ID работы: 10655836

Я и есть смерть

Слэш
NC-17
В процессе
2443
khoohatt бета
Kargo бета
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2443 Нравится 305 Отзывы 1191 В сборник Скачать

Глава 24: Сказка ложь, да в ней намек

Настройки текста
      Громкое рычание и утробный вой, разорвав тишину леса, распугали всех животных в округе. Гарри аппарировал за защитный круг дома и встретился с волками. Самый крупный и знакомый магу подошел ближе. Обратившись, теперь уже мужчина смотрел прямо на парня. — Колдун, почему ты их защищаешь? — Сэм натурально прорычал и недовольно посмотрел на Гарри. — Потому что не они напали на детей, — четко произнес Гарри, но реакция оказалась совсем не той, что он ожидал.       Волки взвыли, готовясь нападать. Гарри без лишних слов достал палочку — одно лишнее движение со стороны оборотней и парень будет защищаться. Но тут Джейкоб в обличие волка разбежался и прыгнул. Поттер не ожидал такого — не от него точно. Только хотел приструнить оборотня, как что-то промелькнуло перед ним, и массивная туша волка отлетела на несколько метров врезавшись в дерево.       Джаспер стоял перед Гарри и недобро поглядывал на всех волков. Джейкоб скуля встал и зарычал. Гарри же смотрел на своего «спасителя» и чувствовал, как злость поднималась. — Отойди, — отпихнуть вампира не получалось, он словно каменное изваяние застыл перед ним. — Гарри, они опасны, зайди в дом, — как-то слишком умоляюще попросил вампир, из-за чего Гарри скривился. — Я сказал никому не выходить, — холодно процедил Гарри, заметив и остальных Калленов.       Он столько магии потратил для защиты дома, а эти существа просто взяли и вышли! — Прости, Гарри, но стоять столбом и смотреть, как тебя убивают, мы не намерены, — широко ухмыляясь, сказал Эммет, разминая шею. — Если ты имеешь какую-то странную силу, это еще не значит, что ты неуязвим. Если с нами повезло, то с этими псинами такое не прокатит, — внесла свою лепту Розали. — А я предлагал отстать и посмотреть, — почему-то добавил Эдвард, из-за чего получил неодобрительные взгляды почти всей семьи. — Заткнись, Эдди, — фыркнула Розали, но уже более весело. — Вылезли из своей норы, чертовы кровососы, — Сэм с каждой секундой становился злее и его стая тоже.       В миг оборотни и «вампиры» приготовились к сражению. Карлайл хотел обойтись без этого. Но его дети не слушались, так еще и кровь человеческую попробовали. — Было приятно убивать ребенка? — спросил Сэм Карлайла, из-за чего тот вздрогнул. — Сэм, успокойся, мы этого не делали, — Карлайл пошел вперед всех и без страха встал перед вожаком.       Да, Элис до сих пор видит их смерти, но отступать было некуда, так лучше принять это с честью и доказать свою невиновность. — Я вижу, как вы этого «не делали», — зло раскалился Сэм, указывая на красные глаза вампиров. — Это… — замялся Карлайл и быстро кинул взгляд в сторону Гарри. — Приготовьтесь убить всех, никого не щадить! — отдал приказ Сэм. — Даже колдуна.       Карлайл не успел осмыслить последнюю услышанную фразу, как Квиллет начал меняться. Лицо его вытянулось и за секунду покрылось шерстью, руки и ноги вывернулись под неестественными углами, послышался странный треск, и вместо человека перед вампирами предстал двухметровый злобно скалящийся волк. Мышцы зверя бугрились под черной, со стальным отливом шерстью.       Эдвард, читая мысли, подметил, что в радиусе сорока метров находится десяток оборотней. Волки рыча медленно сокращали расстояние между ними.       Через секунду противник атаковал. Прыжок был настолько стремительным, что если бы Карлайл его не ждал, то обязательно бы пропустил. — Даже меня? — сухо повторил Гарри и перестал больше сдерживать себя.       Всех собравшихся существ обдало могильным холодом, так что волосы на затылке у каждого зашевелились. Серия заклинаний полетела к волкам. С жалобными поскуливаниями оборотни упали на землю. Вампиры застыли от такого давления и почти машинально хотели повторить за перевертышами, но вовремя опомнились. — Успокоились? — спросил Гарри и развеял чары, в качестве подтверждения добрых намерений.       Но черный волк тут же вскочил на ноги и прихрамывая отошел немного назад. По его взгляду было видно, что он испытывает боль, но глаза горели яростью. Нет, этот не отступит.       Оборотни один за другим встали, и Сэм, подняв голову, завыл. Сигнал был услышан собратьями, и они одновременно прыгнули. — Что же, придется действовать более жестко, — не дав Калленам даже шелохнуться, Гарри поднял палочку.       Доля секунды, и два плетения огненных колец, подвешенных на магической сети, материализовались перед его глазами. Мощная волна пламени распространяется от его тела и отбрасывает оборотней прямо в полете. Опаленные тела отлетают метра на три, и по лесу разносится дикий, совсем не звериный рев. В нем сливаются ужас и боль десятки оборотней. Вонь паленой шкуры заполняет окружающее пространство, дышать становится все труднее. — А я говорил, он справится, — в гомоне криков и воя раздался спокойный голос Эдварда. — Эдвард, — прошипела Розали и гневно сверкнула глазами в его сторону.       Под спор брата и сестры крики обожженных волков тут же замолкают. От пережитого болевого шока человеческая натура пересилила звериную, и квиллеты превратились обратно в людей. Как только ушла боль, они поднялись на ноги и с яростью на лицах бросились в атаку. Взор их был затуманен, они уже не контролировали себя. Горячка боя полностью захватила их разум. Гарри просто не понимал, как успокоить неуравновешенных оборотней. Если вампиры сразу приняли его силу и подчинились, то волки идут напролом. — Довольно, — прозвучал властный голос Джаспера, и атака оборотней моментально остановилась.       Из взглядов людей, которые секунду назад были готовы разорвать их на маленькие кусочки, ушла злоба, сменившись неестественным спокойствием. Гарри только сейчас заметил, что лица всех, кто был вокруг, очень юны. Наверняка, стая только сформировалась, и там полным полно горячих и вспыльчивых подростков. Среди них и Белла с Джейкобом были. — Мерзкий кровосос, что ты сделал? — Сэм встряхнул головой, будто пытаясь отогнать наваждение. — Что за силы?! — Обыкновенная манипуляция эмоциями, — холодно ответил Джаспер.       Его взгляд не отрывался от вожака, вампир мелко дрожал, будто эта «обыкновенная» манипуляция давалась ему с большим трудом. Да и Гарри казалось, что блондин мухлюет. Тут что-то другое, для чего ему нужно было время. Иначе зачем ждать до последнего, если можно было остановить оборотней с самого начала? — Гарри, — слабо проговорил Джаспер. — Поспеши…       Дважды повторять не нужно было, маг взмахнул палочкой и почти все оборотни застыли. Они, естественно, были недовольны этим, но магу было все равно. — Гарри! Как ты можешь их защищать?! Почему ты здесь и где ты оставил тело Дэвида?! — раненым зверем взревел Джейкоб, и казалось, будто сейчас вновь обратится. — Во-первых, Дэвид жив, — взмах рукой, и Джейкоб лишился способности говорить. — Во-вторых, нападавшие еще где-то здесь и их нужно поймать, — увидев, что смысл слов наконец дошел до оборотней, Гарри снял чары. — И в-третьих, вам всем нужно объединиться, чтобы поймать этих тварей.       После его слов на мгновение воцарилась оглушительная тишина, которую прервала Белла. — Н-но Гарри, мы видели, Дэвид был… — девушка всхлипнула и больше не сдерживала слез. — Я клянусь, что сейчас он жив. — Ладно. Мальчик жив… Но что скажешь насчет их глаз?! — Сэм оскалился недобро и зарычал.       Уже не может сдерживаться…       Маг бросил быстрый взгляд в сторону вампира и не прогадал: он держался из последних сил. Но даже этого хватило, и оборотни больше не желали прямо здесь и сейчас всех поубивать. — Я дал им свою кровь, чтобы проверить, — медленно начал парень. — А до этого у всех были золотистые глаза. Никто из них не пил человеческую кровь. — Это правда, Сэм, — слово тут же взял Карлайл и сделал шаг вперед, поднимая руки. — Мы столько лет поддерживали наше соглашение — и вдруг решили так необдуманно напасть на людей? Так еще и детей? Не говоря уж о том, что один из них был Квиллетом, а второй — братом нашего близкого друга.       Поттер пропустил мимо ушей попытку Карлайла перед ними объясниться, потому что вчера они показали свое истинное лицо. И теперь поздно строить из себя добреньких «вампиров».       В момент голода вам плевать, кто это!       Каллен видмо заметил безразличие Гарри и решил переключиться на оборотня. Сейчас это недопонимание для его семьи опаснее всего. — Давай на некоторое время забудем о соглашении и разыщем настоящих виновников, — голос старшего вампира звучал спокойно и размеренно, что помогло полностью успокоить оборотней. — Элис будет искать их, Эдвард и Джаспер догонят, а мы всех убьем.       Сэм смотрел на всех собравшихся вампиров тяжелым взглядом, медленно перевел его на Гарри и поджал губы. — Колдун, ты точно всех проверил? — Не всех, видно же, — раздраженно процедил Гарри. — Но и четверых было достаточно, они точно не нападали на детей. — Я доверюсь тебе, но если… — «Если» не будет, — грубо прервал угрозу вожака Гарри и уже более нетерпеливо добавил. — Пока мы тут будем подозревать друг друга, те, кто на самом деле напали на Дэвида и Тедди могут сбежать! — Нет… Они еще не покинули Форкс! Н-но я… Я не вижу, где они! — голос Элис звучал на редкость звонко, даже истерично, а сама она смотрела вокруг бешено вращающимися глазами и не могла на чем-то одном сфокусироваться. — Элис, смотри только на этих вампиров, не надо заглядывать в наше будущее, — Эдвард буквально за секунду появился рядом с сестрой, взял ее руки и сильно сжал. — Думай только о них, ничего страшного с нами не случится. Все хорошо… Ты ведь видишь? Ни один из возможных вариантов не сбылся.       Элис слушала глубокий голос брата и постепенно успокоилась, а после закрыла глаза и сфокусировала свое внимание на чужих вампирах. …Их трое: женщина и двое мужчин. Они бегут, быстро, в скором времени могут покинуть город и уйти достаточно далеко…       Эдвард мысленно восхитился стойкостью девушки, ведь за все время, пока они переговаривались с оборотнями, Элис видела, как стремительно меняется будущее. И почти во всех они должны были умереть, но действия Поттера все изменили. Что еще более важно — именно самого Гарри не было ни в одном видении Элис. Только они и Квиллеты. А ведь она в большинстве случаев не видит его, только изредка какие-то видения, и то ничего не значащие…       Из раздумий Эдварда вывел громкий голос Элис, которая теперь стояла более уверенно и могла разобраться с видениями. — Нужно спешить! Они в северо-восточной стороне города! Быстро движутся и знают о возможной погоне! — Тогда… — Карлайл только хотел что-то предложить, но Гарри поднял руку и нахмурившись сказал: — Постарайтесь поймать их как можно скорее, мне нужно идти. Как закончу с делами, вернусь. — Гарри! Ты ведь к Дэвиду идешь? Что с ним?! — Джейкоб несмотря на все случившееся никак не отреагировал, его больше волновал племянник. — Чего-то конкретного сказать не могу, — устало закрыл глаза Гарри. — Он в плачевном состоянии. Я вызвал лучшего целителя, но… — слова давались магу с трудом. — Лучше найдите этих уродов, а мальчика оставьте на меня.       После этих слов Гарри с небольшим хлопком исчез, а все оставшиеся ошарашено смотрели в том направлении, где недавно был парень. — Девчонка, где именно ты их видела? — подал первым голос Сэм.       Его главная задача сейчас — поймать и разорвать в клочья всех, кто посмел напасть на его щенка!

***

— Рана на голове — это не так страшно, кости перевертыша срастаются быстро, даже у тех, кто еще не пробудил кровь. А вот укус вампира для них сравни яду. Он мешает крови сворачиваться, а ранам — затягиваться, — монотонно вещал старый целитель. — В первый раз, когда я его увидел, помимо ран у мальчика была стремительная потеря крови, которая вызвала глубокий шок, давление упало, и кровь перестала поступать в сердце. Но мне удалось, наконец, ее остановить и вылечить его. — Вы это же говорили два дня назад, — холодно процедил Гарри. — Но мальчик все еще не проснулся! Как это понимать? — Что же вы, молодой человек, такой вспыльчивый? — насмешливо спросил немолодой мужчина и задумчиво погладил бороду. — Видно сразу: из рода Поттеров! Темперамент у всех вас такой… давящий, заставляющий подчиниться. — Мистер Стрейндж, попрошу выбирать слова. Не забывайте, что перед вами Лорд, а не простой юнец.       Гарри ненавидел этого старика даже больше, чем Дамблдора. Его выворачивает от присутствия целителя, общаться с ним, даже просто формально поприветствовать, было физически неприятно. Все равно что рыться руками в помоях. Поттера нельзя было обвинять из-за такой реакции.       Просто целитель Стрейндж был еще тем экземпляром. Он, возможно, самый старый маг в мире. Даже Николас Фламель — знаменитый долгоживущий волшебник — был всего лишь юнцом в его глазах. Гарри узнал о нем из воспоминаний одного из своих предков.       Но даже тогда маг был в преклонном возрасте, так что Поттер точно не знал, сколько лет волшебнику и с какой целью он вдруг пришел и захотел стать семейным целителем. Это очень сложная магическая клятва, где один беспрекословно подчиняется роду до конца своих дней.       Гарри не хотел ставить на такую важную должность этого скользкого типа. Но Стрейндж был настойчив. И так всего несколько лет назад у рода Поттеров появился самый загадочный целитель в мире. А захотел он этого, потому что у нового лорда Поттера была особая способность не стареть и не умирать.       Откуда? Как он узнал об этой тайне? Спрашивать было бесполезно. Старик молчал и лишь горел желанием исследовать парня, понять смысл истинного бессмертия. Он-то бессмертен, но молодость не сохранил. В попытке разузнать секрет долголетия старик слишком далеко заходил., но из-за клятвы не мог навредить ему или членам его семьи. Так у Гарри и появился помешанный на молодости целитель. Он постоянно раздражал и играл на нервах. Но Поттеру приходилось принять, что он лучший в своем деле.       Теперь, впервые за четыре года, Стрейндж не смог до конца вылечить пациента. — Лорд Поттер, — язвительно повторил старик и сухо улыбнулся, — мальчик давно бы встал и пошел на все четыре стороны, если бы укус был от вампира!       Гарри дернулся, словно получил пощечину, и медленно повернулся к целителю. Внезапное озарение настигло его, а старый маг криво усмехнулся. — Вы вызвали меня, сообщив об укусе вампира. Я собрал все нужное именно для яда вампира. А на деле это… — Фейри, — договорил Гарри, мысленно коря себя за поспешность. — О! Так лорд Поттер знает о фейри?! — уже более воодушевленно заговорил старик. — Неожиданно однако… А я еще голову ломал, как бы вам рассказать об этих существах и не нарушить статут. — Что за статут? — выгнув бровь, спросил Гарри, отчего старый маг буквально подавился воздухом.       Поттер впервые видел такие яркие проявления эмоций у этого черствого хрыща. В каком-то роде было забавно, но одна мысль никак не давала расслабиться. Статут?.. — Л-лорд Поттер, вы же шутите? — слегка нервно сглотнул маг, и, прочистив горло, уже тише добавил. — Ну как же?.. Вы знаете о фейри, но о статуте нет? — Я выяснил о фейри от гоблинов, — скрестив руки на груди, заявил Гарри, и Стрейндж буквально побелел на глазах и внезапно схватился за сердце, что сильно нервировало Поттера. — К чему все эти кривляния?! — Эти… мелкие алчные твари! Они за кусок золота готовы жизнь отдать! — тяжело дыша, воскликнул маг и на дрожащих ногах медленно подошел к креслу, присаживаясь. — Ох, я слишком стар для этого…       Гарри нахмурился, почему-то он тоже занервничал. Видно было, как старик по-настоящему испугался. — Я сам встретил фейри, и только потом стал искать информацию, — на всякий случай уточнил Гарри. — Это естественно! Если бы вы их не видели, даже не заинтересовались бы! — старик взмахнул палочкой, и рядом с ним материализовался стакан с водой. Он осушил его одним глотком. — Фейри… они для обычных магов — такая же легенда, как мы для маглов. Вот о них есть записи, сказки и легенды, но их самих никто не видел. И это не потому, что их мало, как раз наоборот — их много, очень много. Даже больше вампиров. Они сильные, хитрые и могут быть незаметными для магов. Они не имеют магии.       Гарри затаил дыхание: он не ожидал таких откровений. Старый целитель сейчас был на редкость серьезен. — Я долго не понимал, кто они. Но в пробудившейся памяти увидел одну из них и тогда догадался, — сглотнув, добавил Гарри. — Пробудившаяся память? — вновь застыл волшебник. — Это многое объясняет… И ваши знания, и силу магии, — кивал чем-то своему маг. — Но все же, гоблины… Они не смели давать вам эту информацию. Даже если бы фейри сами признались вам! Эти алчные существа ради золота продали важнейший секрет! — Разве фейри настолько важны? Нет, я читал про них, но чего-то такого серьезного там не было. Они, как драконы, редкие, но не неубиваемые. Раз в прошлом их пачками истребляли, то чего сейчас так боятся? — Юный лорд не понимает, — покачал головой целитель. — В то время я был еще ребенком, война с фейри была настолько масштабной, что маги и магические существа всех стран объединились против фейри. Несмотря на схожесть с вампирами, они были маггловскими существами, не имели магию, но сила… Сила их была безгранична, так они еще и магов могли обращать. Конечно, после этого магия уходила из мертвого тела, но вот появилась какая-то редкая способность. Я видел однажды этих существ, это было самое прекрасное существо на свете… Он появился среди войска магов и убил почти всех. Один! И все благодаря своей силе, он мог очаровывать кого угодно. Все противники просто бросили свои палочки, посохи, оружия и приняли смерть. А тех, кто еще были в сознании, он пощадил. В их числе был и я, совсем юный, несмышленый…       Гарри не прерывал старого целителя, он слушал внимательно и что-то подмечал для себя. А старик все говорил, поддавшись воспоминаниям, и рассказывал новые подробности. О том, как восхищался красотой фейри, и захотел стать таким же: бессмертным и вечно молодым. Но вот становиться фейри или вампиром он не желал. Вот и экспериментировал. — Я старался, очень долгое время искал разгадку. Но в итоге заполучил бессмертие уже в старом дряхлом теле! — целитель зло ударил по подлокотникам кресла и уставился на Гарри. — Некоторым ничего, а кому-то все…       Поттер холодно посмотрел в ответ, последнее было явным намеком на него. Он бы давно убил старика, но вот его знания и сила слишком ценны. А пока пусть злится и завидует. Все равно Гарри никогда не желал бессмертия. — Когда появился статут? — Очень давно, десять веков прошло… — глубоко задумался маг. — Почти в тот же момент, когда появился статут для магов. Лучшие волшебники со всего мира и самые древние фейри составили договор, котором маги не нападают на этих существ, а те в свою очередь не лезут в магический мир и не охотятся на магов. — Но в какой-то момент этот договор будет нарушен? Как в случае с магами и маглами. Все равно кто-то да нарушит — случайно или нет, уже не будет важно. — Да, вы правы, лорд Поттер, и именно для этого существует специальная организация во всех странах. Если мага укусит фейри, будет приказ немедленно устранить его в тот же миг. Если же маги не смогут, с этим справятся уже фейри. Новое поколение, возможно, не в курсе даже о магии, но старые, те, кто стоят на самой верхушке, всегда следуют договору. — Я понял, этот статут очень похож на наш с маглами, — подытожил Гарри, на что старик кивнул. — И именно поэтому гоблины долго говорили мне, что нет никакой информации, а после вдруг нашли парочку книг, — уже самому себе добавил парень, мысленно подсчитывая свое потраченное золото, которое он намерен, если не вернуть, то веселую жизнь гоблинам устроить за такой обмен. — Я все это понял, но как вы хотели вылечить Дэвида? Теперь зная о фейри, когда он сможет поправиться? — Лорд Поттер, благодаря нашему обету я не смею лгать, поэтому объясню коротко, — погладив свою бороду, старик понизил голос. — Мальчик уже мертв, его никак не…       Маг не успел договорить, как прямо перед его взором оказался кончик палочки. Стоит Гарри немного надавить, и у старика останется на один глаз меньше. — Я вызвал вас не для разговоров. Либо говорите, как вылечить мальчика, либо проваливайте на все четыре стороны. Мне не нужен целитель, который даже одного ребенка излечить не может!       Старик сглотнул, вжался в кресло и медленно заговорил. — Его невозможно спасти обычными способами целительства. Я не всесилен! — под конец все же голос у мага дрогнул. — Ищите другой способ, — холодно потребовал Гарри.       Уже третий день он на нервах, постоянно ждет пробуждения ребенка… А этот старый хрыч молчал о самом важном! Парень ругал его об упущенном моменте, ведь за это время можно было что-то еще придумать. Но нет, старик посчитал себя самым умным! — Я говорил вам и не раз, если есть другой выход, скажите мне! Но вы молчали! — Как я мог знать, что вам все известно о фейри?! Тогда бы было куда легче! Ведь дело в крови мальчика! Из-за того, что он наполовину перевертыш, яд фейри убивает его! И чтобы мальчик выжил, нужно только… — Полностью поменять его кровь, — вновь договорил Гарри и зло щелкнул языком. — Раньше об этом говорить нужно было!       Парень убрал палочку и стал расхаживать по гостиной кругами. Ритуал смены крови ему как никому другому знаком. Благодаря памяти он знает обо всем, что когда-либо изучали наследники и лорды рода Поттеров. И одним из самых сложных, смертельно опасных является этот ритуал.       Во время войны между родами многие лишались наследников. Чтобы в будущем древнюю семью никто не захватил, лорды проводили особый ритуал, с помощью которого могли сквиба или мага сделать наследником. После этого в род войдет совсем чужой человек, который не только магически, но и кровными узами будет связан. — Нет… этот ритуал слишком опасный. Мальчишка просто умрет! Он не маг, — качал головой Гарри. — Да, он не маг и даже не сквиб, — старик согласился с его словами. — Но он перевертыш, а значит, сможет принять вашу магию. — Это безумие… — Вот поэтому я говорю, мальчику никак не помочь, — устало выдохнул старик. — Это будет безумием, если я не попробую, — твердо добавил Гарри.       Старый целитель широко открыл глаза и вновь убедился, что все Поттеры являются истинными безумцами. Блэки никогда даже рядом не стояли с этими монстрами.

***

      В это же время на втором этаже в одной из самых дальних комнатах был Тедди. А на его кровати лежал Дэвид. Кучерявый мальчик всхлипнул, вытер мокрые дорожки с лица и взял друга за руку. — Я же говорил, не нужно было туда идти, — шмыгнул покрасневшим носиком мальчик и опустил голову. — В следующий раз я не пойду за тобой, какой бы это сюрприз ни был!       Тихие всхлипы доносились из-за приоткрытой двери, Андромеда помассировала виски и тихо вошла. Она должна была послушаться Гарри и стереть воспоминания мальчика. Теперь ее жизнерадостный малыш каждый день плачет. Но и просто закрыть глаза на случившееся женщина не могла. Ребенок виноват, он без разрешения побежал в лес — и вот что случилось в итоге. Теперь не важно, кто первым предложил, оба виноваты. Один пережил ужасное и сейчас на грани жизни и смерти, второй же никогда не забудет о сделанном. — Тедди, пришло время менять бинты.       Ребенок кивнул и тихо вышел, он не мог смотреть, как лечат его друга. Это уже слишком для его детской психики.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.