ID работы: 10665350

Компаньон

Гет
PG-13
Завершён
1021
Размер:
601 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1021 Нравится 1554 Отзывы 412 В сборник Скачать

Белый том. 56. Новый угол зрения

Настройки текста
— Можно тебя ненадолго, Рон? — спросил я, придержав друга за рукав, как только Гермиона с Невиллом скрылись в направлении купе старост. Ситуация между моими лучшими друзьями была… Хреновой, если выразиться мягко. Остаток каникул они так и не разговаривали, а мне при всём моём желании не удавалось их помирить. Я просто не представлял как. По отдельности они со мной прекрасно разговаривали, друг с другом — упорно молчали и смотрели в разные стороны. С самого отъезда Виктора Рон обижался на Гермиону, демонстративно её игнорируя. И подруга не придумала ничего лучше, чем с самого начала поездки уйти в купе старост и заняться своими обязанностями. Пусть учеников в поезде посреди учебного года было немного, но патрулирование всё равно никто не отменял. Рон из-за этого помрачнел и надулся ещё больше, хотя и старался делать вид, что ему абсолютно всё равно. И, если честно, вся эта ситуация начинает меня выматывать. — Ну, давай… — недовольно буркнул Рон. Мы некоторое время молча шли по коридору, прежде чем нашли свободное купе. Опустив шторку на двери, я по привычке наложил чары конфиденциальности, заклятьем левитации отправив наш багаж наверх. Рон безучастно смотрел в окно, быстро заняв ближайшее к нему место. — Что ж. — начал я. Но так и не смог продолжить, а когда Рон обернулся ко мне, то и вовсе потерял возникшую было мысль. В конце концов, я просто решил сказать прямо. — Было бы очень здорово, если бы ты прекратил так вести себя с Гермионой. Она ничем подобного не заслужила. — Она встречается с этим Крамом! — взвился Рон. — Ну и что? — с усталым раздражением переспросил я. — Как это «ну и что», Гарри? — удивлённо заморгал на меня Рон, растеряв весь свой запал и недовольство. — Тебе что, всё равно?! — Конечно, нет. — ответил я и продолжил раньше, чем Рон успел меня перебить. — Но если Гермиона хочет встречаться с Крамом, не думаю, что мы можем ей запретить. — Ты не понимаешь. — обиженно заключил Рон и снова отвернулся к окну. Я тоже перевёл взгляд на падающие на шпалы и стальные полосы снежинки, задумавшись. Почему-то мне всё это напомнило нашу первую поездку в Хогвартс-экспрессе. Разве что атмосфера тогда была более непринужденной. Сейчас со стороны казалось, будто бы всё это произошло, как минимум, в другой жизни. С каким-то другим мальчиком по имени Гарри, который вдруг оказался волшебником… Воспоминания нахлынули на меня каскадом одно за другим, вспыхивая перед глазами, как картины из кинофильма. Выплыл я из своих мыслей далеко не сразу: «Хогвартс-Экспресс» уже успел издать предупреждающий гудок и заехать в туннель. В купе, моргнув, загорелся свет. — Знаешь, Рон. — вздохнул я, взмахом палочки отменяя чары конфиденциальности, потому что отчётливо услышал приближающиеся шаги. — Даже если Гермиона тебе нравится больше, чем друг, и ты боишься её потерять, ссориться тут точно не выход. Попробуй вместо этого наоборот проявить к ней внимание. Пригласи её в Хогсмид. — Кто сказал, что она со мной пойдет? — нахмурился Рон, пламенно краснея ушами. — А кто сказал, что нет? — ответил вопросом на вопрос я и покачал головой. — В любом случае, всё лучше, чем сидеть сложа руки и дуться. — Я не дуюсь! — взвился моментально Рон, но ответить я не успел. Дверь в купе распахнулась, на пороге стояли Невилл с Полумной. — И-извините. — икнул Невилл, прижимая к себе горшок с каким-то новым растением. — Мы стучали, но ответа не было… — Должно быть, мозгошмыги залезли вам в уши. Я могу подсказать, как их можно прогнать ненадолго. — пропела Полумна. Затем она внезапно подняла взгляд от собственных ботинок и в упор посмотрела на смущенного Рона. — Только для этого придётся очень сильно постараться. Иначе мозгошмыги через уши пробираются внутрь и вызывают размягчение мозга. — Что за… — начал Рон, но я предусмотрительно пнул его по ноге. — Мы можем найти другое купе. — покраснел Невилл, переводя взгляд с Рона на Полумну и обратно. — Глупости! — широко улыбнулся я. И за руку втянул его внутрь. — Входите. Должен же кто-то спасать нас от мозгошмыгов. — С ними лучше бороться с самого начала. — ответственно отозвалась Полумна и светло улыбнулась Рону и вдруг предложила. — Может, сыграем в шахматы? — Могу одолжить доску. — ответил я. — Ну, можно, почему нет. — пробормотал окончательно сбитый с толку Рон. Полумна выбрала для себя белые фигуры, затем расплела волосы, заткнула палочку за ухо и мелодично начала что-то напевать. Невилл завороженно посмотрел на неё и улыбнулся какой-то особенной улыбкой, которая сделала его старше сразу на несколько лет, в этот момент в его глазах мелькнуло что-то неуловимо таинственное. — Как прошли каникулы? — спросил я, переводя взгляд с движущихся фигур на доске на горшок в руке Невилла. — Что это у тебя? Очередной «мимбулус мимблетония»? — Ах, это! — улыбнулся Невилл, тоже оборачиваясь ко мне. — Это Красная Агатия, бабушка подарила мне её на Рождество. Кстати, спасибо за подарок! Теплый деревянный горшок мне действительно пригодился! И чары обновлять слишком часто не нужно! — сияющий восхищением взгляд Невилла на некоторое время потух, он вдруг погрустнел. — И извини, что не смог принять приглашение. Бабушка не захотела, чтобы я уезжал надолго. — Ничего страшного! — ободряюще ответил я. — У меня каникулы тоже были достаточно насыщенные. Так расскажешь мне об этой Красной Агатии? — Конечно! — с энтузиазмом откликнулся Невилл. — Вообще-то её считают наполовину декоративным растением, но она всё равно очень полезна. Например, лепестки бутона используются в кремах против экземы, а листья… Я с интересом слушал рассказ Невилла, хотя и никогда, как он, не увлекался Гербологией. Но с другой стороны, когда Невилл оживлялся и начинал говорить о том, что ему действительно по душе, вся нервозность, неловкость и стеснение исчезали, как по волшебству. И мне попросту нравилось ощущать эту чистую искренность и радость. До самого конца поездки Гермиона в купе так и не вернулась, но в остальном всё было хорошо. Да и Рон во время партии терял своё мрачное настроение, так что я надеялся, что в Хогвартсе между моими друзьями всё окончательно наладится. Какими бы приятными ни были каникулы, я всё-таки был рад снова вернуться в школу…

***

Я оказался прав: в школе ситуация между Роном и Гермионой наладилась. Конечно, это не сравнить с тем, как они общались до каникул, но теперь этой демонстративной холодной войны между ними не ощущалось, и я действительно наслаждался этим. Не знаю, принял ли Рон мои слова к сведению или на нём отразилось волшебное влияние Полумны, но сейчас его настроение было неминуемо хорошим даже в конце тяжёлого учебного дня. А учёба действительно стала тяжелее, и дело не только в подготовке к экзаменам. Домашних заданий и подготовки действительно стало в разы больше после Рождества, но помимо этого у всех факультетов, начиная с пятого курса, появился новый предмет: Магическое право и обязательство. И нетрудно угадать, кто этот предмет вёл… Хотя, увидев за преподавательским столом мадам заместитель министра, я долго не мог поверить в происходящее. Неужели у человека с такой должностью мало работы? Зачем она здесь? Драко на все мои вопросы отмалчивался, усмехался и постоянно повторял, что это будет очень интересно. Учебников по новому предмету у нас ещё не было, расписание и без того было нагружено до предела… Словом, входя в класс в тот день все нервничали и не знали, чего ожидать, совершенно одинаково. Разве что слизеринцы о чем-то между собой перешёптывались. Но их, понятно, никто и ни о чём не спрашивал. В принципе, я мог бы попытаться, но Драко предпочел сесть позади всех остальных. Пробил колокол, многие уже начали оглядываться на двери. Только через несколько минут раздался отчетливый стук каблуков по каменному полу. Заместитель министра, вошедшая в класс с портфелем и какой-то пухлой папкой в руках, откровенно не производила приятного впечатления. Очень резал взгляд её розовый деловой костюм, такая же розовая помада и острая улыбка. Она оглядела наш класс с придирчивой внимательностью и даже немного прищурилась. — Кхе-кхе. — прокашлялась заместитель министра и, дождавшись, пока на неё не начнут смотреть абсолютно все, почти пропела. — Здравствуйте, студенты! — класс отозвался нестройным гулом приветствия, заместитель министра тут же недовольно поцокала языком. — Нет, нет и нет. Это, господа и дамы, никуда не годится. Я хочу, чтобы вы поздоровались со мной все вместе. Звонко, четко и с уважением. И отныне будьте любезны встать, когда я вхожу в класс. Это ведь элементарное правило вежливости, правда? Что ж, давайте ещё разок. Я с вами здороваюсь, а вы мне дружно отвечаете: Здравствуйте, профессор Амбридж! Многие недоуменно переглянулись. Заместитель министра, тем временем, положила пухлую папку на стол, рядом поставила портфель и демонстративно вышла за дверь. Почти сразу же она вошла снова. Я сообразил, в чём дело, пихнул Рона локтем и первым поднялся на ноги. Судя по звуку, начали вставать и остальные. — Здравствуйте, студенты! — жизнерадостным тоном поздоровалась заместитель министра. — Здравствуйте, профессор Амбридж! — разом отозвался хор голосов. — Вот и прекрасно! — хлопнула в ладоши Амбридж и благосклонно кивнула. — Садитесь, начнём урок. Обратите внимание — сразу после приветствия двери класса закрываются. Поэтому крайне не рекомендую опаздывать. Разве что по уважительным причинам, в таком случае у вас обязательно должна быть при себе записка от декана или от другого преподавателя. — класс замолчал, осмысливая услышанное. Внезапно тон профессора Амбридж ощутимо смягчился. — Но не переживайте, у вас будет, как минимум, десять минут форы после звонка колокола, по крайней мере, первую неделю нашего с вами сотрудничества. Я постараюсь найти приличный повод задержаться. — с видом заговорщика улыбнулась Амбридж, многие слизеринцы усмехнулись. — А теперь о неприятном: если вы трижды опаздываете на урок без уважительной причины, я буду вынуждена поставить в известность вашего декана и назначить вам отработки. Тоже самое касается трёх невыполненных домашних заданий или трёх контрольных, которые вы напишете ниже Удовлетворительно. — класс снова переглянулся, некоторые снова начали перешёптываться. — Но не будем о грустном. Я уверена, что вы достаточно дисциплинированы, чтобы не допустить чего-либо неприемлемого. — класс снова замолчал, Амбридж улыбнулась. — Держу пари, многие из вас сбиты с толку. Но, может, кто-нибудь имеет предположение, чем мы будем заниматься в этом кабинете? Желающих ответить прошу предварительно поднять руку, назвать своё имя и факультет. Так мне будет гораздо проще следить за вашей активностью, а вам — проявлять её. Итак, мистер…? — Теодор Нотт, Слизерин, профессор. — раздался за моей спиной спокойный баритон Нотта. — Я предполагаю, что здесь мы будем изучать магическое законодательство. И в связи у меня есть несколько встречных вопросов, если позволите. — Извольте, мистер Нотт. — легко согласилась Амбридж, деловито прошествовав к своему столу. — Во-первых, был ли у вас опыт преподавания раньше? Во-вторых, магическое право — не та дисциплина, которую реально с наскока одолеть за пару месяцев. Я понимаю, что многие из нас изучали её дома, но всё-таки. Будет ли она включена в список экзаменов СОВ? — Что ж, давайте по порядку, мистер Нотт. — Амбридж села за свой рабочий стол и спокойно сложила на нём ладони. — У меня нет опыта преподавательской деятельности, но я постараюсь дать вам всю необходимую информацию максимально доступным языком. Поэтому вопросы крайне желательны. Чем активнее мы с вами будем сотрудничать, тем лучше вы поймёте то, что я пытаюсь вам донести. Соответственно, пожелания можно и нужно высказывать, но в пределах разумного, и немного попозже. Буду очень благодарна, если вы дадите мне пару недель, чтобы освоиться. Во-вторых, магическое право — действительно сложная и интересная дисциплина, которую не так-то легко одолеть играючи. По этой причине в ближайшие полгода вы и ваши старшие товарищи по учёбе пройдете исключительно ознакомительный курс, который не будет включен в программу экзаменов СОВ и ЖАБА в ближайшие полтора года, можете не переживать. Да, мистер…? — Малфой, Слизерин, профессор. — проговорил Драко, мне даже оборачиваться было не нужно, чтобы понять, что он доволен. — Я изучаю магическое право дома в качестве дополнительного чтения, повлияет ли это на ознакомительный курс или…? — Вы хотите заниматься углубленно, насколько я понимаю? — переспросила Амбридж с некоторой растерянностью, хотя было видно, что она приятно удивлена. — Точно так, профессор. — улыбнулся Драко. — И уверен, я здесь такой не один. — Я очень рада. — с удовольствием заключила Амбридж и обвела класс глазами. — Но давайте поступим следующим образом, леди и джентльмены. В первый месяц мы с вами ознакомимся с базовым курсом, а после все желающие смогут сдать дополнительное тестирование, чтобы я могла понять ваш уровень и вашу потребность в знаниях соответственно. О порядке и содержании вашего дополнительного обучения мы поговорим по итогу теста. Да, мистер Нотт? — Можем ли мы рассчитывать на дебаты или разработку собственной программы? — слизеринцы согласно зашумели, многие недоуменно на них обернулись. Я примерно понимал, куда клонит Нотт, но не был уверен, насколько дебаты связаны с изучением законодательства. То есть, в этой области всё, конечно, взаимосвязано, я кое-что помнил из наших занятий с мадам Вальбургой дома, но… — Давайте дождёмся итогов тестирования, господа студенты. — хихикнула Амбридж, прерывая мои размышления, и добавила. — Должна признать, что я не ожидала такого тёплого приёма, но со своей стороны приложу все усилия, чтобы ваш интерес не угас. А для этого, если у вас больше нет вопросов, прошу обратить внимание на эти пособия… С этими словами она взмахнула палочкой, из портфеля тут же выплыли стопки книг, по толщине уступающие разве что учебнику по трансфигурации. Прямо в воздухе книги делились на комплекты и аккуратно опускались на парту перед каждым из нас. Имени автора на твердой чёрно-золотой обложке обозначено не было, выделялись только золотые буквы названия. — Пока что наши занятия в основном будут теоретическими, так что палочки можете убрать. Для конспектирования вам понадобятся перо, пергамент и чернила. За сегодня наша задача прочесть предисловие и разобраться с возникшими вопросами… — повысила голос Амбридж, не препятствуя, когда многие начали открывать и перелистывать с интересом книгу. — Это экспериментальное пособие, которое позднее обязательно будет доработано. Вопросы и предложения, конечно, приветствуются. Если вы чего-то не понимаете, говорите об этом сразу. В конце концов, цель наших занятий — дать вам актуальные знания, именно это я и постараюсь сделать. Если сейчас у вас нет вопросов… Да, мистер Малфой? — Много у вас ушло времени на книгу, профессор? — класс прекратил шептаться и листать книги, многие удивлённо посмотрели на покрасневшую Амбридж. Та довольно быстро взяла себя в руки и улыбнулась, ответив вопросом на вопрос: — Как вы догадались, мистер Малфой? — Стилистически предисловие очень похоже на вашу речь в одном из летних номеров «Пророка». — пожал плечами в наступившей тишине Драко. — И всё-таки, когда вы успели её написать? Рискну предположить, что вряд ли у правой руки Министра Магии Великобритании много свободного времени. — Раз уж вам так интересно, то на написание этой книги у меня ушло около 2 недель. — ответила Амбридж и снова покраснела в ответ на пораженный вздох. — А теперь, давайте всё-таки начнём чтение. У нас осталось не так уж много времени. Активность Драко дала свои плоды. Все с куда большим интересом перелистнули в самое начало книги, начиная читать. Амбридж иногда ходила по классу, но в основном больше сидела за своим рабочим столом и что-то писала. Дочитать предисловие до конца урока мы не успели. Окрыленная хорошим настроением Амбридж сказала, что мы продолжим в следующий раз, добавила всем в классе по пять баллов и отпустила безо всякого домашнего задания. Выходя из класса, я задумчиво покачал головой и показал Драко большой палец. Тот усмехнулся и витиевато изобразил поклон, после этого сразу вернувшись к разговору с Гойлом. — Что это был за бред? — недоуменно уточнил Рон. — Я вообще не понял ни слова. — Не знаю. — рассеянно ответил я. — Но, кажется, намечается что-то очень интересное. — Я согласна. — задумчиво поддержала меня Гермиона. — Да ну вас! — отмахнулся Рон и первым пошёл вперёд, вливаясь в толпу. — Пойдемте лучше в Большой зал, умираю с голоду…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.