ID работы: 10665350

Компаньон

Гет
PG-13
Завершён
1021
Размер:
601 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1021 Нравится 1554 Отзывы 412 В сборник Скачать

Черный том. 34. Семейные реликвии

Настройки текста
Люди в гостиной напоминали безликие, темные фигуры. Тут и там вспыхивал отсвет свечей, и несмотря на то, что она не покинула пределы родного дома, волнение всё равно не уходило. К счастью, отдавать распоряжения домовым эльфам — дело, которое потребовало от неё сосредоточенности. А убедившись, что всё идёт как надо, она почувствовала себя увереннее. — У тебя всё хорошо? Я не видел такой бледности на твоём лице со дня свадьбы. — Глупости, я в порядке. — Нарцисса с вызовом вздернула подбородок, заставив супруга улыбнуться. Эта улыбка с долей насмешливости придавала Люциусу надменный вид, но только для тех, кто не слишком хорошо его знал. На самом деле, большую часть эмоций молодого лорда Малфоя выдавали глаза. И она уже научилась их различать достаточно, чтобы увидеть во взгляде супруга гордость и нежность. Люциус молча подставил локоть, и они вдвоем направились вглубь гостиной. — Это хорошо, потому что волноваться не о чем. — спокойно продолжил он, немного растягивая гласные. Это было ещё одной его милой особенностью, в которую она успела за это время влюбиться. — В конце концов, сегодня прибудут только наши ближайшие друзья. Даже твоей тетушки не будет с её вечными нравоучениями. — Она желает мне добра, только и всего. — тут же вступилась за Вальбургу Нарцисса, покрепче сжав локоть мужа. — И если бы речь шла только о дружеском приёме, я бы не волновалась. Но, помимо прочих, нас обещал посетить Лорд. Разумеется, я намерена показать наш дом с лучшей стороны, насколько это возможно. — Ты всё сделаешь идеально. Потому как иначе просто не может быть. — снова улыбнулся Люциус. — Главное, чтобы твоя сестра держала свои эмоции в узде. Иначе вечер может получится излишне… Впрочем, ты и сама понимаешь, о чем я. — Белла восхищается Лордом, как и многие. Разве можно ей ставить это в вину? — покачала головой Нарцисса. — Ну, на месте Рудольфуса я бы себя чувствовал, как минимум, не в своей тарелке. — мягко отметил Люциус. — Ты никогда не окажешься в подобном положении, уверяю тебя. — отозвалась Нарцисса, мимолетно улыбнувшись. — Да и при всей вспыльчивости Беллы, границ поведения она не переступит. Я уверена. — Я бы предпочёл сменить тему, если ты не возражаешь. — моргнул Люциус. Они остановились у стола с закусками и взяли по бокалу вина, присоединившись к остальным у камина. — Цисси! Ну наконец-то! — всплеснула руками Франческа и радостно обняла Нарциссу. — Я успела подумать, что ты нас покинула на весь вечер. — Я бы не позволила себе так всех огорчить — улыбнулась Нарцисса и опустилась в кресло. — Это ты вечно пропадаешь в свадебных хлопотах, если мне не изменяет память. — Что делать, я хочу, чтобы в этот раз всё было идеально. — закатила голубые глаза Франческа. — И потому, в поисках идеала у тебя есть привычка выходить замуж ежегодно, я правильно понимаю? — бархатным тоном отметил Нотт с дивана. И флегматично увернулся от метко пущенной прямо в голову подушки. — Как грубо. — И вовсе не каждый год! Это грязная провокация! — притворно-обиженным ответила Франческа. — Осторожно, друг мой, как только эта леди будет замужем, ты вполне можешь получить перчатку вместо приглашения на обед. — вставил свои пять кнатов Люциус. Нотт обвёл взглядом друзей и усмехнулся. — Если такова судьба, то почему бы и нет? — полувопросительным тоном обронил он. Первыми расхохотались Крэбб и Гойл, Франческа тоже улыбнулась, прикрыв лицо веером. И после тут же напустила на себя оскорбленный вид, как только смех смолк. — Так вот, кем вы меня считаете? — тоном, полным праведного негодования, уточнила она. — Toucher*, господа, имейте совесть. — с улыбкой покачала головой Нарцисса и успокаивающе коснулась ладони подруги. — Вечер только начался, а вы уже так разгорячились. — Я не сказала ни слова, между прочим. — фыркнула Франческа и обвела взглядом друзей. — Мы можем переместиться в бальный зал или это будет не слишком прилично, не дождавшись опаздывающих? — Полагаю, будет правильнее подождать. — ответил Люциус, мельком бросив взгляд на часы. — Но если душа просит музыки..... — Твой муж просто мастер тонких намёков. — усмехнулась Франческа, когда Нарцисса поднялась с кресла и направилась к роялю, стоящему в центре комнаты. — Он хорош, безусловно. Но это далеко не единственное его достоинство. — не оборачиваясь, ответила Нарцисса. — Ах, этот прекрасный период начала брака… — мечтательно протянул Нотт под смешки остальных. — Завидуй молча. — любезным тоном попросил Люциус. — Итак, пожелания? — пробежалась пальцами по нескольким аккордам Нарцисса, мельком бросив взгляд в сторону подруги. — Всё, что угодно, кроме любви. — поразмыслив, решила Франческа. — И что-нибудь не слишком печальное, вечер для грусти слишком хорош. — Так, подожди, давай сначала. — с глубоко задумчивым видом обронил Люциус. — Может, придумаете что-то новое в четыре руки, что точно угодит твоим пожеланиям? А мы постараемся почувствовать твоё настроение. — Ты даже не подумал, кому бросил вызов! — резко захлопнула веер Франческа и самым решительным видом направилась к инструменту. — Изволь продемонстрировать. — улыбнулся Люциус и откинулся в кресле, небрежным жестом перехватив неизменную трость. Через минуту другую в зале зазвучала весёлая бойкая мелодия безымянной песни. Если в той песне и были нотки печали, то они тут же уступали весёлым аккордам. В какой-то момент Гойл начал настукивать ритм, покачиваясь в такт музыке. Мелодия заполнила комнату, Нарцисса отвлеклась настолько, что вздрогнула, когда услышала троекратный, звонкий хлопок. У входа в гостиную стоял Лорд. На мраморно белом лице особенно выделялись острые скулы и немного впалые щеки. Потресканные от ветра губы искривила полная осознания собственного величия улыбка, показав белые, острые зубы. Гордость демонстрировала и величественная, аристократичная осанка. Темные, вьющиеся волосы слегка поблескивали, выдавая первую раннюю седину. Челка частично покрывала высокий лоб. А в темных, распахнутых, будто в вечном любопытстве, глазах были заметны алые отблески. В гостиной на какой-то миг воцарилась оглушительная тишина, и тут всё словно бы пришло в движение. Люциус поднялся с кресла и с поклоном подошел к Лорду, всё разом будто заговорили. Том Реддл властно поднял руку, шум тут же словно бы отрезало непроницаемой стеной. — Не нужно церемоний, друзья мои. Признаться, я намеренно запретил эльфу докладывать о своём прибытии. Иногда полезно посмотреть на своих ближайших соратников со стороны. — Лорд улыбнулся. — Надеюсь, увиденным вы остались довольны, мой Лорд — почтительным тоном заметил Люциус и тут же добавил. — Я вижу, вас можно поздравить? Теперь и взгляды остальных скрестились на выделяющемся на тёмной ткани изысканного фрака массивном золотом медальоне с узнаваемым знаком Салазара Слизерина. Изумрудная змейка обвевала корпус в форме буквы S, блеснув темным глазом в свете свечей. — О, да… — с удовольствием протянул Лорд, погладив длинными белыми пальцами золотую поверхность медальона. — Для меня было очень важно вернуть себе семейную реликвию. Думаю, вы все меня прекрасно понимаете. — Это выдающееся достижение, мой Лорд. — улыбнулась Нарцисса, невольно занервничав под внимательным взглядом темных глаз. — Думаю, никто не возражает, если мы начнем наш ужин? Услышав согласие гостей, Нарцисса под руку с Люциусом повела их вниз, в большую столовую. Оттуда небольшая лестница вела прямиком в бальную залу. Лорд спокойно отвечал на вопросы. Никто не повышал голоса, тон разговора был исключительно уважительным. Крэбб и Гойл замолчали вовсе. Люциус шёл гордо и спокойно, чуть подняв подбородок вверх. Но по застывшему взгляду Нарцисса легко определила, что и он немало волновался исходом вечера. Гостя, вопреки традициям, посадили во главе стола, где на самом деле должен был сидеть хозяин дома. Том Реддл это воспринял, как само собой разумеющийся факт. Люциус и Нарцисса сидели от него по левую руку. Если бы Нарциссу спросили, каков был на вкус сибас и достаточно ли пряным получился поданный к столу глинтвейн, она бы вряд ли смогла ответить. С появлением Лорда из атмосферы вечера как по волшебству пропало непринужденное оживление, происходящее приняло исключительно официальный оборот. Через какое-то время к ужину присоединилась Беллатриса, вошедшая под руку с Рудольфусом. При виде Лорда её глаза распахнулись чуть шире, а на лице выступила краска смущения. Рудольфус сохранил при этом совершенно равнодушный вид. Но вряд ли он к этому так безразлично относится, как старается показать? Нарцисса поспешно отогнала от себя эту мысль и поздоровалась с сестрой, которая с чувством собственного достоинства заняла свободное место по правую руку от Лорда. — Прекрасный медальон, мой Лорд — улыбнулась она, тоже остановившись взглядом на реликвии. Лорд улыбнулся и с видом заговорщика немного наклонился вперёд, доверительно проговорив негромким голосом: — О, это действительно прекрасная реликвия… Поиски которой были для меня очень увлекательными. Беллатриса покраснела снова, улыбнувшись с затуманенными от восхищения глазами. Когда Лорд выпрямился, довольный произведенным эффектом и отвернулся от неё, она не сразу очнулась и приняла поданный Рудольфусом бокал вина. — Видишь, о чём я говорил? — шепотом, только для неё уточнил Люциус. Нарцисса нервно повела плечом. — Давай условимся на том, что это, в сущности, не совсем наше дело, хорошо? — ответила она, не найдя ничего лучше. Действительно, сестра не сделала ничего предрассудительного, но и назвать её поведение приличным не поворачивался язык. Люциус только выразительно повел бровями, но, к счастью, спорить не стал. Когда с тарелок исчезли десерты, они провели гостей в бальную залу. Вечер открыли вальсом, затем, через несколько актов, продолжили кадрилью и мазуркой. Нарцисса невольно обратила внимание, что сестра мало танцевала с мужем. И дольше проводила время за столом с Лордом. Напомнив себе, что это не её проблема, она перевела взгляд на мужа и поймала в его глазах знакомое, насмешливое выражение. — Между прочим, всё из-за тебя! — вспыхнула шепотом Нарцисса. Люциус отозвался мягким смешком. — Не сердись на меня, ради Мерлина. — проговорил он, украдкой губами касаясь её уха. — Просто эта ситуация заставляет меня ещё более ценить то, что имеем мы оба. — Очень на это надеюсь. — ответила Нарцисса, крепче сжав ладонь на его плече. Музыка смолкла, и они отошли к столам. Люциус сел за карточный стол с Крэббом и Гойлом, Нарцисса постаралась себя отвлечь разговором с Франческой. Перерыв длился не слишком долго, почувствовав взгляд Лорда, Нарцисса выдохнула и расправила складки платья движением плеч, надев на лицо мягкую полуулыбку. Лорд поднялся со своего места, передав Беллатрису Рудольфусу и направился к ней. — Позволите пригласить вас на вальс? — полуутвердительным тоном уточнил он, как только с ней поравнялся. — Почту за честь, мой Лорд. — ответила Нарцисса и спокойно приняла его руку. Теперь на них скрестились взгляды всех остальных. В том числе и Люциус поверх карт наблюдал за происходящим, разрываясь между незнакомым до сих пор чувством ревности и преданностью к своему лидеру. Лорд вел в танце также уверенно, как делал и всё остальное. Сейчас Нарцисса заметила на его левой руке тяжелый черный перстень. Герба на камне не было видно, ведь тот был повернут внутрь. Заметив её взгляд, Лорд усмехнулся. — Ещё одна маленькая семейная реликвия. Но вы ни за что не поверите, в каких условиях я её нашел. — История, полагаю, была очень захватывающая? — слегка наклонила голову Нарцисса, не сбиваясь с темпа танца. — Только если вы считаете захватывающим запустение, разруху и грязь. — желчно усмехнулся Лорд. — Признаюсь, я счастлив, что более мне этого не придется касаться. Род Слизерин должен быть синонимом величия, в этом нет сомнения. — Могу себе представить, как вы были обескуражены. — чуть нахмурилась Нарцисса. — В конце концов, если мы не будем хранить и беречь семейные ценности, что тогда от нас останется? — Именно. — подтвердил Лорд холодным тоном. Больше в течение танца они не разговаривали ни о чем значительном. На своё место рядом с мужем Нарцисса опустилась с облегчением, тут же нахмурившись, когда почувствовала на себе недовольный взгляд сестры. — С тобой всё в порядке? — участливо осведомился Люциус. — Да. — согласилась Нарцисса. — Просто мне вдруг стало так не по себе рядом с ним, словно… Я не знаю. — Великие волшебники производят весьма своеобразное впечатление. — мягко заметил Люциус и покрепче сжал её ладонь, после этого поднеся её к губам. — Нам остается только постараться взять правильное направление. — Тогда я предпочитаю, чтобы именно ты остался у штурвала. — отшутилась Нарцисса и нежно, хоть и устало, улыбнулась. — По крайней мере, рядом с тобой я ничего не боюсь. — Ваше желание для меня закон, моя леди. — улыбнулся Люциус и слегка наклонил голову в почтительном поклоне.

***

— Так что это, если не реликвия Блэков? — в третий раз уточнил сбитый с толку Сириус и нахмурился. — Ты в порядке? Побледнела, как мел. Нарцисса вздохнула и с трудом, но взяла себя в руки, выдохнув и скомандовав эльфу принести шкатулку. Медальон в углубление она клала так осторожно, словно бы тот был ядовитой змеей. А может, отчасти это так и было, ведь не зря же она ощущала от него странную магию… — Да, я в порядке, но если ты не возражаешь, я бы забрала кое-что из этого дома себе на хранение. — в волнении проговорила она. — Да хоть всё забирай — с беспечностью отмахнулся Сириус. — Я вообще не вижу смысла в хранении всего этого хлама. — Потише, кузен, речь всё же идёт о нашей семье. — немного урезонила его Нарцисса, приходя в себя. — Вот теперь я узнаю свою любимую Цисси! — с лающим смехом отозвался Сириус и деятельно поднялся с места. — Ладно, у меня есть дела помимо того, чтобы перебирать старый хлам. Если что-то будет нужно, я на чердаке. Дальнейшие находки были менее шокирующими. Хотя при виде маленькой, детской шкатулки, напевающей колыбельную, она испытала отчетливое чувство ностальгии. И конечно же, забрала её. Вместе с украшениями и вещами тетушки Вэл и некоторыми книгами дяди Ориона. Она не оставила без внимания даже одежду, распоряжаясь эльфам привести её в порядок. В конце концов, некоторые артефакты с этих полок были на сотни лет старше её самой! А дай волю кузену, и он тут же отправит всё в мусорные мешки. Просто потому, что для него эти вещи не имеют никакой ценности. Этого допустить она попросту не могла. Отдавая распоряжения эльфам, она сходила в библиотеку и проверила состояние книг. Здесь больше не пахло пылью, а многие переплеты приобрели прежний вид, какими она их помнила. Это было хорошо. Проходя мимо приоткрытой двери и остановилась. В центре комнаты прямо перед выцветшим от времени гобеленом одиноко стоял Поттер, заложив руки за спину. Нарцисса приоткрыла дверь пошире и деликатно постучала по проему. — Не помешаю? — уточнила она. — Нет, нисколько — улыбнулся Поттер и убрал руки в карманы. За время пребывания на площади Гриммо он немного вытянулся в росте и как будто держаться стал немного иначе. — Я просто задумался… — Да, это очень подходящее место для размышлений. — согласилась Нарцисса, пересекая комнату и вглядываясь в гобелен. Эльфы, как могли, привели его в порядок. Исчезли следы укусов докси и паутина. Нарцисса только настояла, чтобы остальное оставалось по-прежнему, включая обугленные следы темных пятен на некоторых именах от сигареты тетушки Вэл. Всё же, это тоже часть истории этого дома. — Здесь столько имён… — нарушил молчание Поттер. — Когда Драко сказал, что все чистокровные друг другу родственники, не думаю, что я осознавал, что он имеет ввиду. Теперь, кажется, понимаю. — Семья Блэков была одной из самых многочисленных. — ответила Нарцисса. — Но да, все мы связаны друг с другом, как бы кто-то к этому не относился. — Думаете, это правильно? Браки только между чистокровными? — Поттер с любопытством повернул голову. Нарцисса некоторое время молчала, пальцами обведя имена Люциуса и Драко. — По-моему, это не совсем подходящий вопрос. — всё-таки сказала она. — У каждой чистокровной семьи есть свои внутренние правила. И лично я не представляю себя в другой роли, кроме как чистокровной Нарциссы Малфой. Я была счастлива в браке с Люциусом. И безусловно, я хочу такого же счастья для Драко. Чтобы рядом с ним была девушка, которая сможет его понять. Чтобы им обоим было комфортно. Понимаешь? Можно быть согласным или нет, но все мы так или иначе живем по тем правилам и догмам, которые заложены в нас с детства. Всё начинается вот в таких больших, семейных домах. — Интересно, каково это — вздохнул Поттер, снова переводя взгляд на гобелен. — Расти в большом доме с матерью и отцом… Впрочем, наверное, об этом больше нет смысла думать. Нарцисса вздохнула и мягко погладила подростка по плечу. Поттер нервно и неловко улыбнулся. — Простите. Вам вряд ли интересно всё это слушать. — Послушай меня, Гарри, пусть детство и закончилось, но у тебя есть родные и близкие. И перед тобой открыто блестящее будущее — проговорила Нарцисса, ободряюще улыбнувшись. — Ты — один из самых молодых чемпионов Турнира трех волшебников. Я уверена, твои родители бы тобой гордились. Так что не позволяй себе сомневаться в этом. Ты всегда можешь обратиться ко мне или Сириусу, если тебе потребуется помощь. — Спасибо. — улыбнулся Поттер и первым вышел из комнаты. Нарцисса ещё раз оглянулась на гобелен и направилась в столовую. Нужно было распорядиться насчёт обеда и проверить, как идут дела с уборкой. В больших домах работа никогда не заканчивается.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.