День второй. Часть 1
4 августа 2013 г. в 22:20
Открытое море. В волнах корабль компании, разыскивающей Сильмарилл, кажется крошечной точкой, затерянной в пространстве. На носу корабля стоят сразу все участники путешествия. Финрод правит кораблём со знанием дела.
ФИНГОЛФИН (подняв глаза к небу): «…Плывём. Куда ж нам плыть?..»
АНГРОД: В неизвестность.
ФИНГОЛФИН: Да я цитирую, это из стихотворения.
АРЕДЭЛЬ (с интересом): Какого? Макалаурэ?
ФИНГОЛФИН (усмехаясь): Нет. Это в Мандосе книжка завалялась, называется «Стихи. Пушкин.», так она сразу мне досталась, я её там читал…
АНГРОД: Давай ещё что-нибудь из этого…как его…стихипушкина!
ФИНГОЛФИН (напрягая память): Сейчас, сейчас… Вот, вспомнил: «И затрясся вурдалак проклятый, в двери бросился и бежать пустился, будто волк, охотником гонимый…»
ГАЛАДРИЭЛЬ: А что это такое – «вурдалак»?
ФИНГОЛФИН: Ну, Моргот такой… только маленький…
ГАЛАДРИЭЛЬ (удовлетворённо): Так ему и надо, Морготу, правильно в книжке написали!
ФИНРОД (не поворачивая головы от штурвала): А ещё что-нибудь?
ФИНГОЛФИН: Да я не всю книгу прочесть успел, только начал – прибежал Феанаро, увидел книгу, тут же нашёл там неприличные стихи, обрадовался, сказал, что лингвист внутри него забил копытами от счастья, отнял у меня стихи и умчался читать…
ФИНГОН: Ах, вот откуда Майтимо столько новых слов почерпнул за время сидения в Чертогах!
ГАЛАДРИЭЛЬ (тоном лектора): В замкнутом помещении Первый Дом становится очень активным и ещё более сплоченным, так что эту книгу они в любом случае уже наизусть выучили всей компанией.
ФИНРОД (наконец поворачиваясь): Курс на Средиземье?
ТИНГОЛ (маша рукой): Да какая разница, всё равно Белерианд затопило…
ГАЛАДРИЭЛЬ (возмущённым тоном): Ещё чего! Не для того я оттуда выехала недавно, чтобы снова возвращаться! Давай в открытое море!
ФИНРОД (меланхолично): А смысл?
АЭГНОР (жизнерадостно): А давайте якорь спустим и по дну волочить будем, зацепится – значит, на дне что-то лежит, а если что-то, значит, не исключено, что это потерявшийся Сильмарилл…
ФИНГОЛФИН (закатывая глаза): А больше ты ничего не придумал?
ФИНРОД: Ну, в море так в море. (снова поворачивается к штурвалу). Знаете, морской ветер совсем неплох для здоровья…
ФИНГОН (отнимая руки от позеленевшего лица): Ну, кому как…
АРЕДЭЛЬ (заботливо): Пойдём, ты хоть ляжешь, тебе полегче будет.
ФИНГОН: Сомневаюсь…
ГАЛАДРИЭЛЬ (с видом ученого): Интересно, а почему некоторые страдают морской болезнью, а некоторые – нет?
ТИНГОЛ: Может быть, это зависит от какого-нибудь внутреннего фактора? Например, тех, у кого уши острее – мутит, а тех, у кого обычной длины – не очень…
ФИНГОН (поднимая измученную голову): А может быть, вы будете настолько милосердны, что перестанете это при мне обсуждать? (в сторону) Не пойму, как так: по горам лазил, с балрогами бился, а здесь меня убивает какая-то ничтожная морская болезнь… Турукано был мудр, что отказался!
ФИНРОД: Не волнуйся, Финдекано, ты привыкнешь!
ФИНГОН (с неожиданной злостью): А вообще, мне кажется, что мне так плохо только из-за того, что кое-кто отвратительно ведет корабль!
ФИНРОД (сухо): Интересное предположение.
ФИНГОН: Ещё бы! Ты только на волны и смотришь, совсем не думаешь о том, как бы сделать ход судна помягче! Ох… (перевешивается через борт корабля. Все с состраданием на него смотрят, кроме Финрода).
ФИНРОД: Катись ты к балрогам, Финдекано!
АРЕДЭЛЬ (внезапно оскорбившись за брата): Не трогай его! Не видишь, что ли – ему плохо, он сам не соображает, что говорит!
ФИНРОД (холодно): Мне всё равно, главное, что он оскорбляет мои профессиональные навыки!
АНГРОД (усмехаясь): Профессиональные? Насмешил!
Финрод в бешенстве бросает штурвал и ледяным взглядом обводит всех, кто стоит на палубе. Фингон медленно отползает от борта.
ФИНРОД: Отлично! Вот и справляйтесь с этой посудиной сами! (быстрым шагом уходит в каюту)
ГАЛАДРИЭЛЬ: Финдарато, подожди, а кто будет вести корабль?
ФИНРОД (в лучших традициях Первого Дома, неясно откуда взявшимися): Должно быть, те, кто так замечательно критикуют мои способности. Удачи!
ФИНГОЛФИН (мрачно): Ну вот, приехали…
АРЕДЭЛЬ (поправляя): Приплыли.
ФИНГОН (снова подбираясь к борту): Ох, скорей бы уже приплыли!
ГАЛАДРИЭЛЬ (властно): Итак, что выбираем: попробовать себя в роли капитанов или идти мириться с Финдарато?
АРЕДЭЛЬ (гневно): Сам пусть мирится! Терпеть не могу, когда моих братьев задевают!
ФИНГОЛФИН (терпеливо): Тогда милости прошу к штурвалу. (Аредэль, фыркнув, переступает через распростёртого на полу Фингона и становится к штурвалу.
АРЕДЭЛЬ: А в какую сторону-то крутить? Эй! Эй!
ГАЛАДРИЭЛЬ (энергично): Раз пошла такая пьянка, режь последний огурец… Пойду еды принесу из трюма, вы, наверное, все голодные…
ФИНГОН: Да не упоминайте вы о еде, умоляю!
Тёмные коридоры Чертогов Мандоса. Выбегает целая стайка испуганных майар и прячется по углам. Из глубины Чертогов слышится барабанный бой и громкие крики. Вайрэ бросает очередной гобелен и испуганно вскакивает.
ВАЙРЭ: О Эру, что опять такое?
Из-за поворота появляются огромные транспаранты с рисунками и яркими надписями, которые несут Феанор и сыновья. Первый, самый большой транспарант гласит «Свободу квенди, долой тиранию Валар!», на двух плакатах поменьше – «Вся власть Первому Дому!» и «Сильмариллы – наше всё!» Все митингующие вооружены большими длинными мечами.
КУРУФИН (близнецам, тихо): Не заметно же, что мечи картонные?
АМРАС: Не заметно, во всяком случае, Вайрэ плохо видит из-за своих вышивок – сойдёт!
ВАЙРЭ (справившись с первым потрясением): Вы что это? Бунтуете?
ФЕАНОР (важно): Митингуем.
ВАЙРЭ: Митинги у нас запрещены!
ФЕАНОР: Вот как? А я и не знал… Ладно, пусть будет пикет.
ВАЙРЭ (срываясь на крик): Со всеми митингами и пикетами к Намо, я здесь только гобеленами заведую! (с внезапной ласковостью) Ну, Феанаро, что на тебя нашло? Сколько эпох уже спокойно отсидел…
ФЕАНОР (громко): Отсидел? Так вот, больше срок мотать я не намерен! (сыновьям, тихо) Ну, пока я её отвлекаю, ищите у неё под нитками ключи!
ВАЙРЭ: Ничего не знаю! Учтите, я иду жаловаться Намо! (выбегает. Амрод и Амрас тут же ныряют на рабочий стол Вайрэ и принимаются рыться на нём)
АМРАС: Ура, я нашёл! (поднимает связку ключей)
АМРОД (обиженно, стараясь вырвать у брата ключи): Нет, я первый их нащупал!
МАЭДРОС (нетерпеливо): Нашли время! Дайте сюда, а то Намо придёт!
ФЕАНОР: И бегом отсюда!
Вся компания дружно срывается с места, побросав ненужные плакаты (Куруфин чуть не плачет, бросая дело рук своих) и мчится по коридорам.
КЕЛЕГОРМ: Помните, мы играли в Сильмариллы?
КУРУФИН: И что?
КЕЛЕГОРМ: Мы тогда все коридоры обегали, и это плюс – теперь я отлично ориентируюсь и совсем не теряюсь! (влетает головой в стену) Что за барлог?
КАРАНТИР (констатируя): Тупик.
Куруфин фыркает, Келегорм со злостью почёсывает вскочившую шишку.
КЕЛЕГОРМ: Ну, положим, этого тупика я никогда не замечал…
МАЭДРОС: Вы что там, застряли?
АМРОД: Поторопитесь, а не то мы так и не выберемся отсюда!
ФЕАНОР (после пяти минут бешеного бега): Ура, какие-то двери!
АМРАС (упавшим голосом): Это чёрный ход…
ФЕАНОР (нервно): Неважно, к нему тоже на связке должны быть ключи… У кого ключи? Амбарусса!
АМРОД (быстро): У Амбаруссы.
АМРАС (растерянно): У меня? У Амбаруссы!
ФЕАНОР (со смесью ужаса и ярости в голосе): Так, вы хотите сказать, что потеряли где-то ключи?
АМРАС И АМРОД (хором): Это он! (указывают друг на друга).
КАРАНТИР (сухо, опуская руку на плечо закипающему Феанору): Я сейчас. (исчезает во тьме)
КУРУФИН (в ярости): Теперь мы ещё и Карнистиро потеряем?!
Амрас и Амрод прижимаются к стенке и на всякий случай прикрывают головы руками. Маэдрос не сводит со всех встревоженного взгляда. Феанор молчит, пока сдерживаясь.
КАРАНТИР (выныривая из темноты, шумно дыша): Вот, держите. (протягивает связку ключей. Амрод и Амрас с радостным визгом бросаются на шею брату, он осторожно спихивает их с себя).
ФЕАНОР (серьёзно): Сейчас подберём нужный ключ. (начинает возиться с замком).
Проходит несколько минут, наконец Феанор распрямляется, вытаскивает из кармана складной ножик и принимается обтачивать один из ключей.
КЕЛЕГОРМ (осторожно): Отец, что ты де… Неужели не подходит?
ФЕАНОР (сосредоточенно): Сейчас всё подойдёт.
Из ближних коридоров слышится стук бегущих ног, голоса, виднеются вспышки света. Маэдрос быстро вталкивает братьев в какую-то нишу. Феанор ещё с большим остервенением принимается возиться с ключом.
ФЕАНОР: Готово!
Дверь распахивается, и в этот самый момент к черному ходу подбегает один из майар Мандоса. Быстро оглядывает беглецов, вскидывает руку.
МАЙЯ МАНДОСА: Скорее, они здесь, у чёрного хода!
ФЕАНОР (коротко): Нейтрализовать!
Амрод быстро запускает руку в банку с маринованными грибами, вытаскивает огромный разбухший гриб и заталкивает его в рот преследователю. Майя давится, но жуёт. Тем временем Амрас подкрадывается сзади и ловко ставит подножку. Феанор распахивает дверь.
МАЭДРОС: Марш-бросок, поехали!
Феаноринги быстро сбегают по лестнице и мчатся по направлению к морю, наконец оказавшись на свободе.
КЕЛЕГОРМ (слабым голосом): А можно уже эти мечи картонные бросить, с ними неудобно бегать?
МАЭДРОС (издевательским тоном): Тебе что, картонку тяжело таскать? Поражаюсь, как ты в Средиземье нормальный меч носил…
КЕЛЕГОРМ: Да я не к тому: просто к чему нам бутафорские мечи сейчас?
ФЕАНОР: Мечи не бросать, нам ещё пригодятся, потому что нам сейчас в Альквалондэ…
ВСЕ: Нееееееет!
ФЕАНОР: Цыц! А что мы, на орлах Манвэ полетим отсюда, или у вас в Мандосе крылья выросли, а я не заметил? Или есть какие-то другие идеи? (оглядывает притихших сыновей) Что, нет? То-то же вот, поняли?
МАЭДРОС (на бегу, умоляюще): Но отец, только не новая Резня!
ФЕАНОР: А что?
МАЭДРОС: Я так больше не могу!
ФЕАНОР (с улыбкой): Успокойся, Нельо – ну какая может быть Резня картонными мечами?
Через некоторое время (бегут они по совершенно пустынным местам, не встретив по дороге никого) перед ними вырастают тяжелые врата гавани Альквалондэ. Феанор прикладывает палец к губам.
ФЕАНОР: Всегда говорил, что телери - отличные воины… ну разве кто-то , кроме них, может так сладко спать на посту?
Они быстро, стараясь не шуметь, проходят мимо спящих стражников и начинают шагать по мелкой гальке, хрустящей под ногами. Корабли возвышаются над ними огромными силуэтами – туманно, и видимость очень плохая.
КУРУФИН: Интересно, как мы смотримся – пришедшие в Альквалондэ после стольких лет: привет, дорогие телери, мы у вас пришли корабли просить?
КАРАНТИР (мрачно): И телери сразу: ах, дорогие друзья, ах, как это мило, что вы вновь обратились к нам, ах, давайте мы вам отплатим сразу за те и за эти кораблики…
ФЕАНОР: Ррррразговорчики в строю?
МАЭДРОС (себе под нос): Да уж, отцу длительное общение с Намо явно не пошло на пользу…
ФЕАНОР: Что-что, Нельо?
МАЭДРОС: Туман, говорю, видимость плохая, телери нас не увидят, если мы залезем на корабль и тихонько его угоним…
ФЕАНОР (одобрительно): Молодец, сынок, сообразительностью в меня пошёл! (командует) Полезли на ближайший!
АМРАС: А в Мандосе так хорошо сиделось… И куда нас понесло только…
КЕЛЕГОРМ (подбегая к кораблю первым): Ну вот, и мечи эти идиотские не пригодились, слава Эру!
КУРУФИН (обиженно): Между прочим, я всю ночь их рисовал, вырезал и клеил!
КЕЛЕГОРМ (успокаивающим тоном): Нет, как произведение искусства они замечательны, даже не хуже Сильмариллов… Честно-честно! (натыкается на скептический взгляд Феанора и невольно улыбается.) Ну что, попробуем забраться? (прикасается к кораблю, тот вдруг издаёт пронзительный лебединый крик.
КАРАНТИР (ахнув): До чего дошёл прогресс, даже корабли телери теперь на сигнализации!
ФЕАНОР (заинтересованно): Сигнализация – это вот такая пищалка? (Карантир кивает). А ты откуда знаешь?
КАРАНТИР: Намо как-то разъяснял Ангарато и Айканаро про это, чтоб не лазали, где не положено…
КУРУФИН: Поздравляю, сюда бегут наши добрые друзья телери!
Из тумана выныривают сразу несколько телери, среди которых беглецы с удивлением узнают нового короля Альквалондэ, сына Ольвэ. Феанор искренне пытается состроить милую рожицу, затем бросает эту затею, потому что в его исполнении она выглядит как жуткий псевдодружелюбный оскал и щурит глаза.
ОДИН ИЗ ТЕЛЕРИ: Вы кто?
АМРАС: Здравствуйте, я ваша тётя!
МАЭДРОС (оттаскивая Амраса за воротник): Амбарусса, не время!
ФЕАНОР: Мы пришли к вам, славные телери, чтобы попросить у вас… (осекается, в сторону) Кажется, я так и не научился просить. (телери) Я хотел попросить…попросить… в общем, дайте нам корабли!
КОРОЛЬ ТЕЛЕРИ (прищуриваясь): Постойте-ка, но вы же… вы же те самые нолдор, которые…которые…
ОДИН ИЗ ТЕЛЕРИ: И что же вам нужно здесь, во владениях нашего народа?
КОРОЛЬ ТЕЛЕРИ: И ещё один вопрос: разве вы не должны быть в Чертогах Мандоса?
АМРОД (беспечно, похлопывая картонным мечом по колену): Были, да сплыли.
ФЕАНОР: Отчего мы не в Мандосе – лишь наша забота. Мы пришли просить о милости – дайте нам корабль, он нам очень нужен!
ВТОРОЙ ТЕЛЕРО (пылко): Владыка, неужто ты станешь слушать тех, кто стал причиной смерти короля Ольвэ?
ФЕАНОР (оскорблённым тоном): С Ольвэ мы в Мандосе всё давно выяснили и обсудили!
КУРУФИН (громким шёпотом): Ага, обсудили – кулаками. Три раза. Сам растаскивал.
Король телери колеблется. Его спутники принимаются что-то объяснять ему на телерине. Феанор усмехается:
ФЕАНОР: Так уж вышло, что я хороший лингвист и телерин вполне так понимаю…
ТРЕТИЙ ТЕЛЕРО: В таком случае ты должен понять, нолдо, что здесь для тебя путь заказан…
ВТОРОЙ ТЕЛЕРО: К тому же вы вооружены, а с оружием ступать на эту землю, однажды уже залитую кровью, запрещено!
КЕЛЕГОРМ (себе под нос): С оружием, да-да, конечно… (Куруфин ощутимо толкает того в бок своим мечом).
ФЕАНОР (гордо): Я клянусь, что зла не замышляю!
КОРОЛЬ ТЕЛЕРИ (сурово): Я тоже не желаю тебе зла, но тебе придётся уйти, Куруфинвэ Феанаро, ибо я не стану помогать тем, кто оскорбил мой народ в прошлом.
АМРАС (сердито): Да это миллионы лет назад было, зачем об этом вспоминать?
МАЭДРОС: Неужели эти годы вас ничему не научили?
ФЕАНОР (упавшим голосом): Тихо, дети мои! Да, мы сейчас уйдём, мы понимаем ваш отказ…
Феаноринги ошеломлённо смотрят на отца неверящими глазами, затем тихо отходят. Феанор уходить не торопится: долго смотрит в оседающий молочный туман и вдруг всхлипывает.
МАЭДРОС (обеспокоенно): Отец, что с тобой?
ФЕАНОР (сквозь слёзы): Мне и впрямь тяжело ступать по земле, которая когда-то была залита кровью! И я понимаю, отчего телери не дают нам кораблей – и они совершенно правы, потому что кто же виной всему этому, как не я? Милосердия ждать от них нельзя, но я и не прошу его… Нам нужно уходить, дети мои, пойдёмте…
Телери смотрят на плачущего Феанора, затем приближаются к королю и начинают тихо совещаться между собой. Маэдрос, внезапно что-то поняв, подходит к отцу и скорбно смотрит на него.
ФЕАНОР (продолжая рыдать): И даже если Ольвэ меня простил, сам я себя не прощаю!
КОРОЛЬ ТЕЛЕРИ: Куруфинвэ Феанаро! Твоя вина велика, но даже и она может быть искуплена… (кладёт тому руку на плечо, Феанор вздрагивает, но тут же вспоминает, что должен вести себя покорно, застывает). Мы дадим тебе корабль, но с условием: ни один телеро более не пострадает от рук твоих!
КАРАНТИР (шепотом): Да вроде бы после Альквалондэ телери и не страдали больше…
МАЭДРОС (тоже шёпотом): Нет, ещё нападение на Гавани было.
КАРАНТИР: Неважно.
ФЕАНОР (утирая слёзы): Ты говоришь об этом корабле?
КОРОЛЬ ТЕЛЕРИ: Да, вы можете взять его.
ФЕАНОР: Твоей доброты я не забуду, владыка телери! (высоко вскидывает голову. Сыновьям.) Поднимайтесь на корабль, быстро!
Феаноринги гуськом поднимаются на палубу, Феанор идёт за ними. Телери сосредоточенно следят за ними в густом тумане, наплывающем с моря. Феанор машет рукой с палубы.
ФЕАНОР: Мы ещё встретимся, и тогда я смогу отблагодарить тебя так, как того заслуживает твой щедрый дар! (поворачивает штурвал, корабль уходит в море и в туман).
Феаноринги дружно усаживаются на палубу. Келегорм зевает:
КЕЛЕГОРМ: Ура, можно бросить этот меч!
КУРУФИН (презрительно): Нытик.
ФЕАНОР (с отвращением вытирая слёзы): Надо было луковицу в кармане таскать на случай… Какая мерзость – рыдать перед этими телерями!
МАЭДРОС: Я почти сразу догадался, отец.
ФЕАНОР: А вот они – нет! (повеселев, хитро улыбается) Отвратительный способ, но не бежать же нам на них было с картонными мечами! (Келегорм ехидно оглядывается на Куруфина). Наверное, можно было так и в прошлый раз провернуть, они бы поверили…
КАРАНТИР: А что же не попробовал?
ФЕАНОР: Молодой был, гордый был… (осекается, вспоминая, что авторитет ронять перед сыновьями не годится). Да и рыдать по заказу не умел, зато сейчас научился!
АМРОД (ставя большую банку на палубу): Ну что, грибочков никто не хочет?
АМРАС: Каких ещё грибочков?!
АМРОД (рассудительно): Каких-каких – маминых, маринованных! (обводит всех глазами и останавливается на Келегорме) Да-да, представляете, вы только с мечами бежали, а я ещё и банку потащил, надо же нам что-то есть всё-таки, нам Намо трюм провизией не нагружал…
ФЕАНОР (запуская руку в банку): Горжусь тобой, мой сын!
МАЭДРОС: Эх, почему здесь нет Макалаурэ, он так готовить вкусно умел…
ФЕАНОР (бодро): Почему «умел»? Мы живы, он жив, так что бросай это прошедшее время!
Некоторое время всё дружно жуют маринованные грибы из банки. Затем Куруфин оглядывается на нос корабля и тяжело вздыхает.
КУРУФИН: Отец, а что, мы плывём как в тот раз?
ФЕАНОР (подцепляя очередной гриб): Нет, не в Средиземье.
КУРУФИН: Да я не о том. На этот раз опять никого, кто бы соображал в управлении кораблём?
ФЕАНОР (беспечно): В прошлый раз выплыли? Выплыли. Вот и на этот раз выплывем!
Куруфин закатывает глаза.
ВОСПОМИНАНИЕ КУРУФИНА В ТЁМНЫХ ТОНАХ.
Глубокая ночь, граница с Хелкараксэ. Феанор бродит между спящими, изредка тихо наклоняется, будит некоторых и собирает вокруг себя. Куруфин спит почти у самого края лагеря.
ФЕАНОР (наклоняясь к нему): Курво, поднимайся.
КУРУФИН: А разве уже играли побудку? Я не слышал…
ФЕАНОР: Тихо! Сейчас ещё ночь.
КУРУФИН: Тогда зачем…
МАГЛОР: Пойдём, отец велел собираться на корабле.
Через несколько минут на корабле собираются все приверженцы Первого Дома и сам Первый Дом, отчаянно зевающий. Феанор хватается свободной рукой за рею:
ФЕАНОР: На завтра мы назначили отплытие, но вы же все знаете, какие безрукие эти арфинги и нолфинги, так что на нас, на Первый Дом, ложится тяжкий труд осмотреть корабли и проверить их на крепость перед грядущей поездкой… Я буду на носу, если будет что-то неясно, приходите ко мне – помогу разобраться.
Все разбредаются по указанным местам и принимаются внимательно осматривать корабли. Поднимается сильный ветер.
МАГЛОР: Отец, здесь появилась небольшая пробоина, её надо залатать…
ФЕАНОР (недовольно): Ты будто из Третьего Дома, Макалаурэ – только петь и умеешь, а тебе нужно иметь золотые руки… Ну пошли, пошли!
АМРАС: Отец! Отец!
ГОЛОС ФЕАНОРА (из трюма): Подожди, Амбарусса, я занят!
АМРОД: Отец! Отец!
ФЕАНОР (выбираясь из трюма): Что же это такое, ничего не могут самостоятельно… В чём дело, Амбарусса?
Амрод молча показывает на море, расстилающееся со всех сторон. Ветер незаметно отогнал корабли от земли и сейчас нёс их в неизвестном направлении. Феанор хватается за голову
ФЕАНОР: Все корабли отошли от земли? Все? О Эру, что подумают оставшиеся! Поворачивайте, кто-нибудь!
КЕЛЕГОРМ: Отец, разве кто-то здесь умеет обращаться с кораблями?
ФЕАНОР: Всему учить надо! Ну-ка подвинься! (хватается за штурвал, резко поворачивает). Вот как надо, сейчас вернёмся!
КАРАНТИР (резюмируя): Теперь мы точно никуда не вернёмся, курс задан вон туда. (указывает в темноту).
КУРУФИН (успокаивающе): Не тревожься , отец, мы не одни, вон там все остальные корабли сносит в ту же сторону…
МАЭДРОС: А может, погрести?
МАГЛОР: Ну, погреби!
Маэдрос сникает и садится на палубу. Все молчат.
ФЕАНОР (злобно): А потом ведь кто-нибудь скажет, что я предал брата и уплыл один, потому что ненавидел его…
КЕЛЕГОРМ: А мы всем объясним, что это ветер отнёс нас, а мы с управлением не справились!
ФЕАНОР (с ужасом): Я?! Не справился с управлением?! (задумчиво) Ну нет, пусть лучше уж говорят, что я предатель, чем неумеха…
МАГЛОР: Могу даже песню на эту версию написать, отец.
ФЕАНОР: Вот и отлично, Макалаурэ.
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ КУРУФИНА.
КУРУФИН: В прошлый раз чудом выплыли, а мы же всё-таки Сильмарилл ищем!
ФЕАНОР (неожиданно примирительно): Курво, не шуми! Давайте лучше я вам стихи почитаю (вынимает из-за пазухи книгу) Открою наугад!
КЕЛЕГОРМ: Опять сейчас выпадет «Над Лукоморьем дуб зелёный…»
ФЕАНОР: Пожалуй, здесь уместней начать с конца. (перелистывает страницу и начинает) «…Плывём. Куда ж нам плыть?..»