ID работы: 10665350

Компаньон

Гет
PG-13
Завершён
1021
Размер:
601 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1021 Нравится 1554 Отзывы 412 В сборник Скачать

Черный том. 35. Угол восприятия

Настройки текста
Громкий шум в коридоре застал её врасплох. Вздрогнув и подняв голову от книги, Нарцисса с сомнением прислушалась. Множество голосов неожиданно перекрыл хриплый крик тетушки Вэл, которая изъяснялась последними ругательствами. Вскоре к ней присоединились другие портреты, и разобрать что-либо в этой какофонии стало решительно невозможно. Отложив книгу, Нарцисса встала и направилась вниз, чтобы разобраться, в чем дело. Первое, что она увидела — это толпу рыжих людей и высокую фигуру кузена, который пытался задернуть занавесь на портрете тетушки. Шум здесь стал ещё громче — вздохнув, Нарцисса вытащила палочку и прислонила кончик к собственному горлу: — ТИШИНА! — потребовала она. Тотчас же всё смолкло, как по волшебству. Изящным движением убрав палочку в корсет, Нарцисса обвела вопросительным взглядом окружающих, остановившись в итоге на портрете тётушки. — Я была бы очень признательна, если бы мне объяснили, что здесь происходит. — А ты не видишь? — от волнения голос тётушки начал приобретать высокие, почти истерические нотки. — Я не могу позволить ему впустить в дом всю эту грязь! — Я сам решу, кто будет находиться в этом доме! — моментально вспыхнул Сириус. Портреты тут же загомонили снова, пока мать с сыном самозабвенно орали друг на друга, не выбирая выражения. Нарцисса потерла переносицу и, обойдя кузена, тронула Поттера за плечо. — Гарри, дорогой, не мог бы ты проводить гостей в столовую и велеть подать обед? Я попробую тем временем всё уладить, и присоединюсь. Только притвори дверь, будь любезен. — попросила она, игнорируя подозрительные и отнюдь недружелюбные взгляды. Особенно пристально на неё смотрела Молли Уизли. — Конечно — улыбнулся Поттер, переведя взгляд с неё на остальных Уизли. Как только гости скрылись за дверью, Нарцисса перевела взгляд на спорщиков и решительно взмахнула палочкой, окатив кузена целым ушатом ледяной воды. Следующим взмахом она возвела купол конфиденциальности и тоже повысила голос: — ПРЕКРАТИТЕ ЭТОТ БАЛАГАН НЕМЕДЛЕННО! Портреты изумленно замолчали. Тётушка Вэл хмыкнула и с видом оскорбленного достоинства отвела взгляд в сторону, поджав губы, отчего старческие морщины на её лице стали гораздо заметнее. — Какого черта ты делаешь?! — возмутился Сириус, сплюнув воду и почти по-собачьи тряхнув мокрой головой. — Я посчитала, что тебе нужно немного остыть. — ответила Нарцисса максимально спокойным тоном. В глазах Вальбурги отчетливо мелькнула тень одобрения, хотя она и не утратила своего оскорбленного вида. — Не я это начал! — вскинул голову Сириус. — Но именно ты позволил скандалу случиться. — покачала головой Нарцисса. — Тебе нужно быть немного тверже, кузен. А теперь окажи мне услугу, переоденься и иди к гостям. Дай мне спокойно поговорить с тётушкой. — Спокойно, как же. — скептически отозвался Сириус, исподлобья бросив злой взгляд на портрет. Вальбурга уже возмущенно открыла рот, Нарцисса выразительно хлопнула в ладоши, одарив обоих раздражённым взглядом. — Именно поэтому я предпочитаю иметь с вами дело по отдельности! — хлестнула голосом она, но затем тут же постаралась успокоиться. — Пожалуйста, Сириус, поднимись наверх, приведи себя в порядок, а после отправляйся к своим гостям. Уверена, это будет намного приятнее, нежели ты останешься здесь и будешь свидетелем нашего разговора. — Что ж, с этим я определенно согласен. — выплюнул Сириус, одарив портреты презрительным взглядом. После этого он быстро вбежал вверх по лестнице. В тишине отчетливо хлопнула дверь спальни. Нарцисса вздохнула и обвела взглядом портреты, остановившись на лице тётушки. — Даже не начинай. Ты хорошо знаешь, что я права. — расправила плечи Вальбурга. — Знаю. — не стала спорить Нарцисса, вздохнув. — И все кругом это тоже знают. — портреты отозвались согласным гулом, Нарцисса подняла руку и в наступившей тишине продолжила уже более настойчивым тоном. — Но разве от этого легче? Ведь теперь Сириус полноправный хозяин в доме, разве не так? — Я прекрасно осознаю своё положение! — повысила голос Вальбурга. На дряблых щеках отчетливо выступила краска смущения. Продолжила она уже тише. — Сложно забыть о том, что я мертва, знаешь ли. И решительно ничего не могу поделать. Если бы здесь был Регулус, всё было бы иначе. Он единственный, кто относился ко мне с должным почтением и любовью. — Безусловно. — снова согласилась Нарцисса. — Но Сириус тоже твой сын. Разве не так? — Напоминать об этом нужно не мне. — отрезала Вальбурга, сжав свои узловатые пальцы. — Мерлина ради, вы оба друг друга стоите! — воскликнула Нарцисса, не выдержав. И тут же взяла себя в руки. — Я всего лишь хочу сказать, что тебе нужно действовать мягче. Разве от Регулуса ты криком добивалась того, что было необходимо? — Регулус никогда не давал повода для крика. — указала Вальбурга, поджав губы. — Ты пытаешься сказать мне, что я не справлялась с материнскими обязанностями?! — Нисколько. — тут же отступила Нарцисса. — Я всего лишь говорю, что Сириус своим вызывающим поведением и упрямством обращает твоё внимание на себя также, как делал Регулус идеально выучив новое заклинание или движение для танца. Сириус не хуже. Просто он тоже твой сын. Понимаешь? — И что я должна по-твоему делать? — задумчиво подалась вперед Вальбурга. — Что я могу сделать действительно в моём положении? — Попытайся усмирить свой характер и найти к Сириусу подход. — предложила Нарцисса. — Будь мягче. В глубине души Сириус любит тебя… И хочет почувствовать твою любовь и поддержку, хотя никогда в этом не признается. — Не больно-то он эту любовь проявлял до сих пор. — с тенью обиды в голосе заметила Вальбурга. И тут же замолчала, услышав шаги. Сириус в сухой и чистой одежде прошёл мимо, даже не взглянув в сторону портрета матери и захлопнув дверь столовой, откуда на мгновение послышался оживленный звук голосов. — Видишь? Он считает меня меньше, чем пустым местом в своей жизни. И с этим я должна по-твоему смириться? — Я не говорю, что ты непременно должна унизиться. — отрицательно качнула головой Нарцисса. — Но криками и проклятьями ситуацию не исправить. Просто подумай. Я в своей жизни не встречала более чувственную женщину, которая скрывает свою натуру под холодными манерами. — Этикет — доспехи дамы. — уверенно фыркнула Вальбурга. — Я знаю. — кивнула Нарцисса. — Но может, ты попробуешь быть более открытой хотя бы перед сыном? — И ты уверена, что из этого что-нибудь получится? Сейчас? — подал голос до сих пор молчавший Орион Блэк. — Если не получится сейчас, дядя, то не получится уже никогда. — вздохнула Нарцисса и обвела взглядом замолчавшие портреты. — Думаю, мне пора идти к гостям. — Разумеется. — чуть наклонила голову Вальбурга. — Переоденься перед обедом. И покажи этим… — под внимательным взглядом Нарциссы Вальбурга поджала губы. — людям настоящее поведение чистокровной леди. — Я постараюсь, тётушка. Спасибо за то, что вы меня выслушали. — Нарцисса слегка поклонилась и легко вбежала вверх по лестнице. На душе было легко и радостно. Пусть это и хлипкий мостик между матерью и сыном, но, может быть, именно он изменит всё к лучшему.

***

Когда она вошла в столовую, все разом замолчали и скрестили на ней взгляды. Нарцисса слегка наклонила голову и улыбнулась, чуть поклонившись. — Прошу прощения, мне пришлось ненадолго задержаться. — Я бы удивился, если бы ты освободилась раньше. — фыркнул Сириус. Поттер встал и учтиво отодвинул Нарциссе стул. Она благодарно улыбнулась и слегка наклонила голову. Эльфы сменили блюда, и обед продолжился в напряжённом молчании. На Нарциссу смотрели все, словно бы она вышла к столу обнаженной, но она не подавала вида, что даже замечает эти взгляды. Постепенно дети начали негромко переговариваться друг с другом. Пусть это было не так оживленно, как получасом ранее, но, тем не менее. Инициатором разговора выступил Поттер, затем ему пришла на помощь Грейнджер. Вторые блюда сменились десертами. Нарцисса глотнула вина. — Что? — наконец, раздраженно уточнил Сириус, не выдержав внимательного взгляда Молли Уизли. — Я всего лишь хочу понять, что здесь делает эта женщина. — прошипела она. И уже хотела убрать грязную тарелку, как та буквально исчезла из её рук. Судя по покрасневшему лицу, она почувствовала себя глупо, и только от этого раздражилась ещё больше, вперив свой взгляд в Нарциссу, как будто та была непременно виновна в происходящем. Артур Уизли нервно поерзал на месте. — Цисси помогла мне привести в порядок дом, вот и всё. — ответил Сириус, особенно свирепо воткнув вилку в свою порцию яблочного пирога. — Ты мог обратиться к нам, и мы бы помогли тебе все вместе! — оскорбленно уперла руки в бока Молли Уизли. — Совсем не обязательно было приглашать сюда эту женщину! — Эта женщина, как вы изволили выразиться, сидит напротив вас. И говорить в подобном тоне, как минимум, неприлично. Это во-первых. — промокнула губы салфеткой Нарцисса и скомкав её, бросила на стол. Вопреки своим намереньям, уже и она начала терять самообладание. Пришлось несколько раз выдохнуть, но продолжила она уже спокойнее. — Во-вторых, я имею достаточно оснований находиться в этом доме, ведь, так или иначе, моя девичья фамилия — Блэк. — Хотите сказать, что мне здесь делать совершенно нечего? — задохнулась от возмущения Молли Уизли, вскакивая из-за стола в гробовой тишине. Дети притихли, напряженно наблюдая за спором. — Отчего же? Мой кузен имеет право приглашать сюда, кого пожелает. — спокойно ответила Нарцисса. — Но если вы привыкли командовать в своём доме, рекомендую вспомнить, что здесь вы находитесь в гостях. И было бы хорошо, если бы вы подавали детям правильный пример поведения. — Не трогай моих детей, ведьма! — взвизгнула Молли Уизли. Артур вскочил с места и удержал жену на месте. В столовой снова поднялся невообразимый шум. Нарцисса поднялась из-за стола и отвела кузена в коридор, мягко улыбнувшись Поттеру. — Прошу прощения, кузен, но я вынуждена покинуть твой дом. — проговорила она, вздохнув. — Я не хочу быть причиной ссор и конфликтов. К тому же, с домом ты теперь справишься сам. Эльфов я дарю тебе, распоряжайся. В большом доме рабочие руки никогда не лишние. — Ты уверена, Цисси? — уточнил Сириус, нахмурившись. — Это мой дом. И ты не должна покидать его из-за Молли. К тому же, она успокоится. Со временем. — Я бы всё равно уехала, разве что несколькими днями позже. — покачала головой Нарцисса и ободряюще улыбнулась. — Не переживай, я уверена, ты будешь хорошим хозяином. А у меня дома и без того есть дела, которые нужно решить. — Значит, вы уходите? Из-за миссис Уизли? — спросил выскользнувший из столовой Поттер. — Прошу прощения. Я намеренно подслушал ваш разговор. — Не страшно, Сохатик. — улыбнулся Сириус и потрепал подростка по плечу. — Да, Цисси решила, что в нашем доме не стоит устраивать театр боевых действий. Хотя я бы на это противостояние посмотрел. — Ну уж нет, кузен, найди другой способ самоутвердиться. — со смешком покачала головой Нарцисса и улыбнулась. — И мне действительно пора домой. Постарайтесь отдохнуть до начала учебного года, вы оба. — Хорошо. — в один голос проговорили они. — Удачи, мои дорогие. — улыбнулась Нарцисса. — Если что, пишите письма. — А вещи как же? — удивился Сириус. — За вещами я пришлю своего эльфа, не беспокойся. — спокойно ответила Нарцисса и поцеловала Сириуса в щёку. — Ну, до свидания. — До свидания, миссис Малфой. — проговорил Поттер, неловко её обнимая. — Зови меня Нарциссой, Гарри. По крайней мере, когда мы в семейном кругу. — улыбнулась она и без промедления вышла за дверь, аппарировав прямо с крыльца к родному дому. В душе поселилось светлое чувство, что она всё делает правильно.

***

Оказавшись на широкой подъездной дороге, Нарцисса с удовольствием вдохнула прохладный вечерний воздух. Всё в родной обстановке, начиная от тяжелых чугунных ворот и заканчивая белым павлином, прогуливающимся за зеленой изгородью, внушало ей отчетливое чувство уюта и безопасности. Тисы приветливо зашумели густой, зелёной листвой. За ней послышалось журчание мраморного фонтана и пение птиц. Нарцисса улыбнулась и медленно направилась к особняку, смотрящему на неё дружелюбными, узкими бойницами окон. На первом этаже в нескольких комнатах горел свет. — Должно быть, Северус… — проговорила вслух Нарцисса и ускорила шаг. Стоило переступить порог дома, как перед ней появился эльф и низко поклонился. — Вещи хозяйки уже доставлены. — проскрипел он. — Что Тобби может сделать для хозяйки? — В доме гости? — осведомилась Нарцисса, проходя по коридору. — Молодой мастер Северус прибыл в середине недели. Хозяин Драко находится у себя с обеда и проводит время за инструментом. Тобби должен известить их о прибытии хозяйки? — Не нужно, не отвлекай. — покачала головой Нарцисса. — Я немного передохну у себя, через час подай чай и лимонных пирожных, пригласи обоих в малую столовую. Мы встретимся там. И затопи камины пожарче, к ночи уже холодает. — Тобби сделает. — поклонился эльф и с хлопком исчез. Нарцисса легким шагом миновала лестницу и прошла по коридору в спальню. Переодевшись, она некоторое время провела в постели, задремав. Но надолго заснуть не получилось. Поворочавшись несколько минут, она решила спуститься в библиотеку, задержавшись у двери Драко. Оттуда слышалась размеренная мелодия. Пианино чутко отзывалось к движениям его пальцев, и каждый следующий звук будто переливался с другим. Она некоторое время постояла под дверью, одобрительно улыбнувшись и направилась дальше. Библиотека Малфоев была чуть меньше той, которой располагал дом Блэков. Но здесь она любила абсолютно всё: и широкие книжные полки из слоновой кости, и глубокие кресла и мягкий свет свечей, озаряющий пространство. Подойдя к одной из полок, она протянула руку к книге и невольно вздрогнула, услышав за спиной знакомый голос: — Полагаю, всё прошло удачно? Драко сказал, ты отбыла в дом Блэков. — Здравствуй, Люциус… — обронила Нарцисса с несвойственной ей нерешительностью, обернувшись к портрету. Она и забыть успела о неделями пустующей черной раме, а между тем, прошло уже сорок дней с момента похорон. О своём портрете муж озаботился заранее и в тайне от неё. И сейчас она была ему очень благодарна. — Добрый вечер, любовь моя. — кивнул Люциус, откинувшись в кресле. Нарцисса невольно посмотрела на то самое кресло, где должен был сидеть супруг. Люциус хмыкнул. — Да, я намеренно всё сделал именно так. — Это… довольно необычное чувство, должна признать. — проговорила Нарцисса и опустилась в кресло напротив портрета. — Так, что ты хотел узнать? — Полагаю, дом Блэков взбудоражил некоторые воспоминания. — Люциус перехватил трость, уложив её на собственных коленях и немного откинул голову назад, чтобы не слишком мешали распущенные волосы. — Расскажи, как всё прошло. Нарцисса улыбнулась и начала рассказ. Сначала всё выходило не слишком складно: она то и дело бросала косой взгляд в сторону пустующего кресла, но уже через четверть часа неловкость исчезла. И впервые за несколько недель она искренне засмеялась над колкими замечаниями супруга. Жизнь изменилась. Но сейчас она чувствовала, что всё будет хорошо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.