Свобода

R
Завершён
319
3
Фэндом:
Размер:
156 страниц, 47 225 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
319 Нравится 401 Отзывы 104 В сборник

Экскалибур

Настройки
      В назначенный день Мерлин проснулся засветло и, находу позавтракав заранее приготовленной заботливым Гаюсом яичницей, помчался прочь из города. На счастье друида, дождь, который еще вчера грозился затопить город, прекратился, хотя небо все равно было затянуто серыми беспросветными тучами. Юный друид тщательно следил, чтобы за ним никто не увязался, и даже пару раз ошибочно убил заклинанием пару лесных животных, за что сразу же попросил прощения у великого леса. Выйдя на широкую поляну, друид еще раз огляделся и, убедившись, что рядом действительно никого нет, отчаянно зарычал в небо:       - O dragon, e male so ftengometta tesd’ nup’ anankes!       Килгарра не заставил себя долго ждать. Огромный великий дракон неспешно покружил над поляной, давая друиду повод для насмешек и придирок и, широко расправив огромные чешуйчатые крылья, спикировал на землю, пугая своего подопечного.        - Ты звал меня, Эмрис? - спросил древний ящер, когда он наконец приземлился на поляну и сложил крылья.       Мерлин в ответ только кивнул и сложил руки на груди.        - Я хочу, чтобы ты доставил меня к великому озеру, что на севере.       - Да, - кивнул дракон, - я знаю это озеро. Однако почему ты решил, что я отнесу тебя туда?       - Потому что если ты не сделаешь этого добровольно, то мне придется тебе приказать, - просто ответил друид. В его голосе не было ни упрека, ни угрозы. Он просто хотел добраться до места любой ценой. Древний дракон почувствовал это и невольно восхитился той силе, которая появилась в его подопечном. Многие надежды дракона сбывались, и теперь он смотрел на друида совершенно другими глазами. Перед ним стоял не мальчик, а мужчина, познавший в жизни многое и научившийся преодолевать любые препятствия. "Если судьба Альбиона в его руках, - подумал дракон, - то я спокоен за Альбион".       - Хорошо, - кивнул он наконец. - Я отнесу тебя туда.       - И принесешь обратно?       - И принесу обратно, - подтвердил дракон.       - И даже не спросишь, зачем я туда еду? Даже не скажешь, что уже знаешь причину? - удивился друид.         - Нет, - ответил дракон. - Ты стал слишком взрослым для моих советов, пусть мне и непросто это признать. Ты вырос, юный чародей, и сам должен выбирать свой путь. И не в моих силах остановить тебя.         Мерлин в ответ только кивнул.        Уже через каких-то четверть часа друид был у огромного озера, которое вот уже дважды видел во сне. Казалось, сама земля вокруг излучает магию, и друид буквально купался в энергии воды. Пройдя по берегу, Мерлин вскоре нашел источник этой водной энергии. Тело девушки лежало на воде, скрытое высокими камышами. Она, казалось, излучала мягкий свет, а волосы в воде казались синими. Где-то снизу, не прерываясь, пела свою прощальную песню гидра. На шее у девушки блестел медальон. Мерлин не спеша вошел в озеро и, подойдя к девушке, аккуратно снял с её шеи медальон. Он прошептал над ним заклинание, завершая древний обряд, и, несильно толкнув девушку, опустил её под воду полностью. Вода запела. Заплакала гидра, завыл ветер в камышах. Потоки воды окутывали девушку и уносили все глубже и глубже на дно. Эта последняя безумная пляска сопровождалась неземной музыкой воды. Когда Фрея полностью скрылась с глаз, Мерлин аккуратно опустил медальон в воду, и озеро поглотило и его. Друид вышел на берег, даже не задумываясь о том, что по щеке текут слезы, и хотел уже было уйти, как вдруг услышал мелодичный и родной голос прямо у себя в голове:         - Спасибо. Я никогда этого не забуду.        Друид обернулся и увидел, что от центра озера пошла рябь.        - Я вознагражу тебя за это, - продолжала Фрея. Воды расступились, и из глубины поднялась изящная женская рука, державшая удивительной красоты меч.       - Этот меч был выкован древними мастерами, а затем был закален в дыхании великого дракона. Его не сокрушить никаким земным оружием. Его носитель обречен на победу. Он может стать даром и проклятием. В хороших руках он станет символом мира, в плохих принесет немало крови. Имя его - Экскалибур. Я верю, что ты найдешь ему применение.         Друид не знал, как ему реагировать на этот подарок. Он снова вошел в воду, которая, будто специально зачарованная Фреей для него, не мочила и удерживала на поверхности. Он добрался до середины озера и взял волшебный меч. Прежде чем рука девушки снова ушла под воду, Мерлин сжал её в своей и поцеловал холодные пальцы. Фрея задала ему сложную задачку. Несколько долгих минут Мерлин потратил на её решение. Наконец он придумал, что делать с волшебным мечом. Отойдя на приличное расстояние от озера, друид произнес заклинание, и меч словно нож в масло вошел в огромный тяжелый камень. Рукоять переливалась на солнце, и меч выглядел поистине волшебно.        Когда Мерлин вечером того же дня пришел к Артуру, чтобы уложить принца спать, и тот спросил, где он был, Мерлин улыбаясь, ответил, что был на свидании. И даже великий дракон не мог сказать, что это была неправда. 
319 Нравится 401 Отзывы 104 В сборник