ID работы: 10661348

Одна мёртвая девушка, один мёртвый коп

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
193 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 28 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 6: Бал

Настройки текста
Глаза Эрена скользнули по чрезвычайно редкой машине, широко раскрытые и удивлённые, поскольку это могло означать только одно. Энни участвовала в перестрелке собственного клуба. Но почему? Зачем она это сделала? Кажется невозможным, чтобы это была она, — подумал он про себя, не осознавая того факта, что знаменитость, о которой он думал, пыталась привлечь его внимание прямо сейчас. — …ен… Эрен… Детектив Йегер? — обеспокоенно спросила Энни, положив руку ему на плечо и легонько встряхнув. Эрен моргнул, выходя из транса. Он моргнул еще пару раз, прежде чем повернул голову, чтобы посмотреть на свою спутницу. — Да? — спросил брюнет. Энни приподняла бровь, отпуская его плечо. — Ты в порядке? Глаза Йегера расширились, когда он понял, что он смотрел на машину, вероятно, долгое время. — Э-э-э…да, просто, — начал он, глядя на машину и указывая на неё. — Я никогда не видел ничего подобного раньше. Я слышал, что они очень, очень редки. Энни взглянула на «Delage», ухмыльнулась и ответила: — Да, мой отец искал его повсюду, чтобы подарить мне на двадцать четвёртый день рождения. Признаюсь, я была очень рада получить его. Я вроде как автомобильная леди. — Да, мой отец тоже посадил меня в машину. — Забавно. Эрен кивнул в ответ, между ними повисло молчание, в котором чувствовалась некоторая неловкость. Йегер решил прервать эту тишину: — Ну, я должен, эм… я должен идти, уже довольно поздно. Девушка скрестила руки на груди, глядя себе под ноги. — Э-э… хм… Ладно. Могу я проводить тебя до машины? Эрен улыбнулся и кивнул. — Конечно, если ты хочешь. — С удовольствием, детектив, пожалуйста, пойдём, — сказала она, жестом приглашая его следовать за ней, и направилась к выходу из гаража. Её маленькие ножки мягко ступали по каменному полу, проходя мимо необычных произведений автомобильного искусства. Эрен последовал за ней, его кожаные ботинки стучали по полу, глядя на проезжающие мимо машины, его глаза скользили по ним, удивляясь такой подвижной архитектуре. — Должно быть, это были большие деньги, чтобы получить… подождите, нет, оставайся на задании. Машина у Энни. Зачем она это сделала? Как она могла сделать такое… Бам Эрен не заметил, как ударился о стену рядом с дверью, его шляпа упала на пол. — Ай бля. Энни высунула голову из двери, ведущей из гаража, ухмыляясь при виде того, как её кавалер наклонился, чтобы поднять шляпу и снова надеть её на голову. — Ты должен смотреть, куда идёшь, Йегер. Он рассмеялся, надевая шляпу на голову, и последовал за дамой к выходу. — Выключи свет, Эрен. Глаза детектива загорелись, когда он кивнул и потянулся за угол, чтобы выключить свет, затем закрыл дверь, закрыв комнату в полной темноте. Эрен прошёл немного впереди Энни, чтобы открыть ей дверь, и улыбнулся. Она просто кивнула ему и прошла мимо него и своих охранников, стоящих с другой стороны. Эрен закрыл за собой дверь и позволил знаменитости отвести себя к машине. — Эй, Эрен, я хотела узнать, не найдётся ли у тебя свободного времени через два дня, в пятницу? — спросила она, глядя на него через плечо. Мужчина приподнял бровь, прежде чем ответить: — Я могу взять выходной на день или ночь. А зачем? Леонхарт остановилась перед его машиной, взглянув на детектива. — Мне нужен кавалер на балу в Голливудском Палладиуме, который устраивает сама Хистория Рейсс. Я хочу знать, сможешь ли ты быть там? Эрен открыл дверцу своей машины, положив локоть на крышу и обдумывая вопрос. Он медленно начал кивать. — Хорошо, я смогу. Энни оглядела его с ног до головы, прежде чем указать на его костюм. — Тебе понадобиться более модный костюм. Йегер улыбнулся и коротко рассмеялся. — Да, да, я знаю. Я так и сделаю, моя сестра может мне в этом помочь. Девушка кивнула, слегка усмехнувшись. — Увидимся через два дня. Мы будем просто танцевать и разговаривать с другими, это будет весело. Не опаздывай. Спокойной ночи, детектив Йегер, — сказала она с ухмылкой. — Спокойной ночи, мисс Леонхарт, — сказал он, прежде чем сесть в свою машину и завести её и выехать с подъездной дорожки, убедившись, что он хорошенько взглянул на знаменитость, прежде чем оставить её стоять там. Она скрестила руки на груди, глядя вслед удаляющемуся «Oldsmobile», увозящему второго мужчину в её жизни, чтобы хоть как-то повлиять на неё. Она схватила себя за руку другой рукой, посмотрела вниз, потом подняла голову и пошла обратно к дому.

***

Эрен открыл дверь своего дома и вошёл с растерянным видом. Зачем ей стрелять в собственный клуб? Это был вопрос, который всё время вертелся у него в голове. Он закрыл за собой дверь, снял костюм и положил его на вешалку вместе со шляпой. Йегер окинул взглядом стены своего дома, заметив кухню слева. Мужчина моргнул, прежде чем войти в неё, его целью был один из шкафов, выстроившихся вдоль стены над стойкой. Протянув руку, он открыл дверцы маленького шкафчика и достал бутылку бурбона, которую выпил сегодня утром. Он взял его за горлышко и открыл, сделав большой глоток, прежде чем закрыть и поставить обратно в шкаф. Закрыв дверцы шкафа, он несколько раз моргнул, прежде чем покачать головой и провести пальцами по волосам. Чёрт, это так сбивает меня с толку. Она не сделает этого. Или нет? Блять, как же меня всё это заебало… Эрен убрал руки с волос и вышел из комнаты, поднявшись по ступенькам. Он начал расстёгивать жилет, снимая его. Войдя в свою комнату, детектив отбросил жилет в сторону, прежде чем снять ботинки, а затем отбросил их в сторону, прежде чем рухнуть в постель, ослабив галстук. У него в голове роился бесконечный лабиринт вопросов. И вскоре, после преступной мысли о невинной молодой женщине, детектив заснул. Только для того, чтобы провалиться в очередной кошмар. Битва при Кваджалейне, 31 января 1944 года. Операция «Флинтлок». Наконец-то я выбрался из грёбаного холода. Но это своего рода случай «из сковородки в огонь». Теперь мы на Маршалловых островах. Перед днём «D» освободители бомбили это место. Мы взяли Маджуро без проблем с V десантным корпусом морской разведки, 2-ым батальоном, 106-ой пехотной и нами, 7-ой пехотной дивизией. Никаких потерь для нас. Проще простого. Теперь пришло время для захвата. 7-ая пехотная, американская, должна была высадиться на Кваджалейн, а 4-ая дивизия морской пехоты на Рой Намур. На 4-е у них возникли проблемы из-за погоды. Но остров они получили довольно легко. Правда, не так гладко, как у нас. 1 февраля. Теперь наша очередь. Мы приземлились с большой эффективностью и порядком, все люди, машины и оборудование были разгружены почти идеально. Они, конечно, возражали нам, но мы курили их хорошо. 2 февраля, к тому времени, когда остров был захвачен, в живых осталось всего около 265 японцев, взятых в плен. Мы потеряли примерно 1 на каждые 100. Я думаю, что самая большая неудача произошла 1 февраля. Не с нами, с нами всё было в порядке. Но 4-ого, захватив Рой Намюр. Команда подрывников бросила заряд в бункер, который был хранилищем торпедных боеголовок. Двадцать человек были убиты, десятки ранены. Все семьи этих людей потеряли по одному члену из-за глупой ошибки. Эрен вскочил с кровати, его волосы слиплись от пота и прилипли ко лбу. Он поднял руку к голове, вытирая пот. Глядя на свою ладонь, он видел, как она блестит, сияя от падающего на неё солнечного света. Йегер провёл пальцами по своим гладким мокрым волосам, он просто игнорировал тот факт, что у него был ещё один кошмар, или, по крайней мере, пытался игнорировать его. Он закрыл глаза и отодвинул его как можно дальше в глубь мозга, пригвоздив обратно. Мужчина открыл глаза, его зрачки метались по разным предметам в его комнатах. Модели автомобилей, бейсбольные карточки, фотографии старых времён. Он решил не зацикливаться на последнем, так как воспоминания были бы слишком сильны для такого человека, как он в данный момент. Он быстро встал, глядя на себя сверху вниз. — Пора собираться. На этот раз Эрен решил одеться в другой костюм. Он был похож на его тёмно-синий костюм в тонкую полоску, но коричневый. Эрен склонился над раковиной, выплёвывая пенистое вещество зубной пасты, смешанное со слюной. Он смыл её и поднял голову, чтобы посмотреть на себя в зеркало. Он смотрел в свои собственные глаза, каким-то образом ощущая разрушение, причинённое их владельцем, смерть, вызванную их владельцем, зрелища, которые видел их владелец. И тут же его взгляд изменился. Сначала он выглядел обычным молодым детективом, сидящим в ванной своего собственного дома. Но затем он моргнул, и внезапно вокруг него вспыхнул огонь. И смерть. И тела. И разрушение. И война. Он посмотрел в отражение раковины с водой, над которой склонился, разглядывая себя. Кровь была размазана по всему телу, порезы и синяки покрывали его кожу тонкой краской. Его волосы были спутаны, а глаза налиты кровью. И тут его осенило. Запах. Тот, который скручивает твой желудок. Тот, который может заставить любой нос морщиться искажённым образом. Тот, который может заставить тебя отшатнуться в отвращении. Запах горящих трупов. Как только запах проник в ноздри Йегера, он подавил желание отрыгнуть рацион, который имел этим утром, его спина выгнулась, когда он опустил голову ближе к воде. Кашлял и отплёвывался. Его сухие вздохи ни к чему не приводили. Поэтому он просто стоял, глядя на себя, тяжело дыша, пока его пальцы крепко сжимали края бочки. Он моргнул и внезапно оказался дома, вцепившись в раковину, костяшки пальцев побелели, когда Эрен медленно повернул голову, чтобы посмотреть на себя. Он был чист. Ни налитых кровью глаз, ни крови, ни грязи. Только выражение абсолютного ужаса, когда он снова посмотрел вниз, прерывисто вздохнув. Мужчина оттолкнулся от раковины, развернулся и направился к выходу из ванной, спускаясь по ступенькам на первый этаж. Он остановился у кухни, посмотрел на неё, потом поднёс руку ко рту, покачал головой, схватил шляпу и пиджак и вышел.

***

Эрен открыл двери в полицейский участок, ещё несколько раз моргнул и вытер пот со лба. Он поднялся по лестнице на второй этаж, свернув налево, чтобы попасть в комнату. Открыв дверь, он повернул направо, чтобы что-то сказать Леви, но остановился. Аккермана там не было. — Ну, есть ещё одно место, где он мог бы быть, — подумал про себя детектив, заметив, как Жан развернулся на стуле, подняв бровь на Эрена, прежде чем улыбнуться. —Привет, холостяк. Как прошло твоё свидание? Эрен проигнорировал его вопрос, указав на стол Леви. — Он внизу? Жан бросил взгляд на пустой стол и указал на дверь. — Да... Брюнет кивнул и повернулся, чтобы выйти. Кирштайн приподнял бровь, поправил шляпу, встал и последовал за молодым детективом из отдела убийств. Когда Эрен спускался по ступенькам, Жан догнал его: — Эй, Эрен, как прошло свидание? — Я расскажу позже, — ответил он, поднимаясь на первый этаж и следуя по лестнице, которая вела вниз в подсекцию станции, которую Аккерман часто посещал. Мужчина посмотрел в сторону и увидел, что Леви рассматривает фотографии семьи Леонхарт. Он поднял глаза, увидев, что кто-то пришёл. — Привет, Эрен. Как прошло твоё свидание? Эрен кивнул, спустившись вниз и сделав несколько шагов к столу, за которым сидел Леви. — Эм… отлично, всё прошло отлично, мы хорошо провели время. Мужчина кивнул, глядя на своего встревоженного напарника, который смотрел вниз. — Итак... Есть какая-нибудь информация? Глаза Эрена вспыхнули. — О, точно. У неё нет вышитого платья. Она сказала, что разговаривает с отцом только время от времени. Но… — Но? Эрен взглянул на Жана, который нахмурился в ответ. Он посмотрел на Леви. — У неё есть машина. Тот самый… Delage D8. Старший детектив моргнул, его лицо ничего не выражало, когда он кивнул, ничего не говоря. — Но её отец купил его для неё. — Это так? Так ты думаешь, она не имеет к этому никакого отношения? Младший детектив покачал головой. — Это вариант. — Но это маловероятно. Что-нибудь ещё? — Ну что ж… она пригласила меня на бал Рейссов в «Голливуд Палладиум». Жан широко раскрыл глаза. — Тот, который устраивала дочь мэра? Эрен повернулся и посмотрел на удивлённого друга. — Да. — Ну, тогда приступай, тебе нужно узнать о ней как можно больше. — Я чувствую себя немного… плохо, идя на бал только для того, чтобы узнать о ней побольше. Леви покачал головой. — Не думай об этом так, нам нужна эта информация. — Хорошо, сэр, я пойду. — Но мы оба знаем, что ты всё равно собирался пойти… ради неё, — пошутил Жан. Эрен ухмыльнулся детективу полиции нравов. — Заткнись, лошадь. Леви посмотрел на них обоих, прежде чем перевести взгляд на своего напарника. — Тебе нужно купить костюм, нормальный.

Два дня спустя

— Ёбаный галстук… — выругался Йегер, борясь с вещью, дёргая его туда и сюда безрезультатно. Он нахмурился, глядя на себя в зеркало. Я пережил войну и до сих пор не могу завязать чёртов галстук! Как раз в этот момент в комнату вошла Микаса, остановилась на пороге и, приподняв бровь, посмотрела на брата, прислонившись к дверному косяку. Эрен взглянул на девушку, прежде чем снова посмотреть на галстук. Микаса вздохнула и подошла, схватив оба конца галстука и скрестив их, начала завязывать его для него. — Почему бы тебе просто не надеть военную форму, которую ты получил с войны? Детектив поджал губы, прежде чем ответить: — Я просто не хочу внимания, понимаешь? Я не хочу, чтобы меня поздравляли со службой. — А почему бы и нет? — спросила она, время от времени поглядывая на него. — Я не знаю… — Ну, хорошо, — сказала девушка, заканчивая завязывать галстук, прежде чем отступить и посмотреть на него. — Ничего себе, два свидания за одну неделю. Я думаю, ты ей нравишься. Эрен ухмыльнулся, глядя на себя в зеркало, чтобы убедиться, что он выглядит нормально. — Ты слишком торопишься с выводами. — Ну, в любом случае, у неё есть красивый молодой мужчина, с которым она может пойти на бал. Тебе, наверное, пора идти. Не позволяй мне тебя задерживать. Эрен улыбнулся и обнял сестру. — Ладно, увидимся позже, сестрёнка, — сказал он, целуя её в лоб, прежде чем выйти из комнаты. Микаса последовала за ним вниз по лестнице, вышла с ним на улицу и помахала на прощание, когда он уехал на своей машине. Когда он уехал, она вернулась в дом.

***

Голливудский Палладиум был вполне подходящим местом для торжества, особенно ночью. Множество огней было видно на многие мили вокруг, сияя ярче луны. Десятки машин выстроились вдоль тротуара по обеим сторонам улицы, как любой, кто хоть кто-то в Лос-Анджелесе собирается прийти на это мероприятие. Эрену пришлось припарковаться довольно далеко, но он не возражал. Он остановил машину и, прежде чем выйти, вынул ключ из замка зажигания. Он посмотрел на Палладиум издалека, закрыл дверь и медленно пошёл к нему. Машина, которую он увидел, припаркованная прямо возле заведения, была не чем иным, как купе «Cisitalia», принадлежащей знаменитой Эннет Леонхарт. Это была её любимая машина, маленькая и быстрая, как и она сама. Йегер видел красивую знаменитость, стоящую рядом с машиной на тротуаре, её глаза искали повсюду своего кавалера. Затем её взгляд остановился на мужчине. Уголки её губ приподнялись в улыбке, пока она ждала, когда он подойдёт. Когда Эрен подошёл достаточно близко, он посмотрел на её платье. Белое бальное платье, но в нём она легко могла двигаться. Она подобрала платье с обеих сторон и поклонилась в реверансе, смеясь при этом. — Так приятно видеть Вас, детектив Йегер. Какой красивый костюм, — сказала она с лёгким южным акцентом. Энни протянула ему руку ладонью вниз. Детектив взял её руку. — И я тоже рад Вас видеть, мисс Леонхарт, — сказал он, поднося её руку к губам и целуя. Это заставило женщину задрожать от возбуждения. — Могу я сказать, что Вы выглядите очень красиво? Она схватила его за руку, кивнула и покраснела. — Ну что ж, давай войдём, хорошо? У меня есть столик только для нас. Глаза Эрена расширились. — Только для нас? С кем ты дружишь, чтобы получить это? Энни улыбнулась и повела его в Палладиум. Весь зал был битком набит людьми, проходя мимо многих известных знаменитостей, разговаривающих друг с другом, от Дина Мартина до Люсиль Болл. Эрен не мог поверить, кто пришёл на это мероприятие. Некоторые из них даже приветствовали молодую знаменитость. Иногда она и другая знаменитость целовали друг друга в щёку, немного разговаривали, говорили что-то вроде «Как дела?» или «Передай привет». Наконец они подошли к круглому белому столу со свечой в стакане, завёрнутым в столовое серебро, и вышитой скатертью. Эрен отодвинул для Энни стул, молодая леди кивнула ему, прежде чем сесть. Детектив сел рядом с ней, улыбаясь. — Так как же ты получила этот столик? — Я, вроде как, дружу с дочерью мэра. Она приходила посмотреть некоторые мои выступления, а потом разговаривала со мной. Она абсолютная милашка. Она даже позвонила мне, когда Мина умерла. — Я никогда не встречал её, только видел в газетах. — Ну, она скоро выйдет на сцену. Так что ты... — Леди и джентльмены! Пожалуйста, займите свои места! Пара оглянулась и увидела маленькую блондинку, меньше Энни, одетую в белое платье, стоящую на сцене, её великолепная внешность была видна всем, когда она держала подставку для микрофона, глядя на всех. Как только все расселись и все замолчали, она кивнула и начала: —Добро пожаловать на первый бал Рейссов! — воскликнула она очень сладким голосом, протягивая руки в сторону, когда все захлопали. Как только гром хлопков стих, она снова заговорила: — Это то, что я хотела сделать уже некоторое время. Я хотела бы поблагодарить всех вас, кто смог выбраться сегодня вечером. О, и все так красиво одеты! Сегодня на мне моё любимое платье, которое я люблю носить! — воскликнула она, поворачиваясь. Когда она это сделала, глаза Эрена расширились. На спине её платья было вышито два крыла. — Это же то платье, — подумал он про себя, пока все хлопали. Хистория остановилась, улыбаясь. — Спасибо, спасибо. Во всяком случае, самой большой причиной, по которой я сделала это, было решение проблем бедности в этом прекрасном городе. Я видела людей, женщин, детей, на улице, умоляющие о помощи. Перед сценой несколько лож. Если можете, пожалуйста, пожертвуйте на дело. Чтобы этот город снова мог быть городом ангелов. Все снова начали хлопать. В конце концов гул затих. Мысли Эрена всё ещё были заняты платьем, но он был потрясён, когда Хистория крикнула: — А теперь, веселитесь и танцуйте! Все встали и начали танцевать в центре бального зала, когда заиграл оркестр. Детектив наблюдал за ними, поглядывая на Леонхарт, которая тоже наблюдала за ними, на её лице не было никаких эмоций, как будто она чего-то ждала. — Я не хочу ей всё испортить, — подумал он, вставая. — Завтра я всё расскажу Леви и Жану. Он подошёл так, что оказался прямо перед Энни. Она повернула голову и увидела, что Эрен протягивает ей руку. — Не хотите ли потанцевать, мисс Леонхарт? Она посмотрела на него с минуту, потом улыбнулась и, взяв его за руку, встала. — Я бы не хотела ничего больше, чем сделать это, мистер Йегер. Эрен улыбнулся и повёл её в центр зала, взяв её правую руку в свою левую и обхватив запястьем её бедро, в то время как её левая рука схватила его за плечо. Они посмотрели друг другу в глаза, улыбаясь, прежде чем Эрен потянул её за руку, и она повернулась в одну сторону, в то время как он повернул свою в другую, они оба пнули одну из своих ног, затем вернулись в обычное положение, затем снова, повторив это несколько раз. Затем они взялись за руки друг друга, Эрен потянул за одну, затем за другую, снова и снова, пока Энни извивалась всем телом. Они делали это, слегка подпрыгивая по кругу. После этого мужчина взял её правую руку своей правой рукой, и они повернулись в разные стороны, выбрасывая ногу, прежде чем повернуться назад и схватить левую руку друг друга, крутя и пиная в противоположные стороны. Затем Энни развернулась, прежде чем Эрен схватил её правую руку своей левой, вытянув руку, чтобы позволить ей развернуться в сторону, её левая рука поднялась. Он притянул её к себе, затем вытянул руку, чтобы она могла вывернуться, прежде чем вернуться. Йегер поднял руку, чтобы она могла проскользнуть мимо него. Когда блондинка закрутилась, они повернулись в противоположные стороны и ударили, отступая назад и делая это снова, затем снова, танцуя по кругу. Затем Эрен вернул её в первую позицию, они оба закружились, прежде чем снова начали слегка подпрыгивать, в некоторых местах отступая назад, прежде чем снова занести ногу. Пара некоторое время продолжали танцевать Линди-хоп. Утомив друг друга, а также группу, переключившуюся на более мягкую песню, они притянули друг друга ближе, руки Эрена опустились на её талию, в то время как Леонхарт держала его за плечи. Они медленно кружили, улыбаясь друг другу. Это дало им время поговорить. — Знаешь, ты первый мужчина, которого я когда-либо танцевала... по-настоящему танцевала. Брюнет приподнял бровь. — Правда? Никакого бала? — Нет. Я никогда не ходила на выпускной. Я просто не хотела идти. Эрен коротко усмехнулся. — То же самое. И ты первая женщина, с которой я когда-либо танцевал. Энни снова опустила глаза и покраснела. — Я рада, что ты сегодня здесь, танцуешь со мной. Я не хочу, чтобы это делал кто-то другой. Я просто чувствую эту связь с тобой. — Да, я тоже. Я просто… иногда не мог перестать думать о тебе. — Я тоже. — Ты знаешь, Энни, под этим светом…или под любым другим светом, если уж на то пошло, ты прекрасно выглядишь… Леонхарт улыбнулась. — Что ж, спасибо тебе, Эрен... Внезапно они перестали танцевать и просто уставились друг на друга, изумрудные глаза Эрен встретились с сапфировыми глазами Энни. Девушка почувствовала, как тёплое дыхание мужчины коснулось её кожи, и ей почему-то стало хорошо. Она медленно наклонилась ближе, её глаза скользнули по его губам. Он тоже начал наклоняться, закрыв глаза, чтобы принять поцелуй, который она собирается дать. Звук открываемых дверей остановил соединение их губ, за которым последовали крики людей, когда Эрен понял, что происходит, ещё до того, как он смог даже оглянуться. Он обнял Энни за плечи и повалил её на землю, как раз когда полетели пули. Двое бандитов стояли в дверях, держа в руках пулемёты и стреляя в людей. Стены были забрызганы кровью, так как было убито много жизней. Йегер был сверху Энни, защищая её от всего, что могло причинить ей вред. Тем временем актриса смотрела на Эрена широко раскрытыми глазами, который смотрел в сторону, чтобы увидеть, идёт ли кто-нибудь. Вскоре послышался щелчок орудий, и мужчины что-то сказали друг другу, прежде чем раздались их шаги. Энни посмотрела и увидела, что дверной проём пуст, и оттолкнула детектива. — Давай! — крикнула она, потянувшись, чтобы снять туфли. — Мы должны их догнать! — сказала она, вставая, девушка огляделась, увидев убитых и раненых людей. Эрен встал. — Подожди что? — спросил он. Энни издала звук разочарования, потянувшись и схватив его за руку. — Мы должны догнать этих ублюдков! — крикнула она, таща его за собой. Мужчина слепо следовал за ней, пока его разум не осознал, что происходит, затем он побежал вперед, таща её за собой. — На какой машине мы поедем? — спросил он, когда они выбежали на улицу и увидели проезжающих мимо бандитов. Энни подбежала к своему купе. — На моей! Садись! Я поведу! Эрен кивнул, усаживаясь на пассажирское сиденье, а блондинка завела машину и поехала следом за уезжающими мужчинами. Звуки гудящих машин и визжащих шин приближались, а затем затихали, когда они пытались догнать их. Огни проносились мимо них, создавая прекрасное зрелище для любого, кому не всё равно. Вскоре после этого задняя часть машины, которую они преследовали, приблизилась к ним. Эрен подумал о том, как он собирается заставить их остановиться. Он повернулся и посмотрел на Энни. — У тебя есть пистолет? Девушка бросила быстрый взгляд на машину, указывая на бардачок. — Я держу один там, с патронами! Детектив протянул руку и открыл бардачок, его глаза остановились на настоящем оружейном произведении искусства. Он вытащил никелированный «Smith&Wesson» модели 27 с перламутровыми рукоятками и шестидюймовым стволом. Он посмотрел на него, прежде чем перевести взгляд на машину впереди. Йегер открыл окно пассажирского сиденья и осторожно высунулся. Он медленно поднял пистолет в руке, его глаза смотрели вниз на железный прицел, пытаясь держать себя в руках. Его указательный палец крепко сжал спусковой крючок. Давай возьмём этих сукиных детей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.