это как второй дом. – Мерлин, как же глупо и по-детски оно звучит. Хотя…Не так уж и глупо, пожалуй. Особенно, если учесть, что и первого - то толком никогда не было. – Чуть не забыл. Я…нашел твою пропажу. - Не совсем мою, однако…Приятно слышать, что затея увенчалась успехом. – Вот как. А ведь об этом еще и слова не прозвучало. Пока что. - Да. Он вернется. Конечно устроит концерт на публику, но вернется. Самое занятное…он и помнить-то о нашем разговоре ничего не будет. - Не сомневаюсь. – Внезапный вопрос напоминает толчок в спину. – Тебе ведь тоже было важно это возвращение, да? - Наверное, так будет лучше. Или спокойнее. Тебе-то уж точно. – Усмешка, отраженная в лунном блике, выходит невеселой, зато тепло легших на плечи рук отчего-то кажется самым надежным в мире. – А насчет Горация…Возможно под занавес истории он все же вспомнит как звучит мое имя.
8 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник