ID работы: 10655836

Я и есть смерть

Слэш
NC-17
В процессе
2443
khoohatt бета
Kargo бета
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2443 Нравится 305 Отзывы 1191 В сборник Скачать

Глава 21: Ты всегда рискуешь, когда решаешь кому-то довериться...

Настройки текста
— Я сам мог приехать, — немного раздраженно сказал Гарри.       Эммет на его слова только шире улыбнулся, а Розали рядом с ним усмехнулась. — Знаем мы тебя и твои приезды, особенно без мотоцикла, — нахмурившись, сказала Розали. Она все еще была недовольна его выбором механика. — Поэтому сами приехали. — Она сложила руки на груди и выжидающе уставилась на парня. — Ну, одевайся и поехали.       Гарри сдержал желание закатить глаза. Он был уже одет, просто нужно было сверху что-нибудь накинуть. — Подождите минуту, сейчас Тедди спустится. — Тогда мы пока разогреем машину, — предложила Розали, зная, что мальчик может замерзнуть.       «Вампиры» быстро направились к своей машине. Гарри уже привык к их ненавязчивой, точнее очень навязчивой манере лезть в его жизнь. Совсем как дальние родственники, которые на вид вроде нормальные и приятные, но и бесят дико. В какой момент они так легко стали частью моей жизни?       Закрыв дверь, Гарри повернулся на шум позади: Тедди уже был готов и спускался со второго этажа с огромным пакетом в руках. Выглядел мальчик комично. Гарри сдержал улыбку и помог ему. — Ну, Санта, все подарки взял? — Конечно! — довольный собой, проговорил мальчик. — Тогда одевайся и пошли, — потрепав ребенка по волосам, сказал Гарри.       Мальчик был достаточно самостоятельным и сразу нашел, что нужно надеть. Куртка, шапка и теплые сапожки — за пару минут он был готов. Гарри же вместе с пакетом пошел на кухню, чтобы взять и свой подготовленный подарок.       Как только его пригласили на праздник, Поттер задумался: Что можно подарить бессмертным существам, у которых есть, наверное, все?       Гарри недолго ломал голову — ответ был на поверхности. Раз Каллены считают себя вампирами, значит, и подарок им полагается вампирский.       Найти и заказать вино с кровью дракона было несложно, вот только объяснять, откуда у него это — трудно. Но и эту задачу Поттер с легкостью решил, просто сняв этикетки и оставив обычную бутылку. Подумав еще немного, он заказал целый ящик с кровью разных тварей.       В общем, постарался он на славу, и только это говорило о том, что Гарри давно принял Калленов.       Все это было мило и трогательно, однако посмотрев на пакет в своих руках и ящик вина, он почесал голову. Он хотел поехать на такси, тихо пронести одну бутылку, а потом и остальное показать. Но теперь сюрприз не получится. — Гарри, я все! — крикнул Тедди из прихожей.       Гарри вздохнул и, накрыв ящик тряпкой, наложил чары. Теперь вес будет меньше, и пока он не «распакует» подарок, никто не поймет, что там внутри.       Изучив ящик со всех сторон, он поднял его одной рукой, затем пошел к мальчику, поставил на пол вещи и сам оделся. Открыв дверь, Гарри привлек внимание «вампиров». Розали тут же заметила вещи у него в руках и огромный ящик рядом. Она нахмурилась и быстро подошла ближе. — Гарри, это… — она внимательнее посмотрела на пакет и сильнее нахмурилась. — Вовсе не обязательно.       Гарри понимал, почему вампирша так отреагировала. Наверняка, она думала, что они сироты и не должны тратиться на всякую мелочь. Но Гарри не мог пойти с пустыми руками, да и сам с нетерпением ждал их реакции на кровь волшебных тварей. — Обязательно-обязательно, — сказал Гарри тоном, не терпящим возражений. — Меньше слов, лучше помоги все донести до машины.       Розали поджала губы, но все же помогла. Она с такой легкостью подняла ящик, что Гарри хотелось присвистнуть, ведь он донес его до двери с помощью чар, а когда девушка дотронулась до ящика, тут же убрал их, чтобы потом не было вопросов: «А почему ящик с винами был таким легким?».       Долго Розали не печалилась. Когда Тедди с ней поздоровался, она ярко улыбнулась. — Роуз, ты такая сильная! Прям как Чудо-женщина! — с восхищением говорил мальчик, прыгая впереди. — Мелкий, а я еще сильнее, — похвастался Эммет, забрав ящик из рук жены. — И насколько? — спросил Тедди, хитро прищурившись. — Целый дом сможешь поднять? — Конечно! И медведя голыми руками одолеть, — с широкой улыбкой хвастался парень, сам похожий на косолапого гризли.       От такого сравнения Гарри улыбнулся. Эммет с Тедди, болтая, сели в машину, а Розали успела взять пакет из рук Гарри и открыть дверь. — Это немного чересчур, — сбитый с толку промямлил Гарри.       Такое обращение со стороны красивой — пусть и сильной, — но все же девушки немного смущало Поттера. — Думаешь? — а вот Розали ничего плохого в этом не видела.       Она с трудом приняла их подарки, одна лишь мысль, что братья потратились на них, огорчало девушку.       Гарри был достаточно обеспеченным, чтобы позволить себе это, но все же Розали считала это ненужной тратой времени и денег. — Гарри, запомни, это первый и последний раз, — сказала серьезно девушка, погрузив наконец все в багажник.       Гарри усмехнулся, но кивнул. — Хорошо. — Гарри! — рядом уселся Тедди и тут же накинулся на Гарри с вопросами. — Представляешь, Эммет говорит, что он сильнее Халка! Это правда?       Эммет, смеясь, сел за руль и подмигнул ему, когда Гарри недовольно посмотрел на него. — Да, я и правда сильнее этого зеленого чудика, — снова сказал Эммет и хотел было продолжить, но Розали села в машину и предупреждающе глянула на него.       Бугай перестал дурачиться, и Розали довольно кивнула. Нечего тут ребенку голову морочить. Пусть ее муж и говорит правду, все равно мальчик не должен знать об этом.       Поездка продлилась недолго. Весело разговаривая и шутя, они быстро подъехали к дому. Там их ждали Эсми с Элис, которые шустро накрыли на стол. Джаспер и Эдвард наконец украсили рождественскую елку и разложили все подарки. Карлайл посмотрел на дом и довольно кивнул. У всех было приподнятое настроение. Даже то, что они отмечали Рождество на день раньше, им не мешало.       Эдвард первым узнал, что приехали гости. Он сказал остальным, и все, оставив свои дела, собрались в гостиной. — Я почему-то нервничаю, — сказала Эсми, в очередной раз поправляя прическу.       Карлайл ласково посмотрел на жену и поцеловал ее. — Сегодня радостный день, уверен, все пройдет хорошо. — Это точно, — кивнула Элис. Сегодня днем она увидела, как все веселились, и была рада.       Ведь уже давно в семействе Калленов не отмечали Рождество, начиная понемногу забывать этот трепет перед долгожданными праздниками. Благодаря Гарри и Тедди они вновь начинали его вспоминать.

***

      Праздник был в самом разгаре. Гарри впервые так много говорил, шутил и смеялся рядом с «вампирами». Праздничный стол был волшебным, парень бы лопнул, пробуя каждое блюдо. Была также музыка и танцы.       Поттер сначала зажимался и стоял в сторонке. Но глядя на то, как Тедди водит Элис в медленном танце, он все же сдался.       Танцуя и веселясь, он потерял счет времени и под конец вечера совсем выбился из сил. Все же он человек, а потому не может, как «вампиры», двигаться без остановки несколько часов.       Как только Гарри сел, Тедди перестал изображать первоклассного «вампира» и наконец успокоился. Они расположились на диване и попытались отдышаться. Поставив тихую мелодию, Каллены присели рядом. Кто-то устроился на кресло, а кто-то просто стоял неподалеку. — Сегодня был самый лучший день, — с яркой улыбкой сказала Элис, на что Тедди устало кивнул. — Вот бы так каждый день… — Боюсь, в таком темпе я долго не продержусь, — выдохнул Гарри, ужаснувшись словам Элис.       «Вампиры» засмеялись, как вдруг Эсми предложила: — Почему бы нам не начать распаковывать подарки?       Тедди, который почти заснул, резко оживился и вскочил. — Да, давайте!       Женщина на его активность только улыбнулась. — Тогда, Тедди, прошу, — Эсми указала на елку и кучу подарков под ней, — выбирай любой, они все твои. — Правда? Так много?! — восхитился мальчик и запрыгал на месте от счастья. — Спасибо!       Такой бурной реакции ребенка обрадовались все. Он открывал подарки очень аккуратно и за каждый благодарил, а после в ответ дарил свои, и «вампиры» были тронуты до глубины души. Каждый поклялся, что будет беречь подарки как зеницу ока.       Поттеру хотелось смеяться до слез, но он сдержался. Взрослые существа, которым было больше ста лет, вели себя, как маленькие дети. Они открывали подарки, и восторг на их лицах грел сердце парня. А когда он отвлекся, остальные незаметно достали свои подарки для самого Гарри.       Были среди них и очень дорогие подарки, например, швейцарский нож и часы, тоже ручной работы. Элис нарисовала картину, на которой Гарри держит Тедди на руках. Мальчик был совсем маленьким, с голубыми волосами. Гарри при виде этого рисунка застыл.       Все же было неуютно видеть нечто подобное. Однако он поблагодарил девушку, ведь был рад подарку. Остальные тоже подарили хорошие вещи, но в конце Джаспер удивил всех. Он отдал нож, рукоять которого была украшена его руками: вырезанный из дерева зверь казался совсем настоящим. Гарри минуту разглядывал оружие, пока не заметил мелкие буквы на лезвии.

Главное — живой жизнью жить, а не по закоулкам памяти шарить.

      У Гарри больно кольнуло в груди. Он несколько раз прочитал надпись и серьезно посмотрел на Джаспера. Тот мягко улыбнулся. — Спасибо, — тихо проговорил парень, пытаясь выразить внезапно нахлынувшие эмоции. — Мне все понравилось, спасибо вам большое. — Ничего, Гарри, не стоит благодарностей, — мягко сказал Карлайл. — Нет, правда, вы так постарались, так что… — выдержав драматичную паузу, Гарри лукаво усмехнулся. — Эммет, можешь принести мой подарок? — Что? — «Вампир» не сразу понял просьбу, а после все вспомнил и встал. — Сейчас.       Пока Эммет нес «подарок», на лицах Калленов отражалось крайнее замешательство. А когда, наконец, перед ними предстала большая «коробка», они были в еще большей растерянности. — Как думаете, что здесь? — спросил Гарри, на что «вампиры» непонимающе переглянулись. — Это что-то большое, — нахмурившись, сказала Элис, явно недовольная, что не смогла предвидеть будущее. — Или несколько подарков в одном большом, — предложил Эдвард. Он был так же недоволен тем, что не может прочитать мысли. — Почти, — с улыбкой сказал Гарри и, дотронувшись до ящика, снял чары.       Он убрал тряпку, которая для «вампиров» выглядела как черная обертка. Но не это было для них необычным, а десять бутылок вина. Каллены застыли, не зная, как реагировать.       Казалось бы, Гарри знал, что они не могут пить ничего, кроме крови, но все равно принес такой подарок. — Гарри… — немного неловко начала Эсми. — Подождите. Розали, можно один чистый бокал и открывашку? — обратился Гарри к блондинке.       Та отошла от шока и, кивнув, тут же исчезла, а после вернулась с нужными вещами. Гарри поблагодарил ее и открыл бутылку. «Вампиры» благодаря обостренному обонянию сразу уловили сладкий аромат, как будто в бутылке было не вино, а кровь.       Гарри насладился замешательством Калленов и налил в бокал немного вина. Он передал его Розали, а та заторможенно взяла бокал и, принюхавшись, сделала маленький глоток. — Ну как? — спросил Гарри, когда блондинка в один миг опустошила бокал и замерла с блаженной улыбкой. — Самое вкусное, что я когда-либо пробовала, — тихо проговорила она, закрыв глаза, пытаясь лучше распробовать и запомнить вкус. — Что, правда? — обрадовался Эммет. Гарри протянул ему бутылку.       Эммет с опаской принял бутылку и принюхался, а после сделал один большой глоток. Его глаза тут же загорелись. — Охуеть, — выругался Эммет, не сдержавшись. Эсми неодобрительно посмотрела на него, но ничего не сказала.       Остальные «вампиры», попробовав вино, были приятно удивлены. Немного успокоившись, Карлайл посмотрел на Гарри с неопределенной эмоцией. — В этом вине есть кровь? Животного? — Его голос невольно стал серьезнее, но Гарри оставался спокоен. — В нем действительно есть кровь. Кровь животных. Можете не беспокоиться, — объяснил он. — Но как? — Секрет, — улыбнулся Гарри, ожидая подобного вопроса.       Каллены, понимая, что Поттер ничего не хочет говорить, не стали больше спрашивать, только восхищались богатым вкусом вина и даже успели еще немного выпить. Гарри ждал именно этого — подвыпивших «вампиров». Он с весельем наблюдал, как слегка заплетался язык Элис и как Эммет принялся пересказывать одну и ту же историю. Эдвард почему-то стал заторможенным и, казалось, сейчас заснет. А вот остальные, трезвые, смотрели на Гарри в шоке и ужасе. — Они действительно выпили и опьянели? — еле выговорила Розали, не веря своим глазам. — Кажется да, — улыбнулся Гарри, понимая, что скоро ему могут задать парочку вопросов.       Подвыпившие «вампиры» быстро пришли в себя, вино на них действовало всего несколько минут. Но и этого было достаточно. Гарри сделал мысленную пометку, что эти «вампиры» пьянеют, а настоящие никак не реагируют на алкоголь. Еще одно отличие.

***

— Сегодня и правда было весело, но нам уже пора, — сказал Гарри через час. Уже пробило двенадцать.       Каллены немного расстроились, но сразу согласились. — Я пойду позову Тедди, — сказала Розали и встала.       Пока «взрослые» веселились, Тедди и Элис ушли наверх и играли там. В какой-то момент к ним присоединилась Эсми, а Карлайл решил поговорить с Гарри. — Хорошо, — кивнул Гарри, вставая, ведь было уже поздно. — Гарри, мы можем потом обсудить с тобой эти вина? — спросил «вампир». Гарри сразу понял, к чему клонит мужчина, и кивнул. — Конечно, когда вам будет удобно.       Они пожали руки и улыбнулись. В это время со второго этажа бежал Тедди. — Осторожнее, упадешь же, — сказала Эсми, спускаясь позади него. — Нет, не упа… — договорить мальчик не успел — на последней ступени он запнулся и полетел лицом вниз.       Это случилось слишком быстро, никто не успел среагировать. Гарри застыл в шоке, как вдруг ему под ноги что-то упало. Это был небольшой кулончик. Глаза парня в ужасе расширились, он быстро схватил кулон и подбежал к крестнику.       Тот с трудом встал и, пытаясь не заплакать, вытер кровь, потекшую из носа. Гарри сжал зубы и первым делом надел на мальчика кулон. Но было поздно. Дальше все произошло слишком быстро. — Держите его! — прорычал Эдвард, из-за чего Гарри прижал мальчика в себе и достал палочку.       Когда запах крови мальчика распространился по помещению, все «вампиры» застыли. Такого чистого и сладкого аромата они никогда не ощущали. Первым, кто не смог себя сдержать, был Джаспер. Из его груди вырвался звук, похожий на утробное рычание, и он, протискиваясь сквозь толпу, клацнул зубами и уже готовился к прыжку.       В следующую секунду на Джаспера набросился Эмметт и сжал в стальных объятиях; тот отчаянно сопротивлялся, буравя взглядом Тедди. Гарри смотрел на исказившееся лицо блондина и не верил своим глазам. Этот вечно спокойный парень сейчас выглядел настоящим зверем. В его глазах не было ни капли здравомыслия. Вот они — настоящие хищники…       Помимо потрясения и ужаса, Гарри чувствовал себя полным идиотом. Он совсем забыл, что если бы не их защита, то эти «милые» существа давно бы напали на него или Тедди, не обращая внимания на то, что это ребенок. Взгляд Поттера стал обжигающе холодным. Мальчик ничего не понимал и заплакал. Он испугался, ему было больно. Крестный прочел заклинание, и ребенок заснул, а кровь перестала течь.       Праздничный вечер превратился в балаган. Гарри взял ребенка на руки, посмотрел на Калленов и увидел лишь лихорадочно блестящие глаза шести внезапно проголодавшихся вампиров. — С самого начала это было большой ошибкой, — сказал Гарри и, пока Каллены не пришли в себя, вышел из дома.       Первой очнулась Розали. Она выбежала за парнем, однако на улице уже никого не было. Ее глаза судорожно искали хоть какой-то след Гарри и не находили ничего. — Гарри! — крикнула она, но ответа не было. — Гарри! — еще раз громче позвала она, но никто опять не ответил. — Что такое, где он? — спросил подошедший Эммет. На его слова Розали с раздражением зашипела. — Нужно обыскать все вокруг, он не мог далеко уйти. — Конечно, я помогу, — кивнул Эммет, и они вдвоем побежали в лес.       А в это время в доме Карлайл подошел к небольшой луже крови и принюхался. Запаха не было — вообще. Будто от недавнего дурманящего аромата совершенно ничего не осталось. Он нахмурился и даже макнул пыльцы в кровь. — Что я наделал? — отчаянно прошептал Джаспер, видимо, начиная понимать, что случилось.       Его глаза перестали быть бездонно черными и приняли обычный вид. — Что я наделал? — повторил он.       Ему хотелось кричать, но слова превращались в немой шепот. Он буквально чувствовал, как пустота распространялась везде — внутри и снаружи. Мерзкий холодок бегал по всему телу. Дикое отчаяние вдруг накрыло его, будто сумасшедшее цунами, появившись откуда-то извне. — Джаспер, все хорошо, успокойся, — сказала Эсми, пытаясь помочь сыну.       Она нутром ощутила, что ему сейчас было хуже всего. Элис тоже заметила его состояние и пыталась до него достучаться. Но блондин смотрел на свои руки и с каждой секундой вспоминал все больше.       Как за одно мгновение изменилось выражение лица Гарри и как он посмотрел на него — знакомые зеленые глаза смотрели холодно, и в этом холоде не было даже намека на какую-либо милость или доверие. Все, чего он кропотливо добивался, — доверие, которое он заслужил, — все рухнуло в один проклятый миг. — Что я наделал? — прошептал он и вспомнил последние слова Гарри. «Это было большой ошибкой…» — Нет, нет, — все шептал Джаспер и, несмотря на усилия семьи, выбежал из дома пулей. Нет!       Ему срочно нужно было успокоиться и придумать, как все исправить. Но бегая сквозь густой лес, блондин, с досадой поджав губы, понимал, что ничего не будет, как прежде.

***

      Блондинка влетела в гостиную в плохом настроении. — Я искала несколько часов, Гарри нигде нет! — сказала Розали крайне эмоционально. — Какой ужас, куда он мог пойти один? — прошептала Эсми, прикрыв рот руками.       Розали пыталась выбросить из головы все ужасные мысли, но никак не могла избавиться от них. — Нам срочно нужно прочесать весь лес, он не мог просто так исчезнуть, — сказал Карлайл. Ему все произошедшее тоже не нравилось.       Гарри и Тедди просто исчезли, едва перешагнув порог его дома. Джаспер сбежал куда-то, у Элис случилась истерика —она видела хаотичные видения и не могла в них разобраться. А Эдвард и Эсми были в шоке и все никак не могли прийти в себя.       Эдвард запутался в мешанине мыслей, он пытался закрыть уши и просто исчезнуть. Он ощутил, будто внутри него стало пусто. Будто все чувства исчезли, и он был опустошен. Младший Каллен еще никогда не чувствовал себя так паршиво. Что со мной? — Никуда идти не надо, Гарри дома, — сказал Эммет, заходя домой.       После этих слов Эсми выдохнула с облегчением. — Но как он смог добраться до дома пешком? — недоумевала Розали — и не она одна. — Гарри — необычный парень, это было понятно с нашей первой встречи, и сегодняшний день — прямое тому доказательство, — подытожил Карлайл. Все члены семьи посмотрели на него, ничего не понимая. — Что это значит? — Эсми озвучила мысли всех, обнимая Элис и гладя ее по голове. — Еще в нашу первую встречу я почувствовал, что он знает про нас, вот и общался так холодно, — объяснял Карлайл. — Мы не можем чувствовать их запах не из-за особенностей Гарри и Тедди. Это кое-что другое… — Что? — наконец спросила Элис, немного придя в себя после непонятных эмоций. — Я давным-давно читал о чем-то подобном в библиотеке Вольтури. Книга была совсем старой, страницы обгорели, но все же я сумел прочесть несколько строк. И там было написано… …Наши враги не будут пахнуть никак, но в то же время они будут источать самый сладкий аромат в мире…       От слов Карлайла «вампиры» застыли. — Что это значит? Хочешь сказать, Гарри — наш враг?! Как?! Ведь он обычный человек! А Тедди вообще ребенок! — только Розали не была впечатлена рассказом. — Возможно, не знаю, я точно не уверен… — Карлайл и сам запутался, просто недавний инцидент напомнил ему древнюю книгу, и слова, там написанные, в некоторой степени подходили Гарри. — Как бы то ни было, я пошел собирать вещи, — вмешался Эдвард. После недавних эмоциональных качелей он походил на выжатый лимон. Даже на гневные мысли сестры никак не отреагировал. — Розали, признай, мы тут больше жить не сможем. Не после того, что случилось.       Блондинка на его слова только яростно сжала зубы и с надеждой посмотрела на Элис. Та была не в лучшем состоянии. Понимая, чего от нее ждет сестра, девушка только покачала головой. — Я не знаю, что будет дальше, мои видения стали слишком неразборчивыми…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.