***
Гуары снова кричали друг другу. Или, может быть, полусъеденным лунам, низко висящим над холмами. Ириэль очнулся от дремоты и, прислушиваясь, замер в коконе. Сквозь дрожащую песню гуара по обе стороны от него доносилось тихое дыхание. На всякий случай он ткнул их обоих локтями, пока они сонно не заворчали. — Я совершил ужасную вещь, — сказал он им. — Вы слышали? — …Нет. — Я украл гуара! Я был в Грейзленде, разговаривал с Шани и случайно украл её гуара! Соттильд слева от него усмехнулась. — Кажется, тебе приснилось, дорогой. — Нет, нет, я его украл. Правда! — Правда? Где же он тогда? — Он живёт у Мюриэль и вступил в Гильдию Воров. С другой стороны от него хихикнул Джулан. — Понятно. А он уже стал Оперативником? — Не глупи. Он может держать отмычку в своих маленьких ручках, но не может дотянуться до замка из-за носа. — Ладно, извини, конечно. Как глупо с моей стороны. Гуары продвигаются в Гильдии только благодаря выпечке тортов, налоговому мошенничеству и отточенным навыкам тыканья носом. Соттильд простонала. — Вы, болваны, пожалуйста, дайте мне поспать. Ириэль молчал, пока не забылся. — Я рад, что все гуары в безопасности, — сказал он. — Я не хочу вредить гуарам. — Друзья не ответили. Он снова ласково ткнул их локтем. — Я же стал оперативником, знаете ли. — Нгх… Правда? — Да! Даже без торта! Ну, не совсем без торта. Вы мне не верите, да? — Мы тебе верим. — Так же как верите насчёт кражи гуара? — Да. А теперь спи. Он попытался, но в глубине его сознания две мысли смешались, вызвав реакцию. Возникшая мысль медленно выплыла на поверхность, словно пузырь болотного газа. Когда пузырь лопнул, он сел, широко раскрыв глаза в темноте. Перевёл взгляд с одного спящего существа на другое. — Почему… Почему вы не ушли в безопасное место? Я могу вам навредить! Это… Это будет… хуже, чем навредить гуарам! — Он прикрыл рот руками. — Тсссс. Не переживай. — Мы осторожные. — Правда? — Да. — Джулан перевернулся на бок с приглушенным хрипом, пока его бедро не стукнулось о бедро Ирэ через клеёнку. — И я буду спать лучше, если буду знать, что ты рядом и в безопасности. — С тобой ближе значит безопаснее? Правда? — Обещаю. Он снова закрыл глаза. Слушал песню гуаров. На мгновение ему показалось, что сквозь него прорывается одинокий, брошенный аккорд Сна, но это прошло. Страх отступил, и остаток ночи он проспал как убитый.Глава 154: Клинок
22 ноября 2025 г., 10:29
Уютно устроившись в своём клеёнчатом гамаке, Ириэль проспал весь путь с Горького берега в холмистые заросли Западного Нагорья. От него отступил Сон, но корпус всё еще буйствовал в его существе, искажая и тревожа. Двигаться теперь было трудно. Память и ясность то усиливались, то ослабевали, словно луны.
Когда он снова открыл глаза, то обнаружил, что лежит в высокой траве. Над ним небо раскинуло широкий градиент от сланцево-синего до медно-персикового, солнце только что село. Слева от него горел костер, рубашки и брюки были разложены сушиться на ближайших кустах.
Отблески костра освещали фигуру в штанах из гуаровой шкуры, с влажными волосами, распущенными по голым плечам. С ножом в руке он стоял на коленях у трупа никс-гончей, разделывая мясо на куски.
С едва заметной неуверенностью Ирэ применил ярлык. — Джулан.
В ответ он получил поднятые брови и лучезарную улыбку. — Да! Вот видишь, ты помнишь! — он крикнул кому-то за пределами поля зрения Ириэля, — Я же говорил тебе, ему иногда становится лучше, а иногда хуже. Мы не можем быть уверены, что всё безнадежно.
Ириэль некоторое время смотрел на мертвую никс-гончую, затем снова посмотрел на Джулана. — Ты должен засунуть эту штуку, — торжественно сказал он, — под штуку. Иначе ты её затупишь.
Улыбка Джулана слегка дрогнула, но он кивнул. — Спасибо, я попробую. Как… как ты себя чувствуешь?
На лице Ирэ отразилось несколько стадий раздумий, пока он менял позу. — Мокро, — наконец ответил он.
— Да. Извини. Не было смысла пытаться высохнуть, пока мы не выберемся из болота, а потом мы не хотели тебя будить. Мы можем высушить твою одежду сейчас, если хочешь, сними её, и…
— Нет. — Пальцы Ирэ вцепились в влажные серые рукава рогожи и обхватили ими торс.
Джулан медленно кивнул, сжав челюсть. — Наверное… я понимаю. Э-э… но если бы ты хотя бы подошел ближе к огню, ты мог бы…
— Нет.
— …Ладно.
— Ууууууууууу… — Звук разнёсся сквозь сгущающиеся сумерки. Низкий, воркующий стон, который вскоре подхватили другие, с небольшими изменениями громкости и тональности.
— Мы недалеко от ранчо гуаров, — сказала ему Соттильд, входя в свет костра. На ней была длинная юбка со сборками, подобранная на груди, словно платье без бретелек. — Мы подумывали попросить хозяйку позволить нам остановиться в сарае или где-то ещё, но решили, что она взбесится из-за корпруса. То есть, гуары, наверное, даже корпрусом не болеют, но вы же знаете, как на это обычно реагируют.
Джулан пожал плечами. — Гуары могут заразиться, так что… кто знает?
Ириэль сел. Он выкатился из клеёнки во сне, но нашёл её рядом и начал тянуть к себе. Неуклюже попытался снова завернуться в неё.
— Эй, — мягко спросила Соттильд. — Опять заснул?
— Нет, я… я не… я… — Его губы задрожали, клеёнка запуталась вокруг ног, и он попытался их высвободить. — Я не хочу причинить вред гуарам.
— Тсс, дорогой, всё в порядке.
— Я… я не хочу здесь оставаться, если… я не хочу причинить вред гуарам!
— Не будешь, обещаю.
— Ты уверена?
— Конечно, уверена. Доверься своей мудрой тётушке Тильд.
Успокоившись, он кивнул, но всё равно завернулся в клеёнку.
Они не стали настаивать, когда он отказался от порции еды, заявив, что она ему не нужна. Они не задавали вопросов. Тем не менее, вскоре Соттильд сунула остатки своего никс-стейка Джулану и, пошатываясь, свернула в кусты.
Его друзья изучали карту при свете костра, прокладывая возможные маршруты. — Да, я вижу, что так короче, я не слепая, — сказала Соттильд, — но если ты думаешь, что нести его сейчас сложно, попробуй перелезть через эту чёртову гору камней. Так мы будем держаться хороших, ровных дорог.
— Ладно, но в Кальдере ничего нет, кроме имперских воров эбонита, так что нам придётся идти пешком до самой Балморы. Эх, я бы взял свитки Вмешательства, если бы знал, что он не может колдовать. Слушай, мой амулет телепортирует двоих, ты должна его взять, и…
— Нет! Мы будем держаться вместе. И в Кальдере есть Гильдия магов, мы можем найти транспорт.
— Ирэ исключён.
— Предоставь это мне. Я могу уговорить гидов гильдии, без проблем.
Джулан выглядел скептически. — Там слишком людно. Я всё равно думаю, что нам стоило взять лодку.
— Нахуй лодки, — сказала она лаконично и выразительно. — Я не собираюсь слоняться без дела вдоль западного побережья, нам нужно довезти его до Садрит Моры, и получить помощь Хеленд.
— Да, наверное. — Джулан со вздохом откинулся на траву. — Если она не зарежет меня на месте.
— Она поймёт. Я же поняла, да? — Она ухмыльнулась, когда Джулан начал сдавленно смеяться, выражая недоверие.
Ириэль промолчал, привыкнув к состоянию пассивного непонимания. Остальные же, обмениваясь заговорщицкими ухмылками, похоже, считали, что его невежество можно исправить.
— Не хочешь узнать, как мы тебя нашли? – резко спросила Соттильд.
Он кивнул и улыбнулся, довольный тем, что просто слушал их разговор.
— Она меня ударила! — Джулан выглядел слишком уж довольным. — Я понятия не имел, что ты пропал, пока она не вошла в трактир Мадач и не дала мне прямо по голове!
— Я не ударила тебя сразу, ты, личинка квама. Я сначала спросила! Я спросила: «Что ты сделала с Ириэлем?»
— Да. И когда я спросил: «Что?», она меня ударила.
— Я хотела показать тебе, что я настроена серьёзно! В любом случае, ты был пьян, и мне нужно было привлечь твоё внимание.
— Ты проклятая лгунья! Я напился только ПОСЛЕ того, как ты пришла и начала скупать гриф бутылками!
— Я развязывала тебе язык! Раз уж удар по твоей большой тупой голове не сработал! — Она виновато посмотрела на Ириэля и сдержала свой восторг. — Должна признать, мы в тот вечер были немнооооого в говно, но мы ведь тогда не знали, насколько всё плохо.
Ириэль нахмурился, недоумевая. — Что было настолько плохо?
— Э-э… — Она отчаянно искала взглядом Джулана, и он послушно подхватил её обронённый рассказ, прежде чем он разбился.
— Мы не знали, что ты там, внизу, — сказал он. — Мы всё ещё думали, что ты, может быть, пошёл за грибами или ещё куда-нибудь.
Ирэ радостно кивнул. — Я люблю грибы.
Джулан собирал с кустов высушенную одежду. — Всё это было её идеей. То есть… я тогда был в Гнисисе только для тренировок. Я подумал, что ты ушёл, решил не видеться со мной, так что… — Он пожал плечами, натягивая тунику через голову. — Я пытался придумать новый план. Может быть, найти те другие пророчества, о которых ты говорил, или… не знаю. Я не мастер составлять планы, но именно поэтому я и пытался. На этот раз я хотел сделать всё как следует. Придумать что-нибудь, что ты бы не назвал глупым и безрассудным.
— Напиваться с орками, — вмешалась Соттильд.
— Я не напивался! — Он бросил её блузку в её самодовольную ухмылку. — И, между прочим, я тренировался весь день! У меня пока не было плана, но, по крайней мере, я мог стать сильнее, и орки это знают. И… похоже, я откладывал уход. Даже если я и всерьёз не рассчитывал, что ты придёшь.
— Он и меня не ждал, но жизнь полна сюрпризов, да? — Соттильд поправила одежду и села рядом с Ирэ. — Он был далеко не первым моим выбором, но у меня не было зацепок. Я знала, что что-то не так, понимаешь? У меня было плохое предчувствие, и не только потому, что я ужасно переживала из-за того, что потеряла с тобой связь. Но Хеленд сказала, что не видела тебя целый месяц, и я не смогла добиться от этого Косадеса ничего полезного. Он обманывал меня, заставляя думать, что он обдолбан скумой, каждый раз, когда я стучала. Так что я подумала, может, ты всё-таки поехал в Гнисисе.
— И вот она пришла и избила меня, обзывала, пока наконец не поверила мне, когда я сказал, что ничего не знаю!
— То, как ты упал мне на плечо и начал ныть о том, как сильно скучаешь по нему, после того как мы допили вторую бутылку грифа.
— Ты лгунья, я такого не говорил!! Я только… всё, что я…
— Так вот, мы оба к тому времени уже достаточно напились, чтобы решить, что спросить о тебе этого страшного хуй-ванни было хорошей идеей. Всё закончилось плохо.
— Да, так и было, — поправил Джулан. — Мы постучались в дверь к волшебнику Телванни посреди ночи, накричали на него пьяными угрозами и выжили. — Он ухмыльнулся. — Это стоило того, чтобы увидеть выражение твоего лица, когда он призвал даэдрота.
— Да-да, даже не пытайся притворяться, что ты бежал медленнее меня.
— В любом случае, — резко продолжил Джулан, наклонившись чтобы подбросить ветки в огонь, — на следующий день мы собрали всю имеющуюся у нас информацию. Я рассказал ей, что Косадес был шпионом, и какую работу ты для него выполнял.
— Поэтому я догадалась, что раньше он врал, и он наверняка что-то знает. Мы вернулись в Балмору на страйдере и ворвались прямо к нему в дом.
— Для старого сахарного этот н'вах может двигается очень быстро, когда захочет! Я приставил меч к его шее, а он сделал вот так… крутанул, и я оказался на полу, а мой клинок на три дюйма вонзился в изголовье кровати!
— Да, он мог бы оглушить нас на шесть дней после Турдаса, но, когда до него дошло, чего мы хотим, он изменил своё поведение. Сказал, что лучше использует нас, чем убьёт. Выдал кучу новой информации, которую получил о задании, на которое тебя послал. Честно говоря, думаю, он тоже волновался.
Джулан ткнул в неё пальцем. — Кажется, ты ему понравилась! Все эти вопросы о том, что ты сделала, и о твоих навыках? Он был впечатлён. Дальше он попытается сделать из тебя Клинка.
— Я?! Чёртов Клинок?! Да ну тебя!
— О! О! — Ириэль сонно оживился, вытаскивая руку из клеёнки, чтобы сделать жест, лёжа на боку. — Клинок! Теперь я вспомнил! Ты… ты должен засунуть клинок под панцирь! Если ты попал точно в нужное место, то сразу же им проникнешь!
— Э-э… да, — Джулан почесал голову. — Типа того.