ID работы: 1065221

Крестовый поход за Сильмариллом

Джен
PG-13
Заморожен
63
автор
Размер:
119 страниц, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 56 Отзывы 20 В сборник Скачать

День четвёртый. Часть 2

Настройки текста
Непроходимая (и непролазная) чаща тропического леса. Феанор, Мелькор и феаноринги, сбившиеся в одну кучку, тщетно вглядываются в редкие просветы между стволами. КАРАНТИР (ворчливо): Как они умудрились потеряться? Кто-нибудь видел, как это произошло? КЕЛЕГОРМ (злобно косясь на Мелькора): Да не потерялись они! Я больше уверен, что эти два злодея всё согласовали, Саурон утащил Майтимо куда-нибудь, и теперь… МЕЛЬКОР (возмущённо): Да какой мне прок от этого? АМРАС: Откуда мы знаем? МЕЛЬКОР: У вас какая-то извращённая фантазия! Ну вот скажите, зачем Саурону Майтимо? КУРУФИН (недобро): А что… по старой памяти, вы ж его на Тангородрим вешали! МЕЛЬКОР (закатывая глаза): Мамой клянусь, ничего мы не задумывали! Просто здесь чаща густая и тропинок много! ФЕАНОР (выныривая из зарослей, скептически): Мамы-то у тебя, Моргот, и нету… В общем, те места, по которым я только что пробежался, абсолютно пустынны, никого нет, только птицы какие-то на ветках. КЕЛЕГОРМ (радостно): Ура! Можно охотиться! (его крик подхватывают Куруфин, Амрод и Амрас). КАРАНТИР (мрачно): Я что тут – один адекватный? ФЕАНОР (сердито): Никакой охоты, пока мы не разберемся, что да как! Не забывайте, наша первая задача – разыскать Нельо… МЕЛЬКОР (прерывая): И Саурона! ФЕАНОР (недовольно): И Саурона. Вторая задача – найти Сильмарилл, а для этого в любом случае необходимо прочесать весь остров… АМРОД: Погоди, отец. Мы же не уверены в том, что это вообще остров. ФЕАНОР (гордо): Здесь пальмы, а раз пальмы, то остров! КАРАНТИР (под нос): Железная логика. (вслух) Ты где такое вычитал? ФЕАНОР: Нолофинвэ таскал книги из личной библиотеки Намо в Мандосе, а я таскал книги у Нолофинвэ – так там все острова были с пальмами… МЕЛЬКОР (закатывая глаза): О Эру, дай мне сил! (Феанору) Мы так и будем стоять на одном месте, что ли? ФЕАНОР: Нет, конечно, а куда такая спешка? МЕЛЬКОР: Солнце заходит. Ещё час – и будет совсем темно, а нам и самим неплохо бы найти место для ночлега… ФЕАНОР (яростно): Как можно спать, если мой сын потерялся? МЕЛЬКОР (не менее яростно): Он не один, он с Сауроном, Саурон его в обиду не даст! КЕЛЕГОРМ: Откуда ты знаешь? Может быть, они порознь потерялись, или их вообще уже кто-нибудь тут съел! МЕЛЬКОР (взвывая): Если Саурон погибнет здесь, я вам этого так не спущу, рожи нолдорские! ФЕАНОР (жестко обрывая): Если мы его не найдём, то конечно, погибнет… Пошли! Все идут гуськом по узкой тропинке, изредка окликая друг друга, чтобы не потеряться. На одном из поворотов Феанор оскальзывается, чуть не падает, но его подхватывает Мелькор. МЕЛЬКОР: Больно? ФЕАНОР (высвобождаясь, недовольно): Нет. МЕЛЬКОР (обиженно): Между прочим, пора бы уже понять, что я сам не в лучшем положении, а старые обиды – это прошлое… ФЕАНОР (отворачиваясь): Ну-ну, конечно… МЕЛЬКОР: Да ты вспомни, как хорошо было в Валиноре! Помнишь, как в Хелкараксэ вдвоём на экскурсию ходили и чуть в прорубь не упали? Помнишь, как у Йаванны семена таскали и подсыпали ей мелкие камешки вместо них? ФЕАНОР: Да ну тебя, Мелькор! МЕЛЬКОР (не слушая его): Помнишь, как мы орла Манвэ поймали, затолкали в клетку, перья ему повыдергали и потом что-то с этими перьями делали, не помню, правда, что… ФЕАНОР (с ностальгической улыбкой на губах): Да… хорошее было время… (вдруг вспоминая, что говорит с врагом) Это было давно, а потом ты украл мои Сильмариллы, а больше меня ничего не волнует! (отворачивается, явно не в настроении продолжать обмен воспоминаниями. Мелькор огорченно присвистывает.) Солнце садится, и весь отряд начинают немилосердно жалить мошки, которые здесь удивительно крупные и злые. Куруфин старательно обмахивает себя и Келегорма большой веткой, периодически попадая брату по голове. Келегорм морщится, но молчит. Замыкающие шествие Амрас и Амрод давно молотят друг друга такими же ветками – листья летят во все стороны. Карантир настороженно вглядывается в темноту. КЕЛЕГОРМ: А нолфинги и арфинги тоже сейчас где-то шатаются, наш Сильмарилл ищут… АМРОД (внезапно захохотав): Слушайте, мне тут вдруг в голову пришло – до чего же нам повезло, что отец решил называться не «Куруфинвэ», а «Феанаро»! КУРУФИН: И почему же? АМРОД (продолжая смеяться): Ну как же, вот глядите – нас называют феанорингами, а могли бы – курфингами… Взрыв хохота. АМРАС (сквозь смех): Да, и правда – повезло! Феанор идёт впереди, не прислушиваясь к болтовне сыновей. Внимательно смотрит на дорогу, стараясь не пропустить ни одного движения во тьме. ФЕАНОР: И как там Нельо сейчас… в такой темноте… КАРАНТИР (указывая вперед): Не скажу, что совсем в темноте – вот поглядите, там впереди что-то есть… АМРОД (вытягиваясь): Это чей-то лагерь! АМРАС: Хорошо бы это были Майтимо с Сауроном! МЕЛЬКОР: Не думаю, что они… Вот приглядитесь, там по меньшей мере человек пять, а значит, это скорее какое-нибудь племя дикарей или ещё хуже… ФЕАНОР: Племя дикарей? Откуда здесь синдар? МЕЛЬКОР (язвительно): Это вполне могут быть и не квенди, если уж на то пошло… АМРОД: Может, они нам помогут в поисках? КЕЛЕГОРМ (скептически): Ну, знаешь, могут и не помочь, могут напротив – поджарить и съесть, ещё защищаться придётся. ФЕАНОР (с энтузиазмом): Ну, а мы все знаем, что лучшая защита – это нападение, так что давайте захватим их врасплох и дальше по ситуации… КУРУФИН (Келегорму, тихо): Вот такой же план у нас на Дагор-нуин-Гилиат был. Все помнят, чем закончилось? ФЕАНОР (ядовито): Что-что ты говоришь, Курво? Я не расслышал. КУРУФИН: Погода, говорю, хорошая. МЕЛЬКОР (с не меньшим энтузиазмом): Думаю, они спят – надо осторожно окружить их и напасть… АМРОД (презрительно): Нападать на спящих? Как низко! МЕЛЬКОР (разводя руками): А чего вы хотели-то, я же Враг Мира как-никак… ФЕАНОР (решительно): Ну, можно сперва разбудить их, а потом уже напасть, всё равно они не поймут до конца, в чём дело. АМРАС (одобрительно): А вот это уже лучше. Мелькор прикладывает ладонь ко лбу и тихо смеётся. Следующие десять минут компания нападающих на лагерь с трудом расползается по кустам, стараясь окружить место чужого лагеря. Учитывая то, с каким треском ломаются ветки под ногами феанорингов, лагерь давно бы должен был проснуться, но всё тихо. Мелькор тихо свистит. МЕЛЬКОР: Феанаро! Если ты командовать не намерен, то что уж там, я с удовольствием… ФЕАНОР: Ещё чего! (взмахивает рукой) Поехали! ВСЕ (выпрыгивая на поляну): Пожааааааар! МЕЛЬКОР (осторожно выбираясь на поляну): Кошмар. И к чему я с этими ненормальными связался? (вздыхая) Бедный Саурон, как не повезло – потеряться вместе с феанорингом… Лагерь, до того мирно спящий, подскакивает и бросается врассыпную. Оружия ни у кого нет, поэтому начинается самая настоящая свалка. Темнота кромешная, потому что костер успел погаснуть, и никто не может понять, кто же его противник. Постепенно становится ясно, что нападающих – семеро, а защищающих лагерь – восьмеро. ФЕАНОР (размахивая кулаками): Ага, попался! ГАЛАДРИЭЛЬ (не менее активно защищаясь): Не «попался», а «попалась»! ФЕАНОР (опешив): Вала родная! Это что же я, с женщиной дерусь? ГАЛАДРИЭЛЬ (ловко вырубая его одним ударом): С женщиной, с женщиной… АНГРОД: Что-то мне эти голоса знакомы… АМРАС: Да и мне тоже как-то… КУРУФИН: Да какая разница? Темно, ничего не видно, дерёмся – красота же, давно такого не испытывал! Вдруг ярко вспыхивает костер, к которому умудрился-таки пробраться Аэгнор. Дерущиеся опускают руки и изумлённо вглядываются друг в друга. ФИНГОЛФИН (изумлённо): Вот тебе раз! Опять ты! МЕЛЬКОР (не менее изумлённо): Вот тебе раз! Опять ты! ФИНГОЛФИН (Мелькору, ощупывая сломанный нос): Ты мне нос разбил. МЕЛЬКОР (ехидно): А это плата за то, что ты мне тогда всё лицо искромсал! ФИНГОЛФИН (безуспешно зажимая нос): Это не я! Это орёл! МЕЛЬКОР: Так твой же орёл! ФИНГОЛФИН: С чего бы это мой? Манвэ! МЕЛЬКОР: Неважно, он за тебя был! ФИНГОЛФИН (злорадно): А ты всё ещё хромаешь, я заметил? МЕЛЬКОР (ядовито): Хочешь тоже хромать, что ли? Так я устрою! ФИНГОЛФИН: Нет, спасибо, вы очень добры. МЕЛЬКОР (примирительно): Давай тряпочку какую-нибудь дам, а то кровью всё заляпаешь тут… Пока они возятся с носом Финголфина, у костра уже происходит узнавание и братание заново встретившихся родственников. Не рад только Тингол, который имеет все основания не любить Первый Дом. Аредэль и Галадриэль старательно приводят Феанора в чувство. ФИНГОН (радостно): Ну надо же, всё-таки сбежали! А как вы умудрились? КАРАНТИР: Альквалондэ. ТИНГОЛ (подскакивая): Что?! Вы посмели?! Вы опять посмели?! КЕЛЕГОРМ (со смехом): Не кипятись, Эльвэ, мы просто пришли и попросили… ФИНРОД (устало): Можно спросить – сколько жертв? АМРОД (начиная раздражаться): Да нисколько! Мы просто попросили, нам просто дали… ФИНРОД (неверяще): Да, истинно, чудеса в Арде происходят… ТИНГОЛ (не собираясь успокаиваться): Если я всё же узнаю, что вы хоть одного телеро тронули хоть пальцем, то я вам…я вас… (замахивается кулаком, но не удерживается на шатком бревне, на котором сидел до этого и падает вверх тормашками на траву. Все хохочут.) КУРУФИН (издевательски): Очень страшно. ФЕАНОР (приподнимаясь, угрожающе): Кто меня по голове двинул? ГАЛАДРИЭЛЬ: Я. Мелькор похихикивает. Феанор тихо рычит сквозь зубы. АЭГНОР: А Моргота вы откуда взяли? МЕЛЬКОР (сердито): Да не Моргот я! Мелькор меня зовут, Мелькор! АМРАС: Он из-за Врат Ночи слинял. КУРУФИН (гордо): Да, кстати, у нас там на берегу Вингилот стоит. ФИНГОЛФИН (радостно): Вы молодцы! Наш корабль разбило в щепки, пистолеты Намо потерялись, мы уж думали, что вечно сидеть тут будем… ФЕАНОР (подозрительно): А Сильмарилл вы нашли уже? ФИНРОД: Нет. ФЕАНОР: И не смейте искать, он наш! ФИНГОЛФИН (закатывая глаза): Давайте потом обсудим это, утром, например… ФИНГОН: У меня ещё один вопрос. Где Руссандол? КАРАНТИР (серьёзно): Он потерялся, Финдекано. Потерялся. ФИНГОН (в отчаянии): А кто в этом виноват? КУРУФИН (сердито): Да никто не виноват, зачем всегда искать винова… (осекается, озаренный гениальной мыслью). Да Моргот и виноват! ФЕАНОР (мстительно): Виновен во всём! МЕЛЬКОР (опешив): Да что за фокусы, почему как что, так сразу Моргот? ГАЛАДРИЭЛЬ (насмешливо): А что, Ниенна Сильмариллы воровала? ФЕАНОР: Вот-вот, в точку! МЕЛЬКОР: А кто её знает, Ниенну, может быть, она бы с удовольствием эти Сильмариллы стащила, просто я первый успел! ФИНРОД (рассудительно): Вот потому ты и виноват. ФИНГОЛФИН (деловито): Предлагаю судить этого Врага Мира… АРЕДЭЛЬ и АЭГНОР (в голос): Поддерживаю! ФИНГОЛФИН (зевая): …но только завтра, а то спать хочется страшно… ФИНГОН: А как же Руссандол? Он так и будет блуждать по лесу, пока мы все спим? (решительно вставая) Я пойду его искать! АНГРОД (хватая Фингона за руку): Финдекано, никуда ты не пойдёшь! Ночь! ФИНГОН (гордо): Я пробрался в Ангбанд, чтобы спасти Руссандола, разве я побоюсь ночи? АМРОД (поддерживая Ангрода): Да что Ангбанд, там был всего-то Моргот, а здесь лес, здесь могут водиться… (замолкает) Здесь могут ночные бабочки водиться! (перекрикивая тут ж раздавшиеся смешки) А что, я их, например, очень боюсь, они мерзкие! ФИНГОЛФИН (веско): Нет, Финьо, я согласен со всеми остальными. Дождёмся утра и уже тогда разберёмся с Морготом и Майтимо, а пока давайте ляжем, за ночь ничего не должно произойти, думаю. МЕЛЬКОР (тихо): А может, со мной никто не будет разбираться завтра? ФЕАНОР (зловеще): Не волнуйся, все будет. МЕЛЬКОР (фыркая): Ну ладно, хоть позабавимся… Глубокая ночь, густая чаща. Маэдрос и Саурон идут рядом, не переставая ни на минуту переругиваться. САУРОН (злобно): Ты что, не мог посмотреть, куда мы идём? МАЭДРОС (огрызаясь): А что, у тебя у самого глаз нет? Или у прислужников Тьмы это в комплект не входит? САУРОН (уловив только слово «прислужник»): Я не прислужник, а Властелин Тьмы! (спотыкается о корягу под ногой и падает) Ай! МАЭДРОС (насмешливо): Что-то незаметно, чтобы ты в темноте хорошо ориентировался, Властелин Тьмы… САУРОН (недовольно): Очень, очень смешно. МАЭДРОС: Что поделать, остроумие на Тангородриме тренировал… Некоторое время оба идут молча, пытаясь на ощупь сориентироваться в пространстве и не потерять друг друга. Деревья на пути попадаются все чаще, так что приходится нагибаться и отводить ветки, хлещущие по лицу. Оба тихо ругаются сквозь зубы. Через какое-то время Маэдрос замечает, что шагает по лесу один. МАЭДРОС: Эй, Властелин Тьмы – куда ты потерялся? Тьма засосала? САУРОН (из темноты, сдавленно): Да… засосало… МАЭДРОС: Что, что? САУРОН (яростно): Может быть, ты мне поможешь? МАЭДРОС (издевательски): А что, тебе там некомфортно? САУРОН (ещё яростней): Майтимо! Маэдрос осторожно пробирается между стволов на голос Саурона и наконец чуть не проваливается во что-то мягкое и мокрое. МАЭДРОС (отскакивая): Вала родная! Что это? САУРОН (мрачно): По всей видимости – болото. МАЭДРОС: Какая прелесть. И чего ты от меня хочешь? САУРОН (обречённо): Я застрял. МАЭДРОС (фыркая): Мои поздравления! (отходит) САУРОН (истерично): Я же утону! Я же умру! Маэдрос, не обращая на него внимания, исчезает во тьме. Саурон бешено дергается пару раз, но безрезультатно: его засасывает ещё сильнее. САУРОН (вдвойне истерично): Бросил меня подыхать здесь? Как благородно! Как чудесно! Да будь ты проклят! МАЭДРОС (появляясь с другой стороны с длинной веткой в руках): Ты будешь продолжать проклинать меня, или всё-таки кинуть тебе ветку? Следующие пять минут проходят в тщетных и тщательных попытках вытащить темного майю из болота. Саурон, подвывая, крепко уцепившись за ветку, усиленно дергается всем телом, Маэдрос не менее усиленно тянет эту ветку на себя. САУРОН: А если у нас не получится? Если я так и не смогу вылезти? МАЭДРОС (позитивно): Не волнуйся, я скажу прощальное слово над твоим бездыханным телом… САУРОН (злобно): Балрог тебя побери, юморист! МАЭДРОС (ласково): Что, что ты говоришь – веточку отпустить? САУРОН (в ужасе крепче хватаясь за ветку): Не надо! МАЭДРОС (довольно): Вот так-то лучше. Наконец болото поддаётся натиску извне, и Саурон падает на Маэдроса. Они клубком прокатываются по лесу, наткнувшись по дороге не на одно дерево и наконец расцепляются. САУРОН (с наслаждением ощупывая ноги): Ох, как хорошо-то! МАЭДРОС: Надеюсь, наши в болоте не увязли… САУРОН (с быстро вернувшимся позитивом): Да нет, не увязли – в этом болоте я как-то не заметил плавающих застрявших трупов… Маэдрос косится на спутника, но молчит. МАЭДРОС: Между прочим, теперь ты мой должник. САУРОН (возмущенно): С чего бы это? МАЭДРОС (удивленно): А ничего, что я тебе жизнь спас? САУРОН (ехидно): А вот и нет, мы квиты! Помнишь Тангородрим? МАЭДРОС: Не самое лучшее воспоминание, знаешь ли. САУРОН: Так кто тебя за одну руку приковал? Я! А приковал бы за обе руки – вообще бы сражаться больше не смог, так что… МАЭДРОС (со смехом): Ах, ты про это? А ты вспомни, как это было! Саурон погружается в воспоминания. ВОСПОМИНАНИЕ САУРОНА В ЯРКО-ЖЁЛТЫХ ТОНАХ. Скалы Тангородрима, день. На центральном пике – двое: Маэдрос, который уже висит на одной руке и Саурон, старательно приколачивающий его вторую руку к скале. На лице Маэдроса – скептическая улыбка. САУРОН: Черт! Опять гвоздь вниз упал! МАЭДРОС (иронически): Я думаю, ты фиговый кузнец. САУРОН (протестующе): Ничего подобного, разучился просто! МАЭДРОС: Ну ещё бы, у вас тут атмосфера несколько к творчеству не располагает… САУРОН (оскорбленно): Ничего подобного, здесь всё творчеством пропитано насквозь! (роняет ещё один гвоздь) Да феанорова ты бабушка, опять гвоздь уронил! ГОЛОС МЕЛЬКОРА (снизу): Артано! Саурон делает вид, что не слышит. Маэдрос тихо смеётся. МАЭДРОС (наставительно): Ты не так молоток держишь, давай я покажу, как надо… САУРОН (на точке кипения): Не дергайся ты, сам разберусь! Жертве положено быть покорной и молчаливой! МАЭДРОС (весело): Угу-угу. ГОЛОС МЕЛЬКОРА (снизу): Артано, у меня молоко убежало! САУРОН (со стоном): Ну и что? ГОЛОС МЕЛЬКОРА: Бросай этого нолдо и помоги мне разобраться, а то сейчас весь Ангбанд затопит! САУРОН: Да не затопит! А где ты его кипятил-то? ГОЛОС МЕЛЬКОРА: Да там, где у нас вулкан, в том чане, из которого мы хотели дракона кормить, когда вылупится… САУРОН (в шоке роняя молоток): Ой, ё… Снизу слышится удар упавшего молотка о чью-то голову и возмущенный крик Мелькора. Маэдрос встряхивает свободной рукой и весело смотрит на Саурона. Саурон поджимает губы. ГОЛОС МЕЛЬКОРА: Ну, ты скоро там? САУРОН (сквозь зубы): Да бегу уже, бегу! (Маэдросу) Слушай, ты повиси тут на одной руке немного, я скоро вернусь… КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ САУРОНА. МАЭДРОС (иронически, наблюдая за изменившимся лицом Саурона): Ну что, вспомнил? (передразнивая): Артано, у меня молоко убежало! САУРОН (сердито): Да ты не представляешь – мы потом Ангбанд ещё столько веков отмывали, всех орков на эту работу бросили, даже воевать не собирались с вами – что у вас долгий-то мир был, думаешь? Только-только все отчистили, как Нолофинвэ прискакал биться, после этого проклятого поединка Мелькор в Ангбанд зашёл, шатаясь, ведро с зелёной краской опрокинул с верхнего яруса – и опять до самой Войны Гнева со швабрами бегали! МАЭДРОС (сквозь хохот): Бедные вы… бедные… САУРОН: Так что не моя вина, что я не вернулся тогда, я бы с удовольствием работу закончил! МАЭДРОС (посерьезнев): Да мне и одной руки хватило вполне. САУРОН: Я это… извиняюсь. МАЭДРОС: Дело прошлое, да и после того, как ты рассказал о глобальной уборке в Ангбанде, я как-то даже по-другому на всё это взглянул… (снова фыркает). Слушай, мы сегодня своих не найдём точно, так что предлагаю поискать место для ночлега… САУРОН (испуганно): Спать? Здесь? МАЭДРОС: А что, есть другие варианты? Знаешь, можно на деревьях устроиться, повиснуть так – и попробовать уснуть… САУРОН (презрительно): Я что, похож на обезьяну? МАЭДРОС: Можно, я не буду говорить свои предположения насчет того, на что ты похож? Саурон надувается и замолкает. Маэдрос обследует ближнее к ним дерево, забирается на него, проверяет крепость веток, наконец устраивается на одной. МАЭДРОС (радостно): Вот гляди – удобно же! (вдруг ветка дает трещину и ломается. Маэдрос скатывается на траву, потирая руку). Ай! САУРОН (ехидно): Вас что, так хорошо в Мандосе кормили? МАЭДРОС (сердито): Умереть от смеха можно, как оригинально. САУРОН (примирительно): Не злись, просто на дереве спать – и правда не лучшая идея. А вот под деревом… МАЭДРОС: Главное, чтобы дождь не пошёл. (трогает траву) Земля сухая. Оба садятся под деревом и прислоняются спинами друг к другу – так теплее. Над верхушками деревьев гуляет ветер. Маэдрос мечтательно смотрит в темноту. САУРОН: Ох, и где Мелькор сейчас… МАЭДРОС: Всегда было интересно: вы с ним дружно жили? САУРОН: Знаешь, у вас, светлых, какое-то извращенное представление о нас. Мы мирные, никого не трогаем, сидим, починяем примус… МАЭДРОС (сурово): А Сильмариллы зачем украли? САУРОН (вздыхая): Это Мелькора идея была, он отчего-то решил, что нашему любимому чайнику не хватает украшений, а тут раз! – такой шанс… Это потом ему вздумалось их на голове носить, потому что я чайник разбил… МАЭДРОС (потрясенно): Ясно… Может – спать? Саурон засыпает почти мгновенно, но посреди ночи просыпается от какого-то странного звука. Маэдроса рядом с ним нет. Саурон вскакивает и с ужасом смотрит на тело нолдо, раскачивающееся на дереве. САУРОН (в ужасе): Повесился?! МАЭДРОС (открывая глаза): Спи давай. САУРОН (опешив): Ты живой? А что на ветке висишь? МАЭДРОС (весело): Да я одной рукой за ветку уцепился, так и думать, и спать удобнее… (с удовольствием разглядывая изменившееся лицо Саурона). А что ты думал – последствия Тангородрима – это вам не хухры-мухры! Саурон падает в обморок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.