ID работы: 10665350

Компаньон

Гет
PG-13
Завершён
1021
Размер:
601 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1021 Нравится 1554 Отзывы 412 В сборник Скачать

Черно-белый том.77. Дежавю

Настройки текста
Сириус приходил в себя урывками, вечно балансируя между сном и явью. Разум то проваливался в прошлое, то заново воспроизводил всё происходящее в пещере. Но сейчас, даже не открывая глаза, стало ясно, что заснуть больше не получится. И слава Мерлину, если подумать. Горло нещадно болело, а всё тело сковала отвратительная слабость. Прокашлявшись, Сириус приподнялся на руках и мутным взглядом обвёл пустую палату. Откуда-то слева раздался звук торопливых шагов. — Вам пока нельзя вставать, мистер Блэк. — довольно грубо проговорила мадам Помфри, надавливая на его плечо и укладывая обратно. — Почему это? — рассеянно попытался возразить Сириус. Лицо колдомедика перед ним постепенно обрело чёткие очертания. — Потому что я так сказала. — поджала губы мадам Помфри, недовольно нахмурившись и взмахивая над ним волшебной палочкой. — Доктор Левин поручил мне следить за вами, пока он занимается мистером Поттером и мисс Грейнджер. — Левин занимается Гарри и Гермионой? — уточнил Сириус, на сей раз и впрямь вскакивая с постели. — Что произошло?! — Вам нужен постельный режим, мистер Блэк. — непримиримым тоном отрезала мадам Помфри. — Ложитесь. Когда придёт время, вы всё узнаете. — Ну уж нет! Я должен быть рядом с Гарри! — тряхнул головой Сириус, вскакивая на ноги раньше, чем колдомедик успела его остановить. Но не успел он пройти и пары шагов, как перед глазами всё расплылось, тело вдруг стало отвратительно ватным, а пол под ногами превратился в подобие желе. — И почему никто не слушает меня с первого раза?! — возмутилась мадам Помфри, подхватывая пациента и укладывая его обратно в постель. — Лежите и не двигайтесь, я принесу вам зелья. — Но я должен… — попытался возразить Сириус, но тут же замолчал, наткнувшись на пылающий праведным гневом взгляд колдомедика. — Вы должны соблюдать мои рекомендации, мистер Блэк. — отчеканила она суровым тоном. — И будьте уверены, если ради этого придётся привязать вас к кровати, я так и сделаю. — Да, мэм. — обреченно согласился Сириус, откинув голову на подушку. Колдомедик смерила его недоверчивым взглядом, и быстрым шагом скрылась в своём кабинете. Видимо, оставалось только ждать.

***

Усталые, но более-менее довольные старшекурсники буквально высыпали в Большой зал разношерстной толпой, с жадностью набрасываясь на еду. Драко тоже чувствовал себя вымотанным, но один взгляд на преподавательский стол заставил его отложить вилку и нож обратно. Вот незнакомый аврор что-то прошептал на ухо Амелии Боунс, отчего она смертельно побледнела и подорвалась с места, на ходу что-то отрывисто приказывая. Все присутствующие за столом обеспокоенной волной зашевелились. Взбудораженный министр вместе с мадам Амбридж первым вылетел в боковую дверь, следом почти бегом сорвалась с места Макгонагалл. Вот, наконец, и другие ученики начинают что-то замечать, с любопытством перешептываясь. — Куда ты? — недоуменно переспросила Панси. — Что случилось? — одновременно с ней задает вопрос Гойл. Под его изучающим взглядом Драко нервно встряхивает плечами. — Я не знаю. — в конце концов отвечает, ещё раз хмуро посмотрев на преподавательский стол. — Но что-то не так. Не сказав больше ни слова, Драко быстрым шагом покидает Большой зал и в два взмаха накладывает на себя скрывающие чары. Впервые ощущение чего-то страшного чувствуется до ужаса отчётливо. Нужно разобраться, пока не стало слишком поздно.

***

Он успевает нагнать их на пути к кабинету Защиты от Темных искусств и проскользнуть в дверь. Вблизи голоса становятся слышны достаточно, чтобы обходиться без чар. Но только услышанное и увиденное в кабинете заставляет его невольно задержать дыхание. — Не понимаю, о чём тут рассуждать! — высоким от эмоций голосом рявкнул Фадж, наступая на возвышающуюся над ним Амелию Боунс. — Приори инкантатем говорит само за себя, мы должны вынести решение и уведомить обо всём общественность. — Корнелиус, речь идёт о Гарри Поттере. — осторожно вмешалась мадам Амбридж. Впервые на памяти Драко министр посмотрел на своего заместителя со злостью. — Я прекрасно знаю, о чём идёт речь! — рубанул рукой воздух Фадж. — Речь идёт об убийстве, и мы не можем это просто так оставить! Особенно сейчас! Вы только подумайте, что будет! Общественность разорвёт меня на куски! — с этими словами Фадж решительно выдохнул и обернулся к хмуро замолчавшей Амелии Боунс. — Думаю, мне не нужно повторять, что вы должны сделать? Мистера Поттера необходимо поместить под стражу вплоть до решения суда. И, конечно же, оказать помощь мисс Грейнджер. — Но… Но это же немыслимо!!! — вмешалась Макгонагалл, до этого момента стоящая рядом со своим учеником. — С первого взгляда же ясно, что мистер Поттер защищался! В конце концов, непростительные были найдены и на другой палочке! Вы не можете просто так взять и выбросить эти факты в мусорное ведро! — Не надо говорить мне, чего я не могу, Минерва! — взвился Фадж, побагровев от ярости. — И боюсь, что этот вопрос отныне в юрисдикции Министерства и Аврората. Макгонагалл уже снова открыла рот, но Фадж уже решительно отвернулся от неё и вылетел из кабинета, пробормотав что-то о прессе. Долорес Амбридж деликатно кашлянула. — Что?! — сухо осведомилась Макгонагалл, резко развернувшись. — Полагаю, теперь вы довольны?! — Вовсе нет. — оборвала начавшийся было поток возмущения Амбридж, проигнорировав откровенно недоверчивый взгляд собеседницы. — Напротив, сегодня единственный случай, когда я с вами согласна. Корнелиус действует слишком поспешно. Я попробую его урезонить. И вы, если хотите помочь мистеру Поттеру, должны действовать. Для начала: найти директора и уведомить его о произошедшем. — Что ж, я так и сделаю. — поджала губы Макгонагалл, но всё же не выдержала и обеспокоенно оглянулась на своих учеников. — Не волнуйтесь. Мы о них позаботимся. — проговорила Амелия Боунс. — Джонсон уже пошёл за колдомедиками. — Спасибо. — глубоко вздохнула Макгонагалл, и первой вылетела из кабинета. Та оглушительно ударилась о каменную стену, оставшись открытой нараспашку. Амбридж оглядела комнату и тоже направилась в коридор. Драко моргнул, выходя из оцепенения. Это всё походило на сон… На кошмарный сон. Не заботясь больше о скрытности, он выбежал из кабинета и взмахо руки отменил чары. — Профессор! Мадам Амбридж! Пожалуйста! — на бегу прокричал он. Амбридж остановилась у подножья лестницы и обернулась. — Вы всё слышали. — напряжённым тоном проговорила она. Драко торопливо кивнул. — Надеюсь, вы понимаете, что происходящее должно оставаться в тайне столько времени, сколько получится. — Я не собираюсь болтать! — заверил Драко, подходя ближе и быстро проговорив. — Пожалуйста, скажите мне, чем я могу помочь! Я сделаю всё, что угодно! — Мистер Малфой… — мягко начала Амбридж, и что-то в её тоне было такое, отчего сердце сжалось в дурном предчувствии. — Драко, я сомневаюсь, что вы в силах сделать хоть что-нибудь. Это не интрига со школьным подпольным кружком. — Мадам, я умоляю вас! — севшим от эмоций голосом прошептал Драко, не выдержав и рухнув на колени. — Придумайте что-нибудь! Я не могу его бросить! Не могу! Вы же понимаете! — Мерлин всемилостивый, я прекрасно понимаю, что вы чувствуете, но, ради всего всего святого, встаньте! — испугалась Амбридж и вцепилась руками в его плечи, поднимая на ноги. — Только представьте, как это выглядит со стороны! — Если бы речь шла о министре Фадже, разве вам было бы до этого дело?! — воскликнул Драко, и по изменившемуся лицу Амбридж понял, что попал в цель. — Я буду вовек вам обязан, до конца своей жизни! Только помогите. — Я… — Амбридж глубоко вздохнула и взмахом палочки разгладила складки на его мантии, сочувствующе погладив по плечу. — Я попробую. Но пока не могу ничего обещать, надеюсь, вы это понимаете. — Спасибо. — выдохнул Драко, крепко прижав ладонь Амбридж к губам. — Спасибо. Огромное вам спасибо. — Пока что вам не за что меня благодарить. — смущённо отняла руку Амбридж. И быстро моргнула, сосредотачиваясь. — Так. Следуйте за мной.

***

— Это невозможно. Это просто невозможно. — в третий раз повторила мать. И болезненно сжала его плечо. Драко отстранённо про себя отметил, как длинные ногти впиваются в кожу через ткань рубашки. — А как же мисс Грейнджер? Разве её показания ничего не значат? — Мисс Грейнджер — жертва с точки зрения суда. Тем более, что она ещё до конца не пришла в себя после пыточного проклятья. И близкая подруга мистера Поттера, её показания вряд ли будут считаться надёжными. — устало выдохнула Амбридж и в очередной раз наполнила свою чашку ароматным чаем. — Но есть и хорошая новость, я смогла убедить Корнелиуса провести открытое заседание суда после расследования. И боюсь, что это всё, что в моих силах. Дальше мистеру Поттеру можете помочь только вы. — Что от нас требуется? — впервые подал голос Драко на протяжении всего разговора. Почувствовав на себе обеспокоенный взгляд матери, он украдкой успокаивающе погладил её холодную ладонь. После той эмоциональной вспышки в коридоре в душе поселилось странное чувство опустошённости, теперь он как будто наблюдал за происходящим со стороны, выполняя всё, что от него требовалось. Например, срочно вызвав свою мать в Хогвартс. Единственное, что оставалось кристально чётким: стремление помочь Гарри Поттеру. Любой ценой. Иначе мир попросту рухнет. — Думаю, нам придёт на помощь один старый закон… — проговорила тем временем Амбридж, делая осторожный глоток. — Если я хоть что-то понимаю правильно, у нас получится спасти мистера Поттера от пожизненного заключения, хотя и безнаказанным его поступок не останется. — Профессор, давайте сначала. — взволнованно выдохнула мать, садясь всё-таки на свободное кресло. В душе у Драко шевельнулась робкая надежда, но он не произнёс ни слова, только выжидающе переведя взгляд на Амбридж. — Что ж. Сначала так сначала. — глубоко вздохнула она, и поставила чашку на блюдце. — Закон, о котором идёт речь, был принят осенью 1215 года…

***

 — Что они сделали?! — рявкнул Сириус, подрываясь с места. Нарцисса с неожиданным проворством взмахнула палочкой, приковав его обратно к постели. — Отпусти меня сейчас же! — Чтобы ты пошёл и убил Корнелиуса Фаджа? — иронично уточнила Нарцисса. — Я понимаю твои чувства, но сейчас нам всем нужно успокоиться… — Успокоиться?! Успокоиться?! Ты сама себя слышишь?! — скрипнул зубами Сириус. — Гарри могут отправить в Азкабан, а я должен успокоиться?! — Можно мне договорить? — устало переспросила Нарцисса. — У нас есть план, как помочь Гарри. Но для этого тебе нужна холодная голова. Хорошо? Просто выслушай меня. А потом можешь бушевать, сколько тебе угодно. — Я слушаю. — напряжённо обронил Сириус. — Наш план базируется на нескольких важных вещах. Во-первых, суд должен будет принять во внимание, что Гарри всё ещё несовершеннолетний. Следовательно, он не сможет отвечать перед законом в той же мере ответственности, как ты или я. Во-вторых… — Нарцисса глубоко вздохнула. — Должна предупредить, этот аргумент тебе не понравится. — Да ну? — фыркнул Сириус. — Говори уже. — Что ты помнишь о понятии «компаньон», кузен? — осторожно спросила Нарцисса, пальцами левой руки сосредоточенно сжимая палочку. — Это воспитанники в чистокровных домах, у которых… — начал было Сириус и остановился на полуслове. — Нет, подожди. Ты же не хочешь… — Мне очень жаль, Сириус. — почти прошептала Нарцисса и прочистила горло. — Но если мы хотим выпутаться из этой ситуации и спасти Гарри от пожизненного заключения, это единственный вариант. Гарри станет компаньоном для Драко, практически его братом. Будет жить в нашем доме и получит надлежащее образование в будущем. — Но почему? — хрипло пробормотал Сириус, растерянно прищурившись. — Разве род Блэков недостаточно… — Ты и сам знаешь ответ. — покачала головой Нарцисса. — Ты можешь выступить, как опекун Гарри. Но у рода Блэков уже давно нет прежнего авторитета. Наоборот, многие члены Визенгамота будут саботировать твои действия просто из личной неприязни… Не говоря уже о старых счетах. — Это жестоко. Я должен был заботиться о нём. — проговорил Сириус, чувствуя нарастающий ком жуткой пустоты в душе, прямо как в ту ночь, когда погибли Джеймс и Лили. — Ты и продолжишь это делать. — заверила его Нарцисса. Потом вздохнула и села рядом с ним на постель, осторожно коснувшись его руки. — Я не собираюсь отнимать у тебя Гарри. Но боюсь, это единственная возможность спасти его. Не считая самых безумных вариантов, вроде побега из страны. Впрочем, у нас такой возможности и не было, в принципе. Всё произошло слишком быстро. — Значит, я должен подписать документы на отказ? — с болью в голосе прошептал Сириус, чувствуя, как в горле встает колючий ком. Нарцисса молча взмахнула палочкой и притянула его к себе, крепко обнимая. — Всё будет хорошо, Сириус… — проговорила она, поглаживая кузена по голове. — Мы спасём Гарри. А потом всё наладится. Я обещаю. — А если не получится? — вскинул голову Сириус. — Что тогда? — Ну, ты уже однажды организовал один побег из Азкабана… — усмехнулась Нарцисса. — Чего стоит повторить? Тем более, что в этот раз я тебе помогу. — Тогда я готов. — выдохнул Сириус, выпрямляясь. Нарцисса вытащила из сумочки тонкую папку и протянула ему чёрное перо. Быстрым, размашистым движением Сириус поставил подпись и тут же закрыл глаза, как будто надеялся, что, когда откроет их, вся эта ситуация просто исчезнет. — Я пойду заверю документы у гоблинов, а тебе пока лучше остаться здесь. — проговорила Нарцисса. — Как только будут новости, я обязательно пришлю тебе сову. — А Гарри? Где он сейчас? Ты его видела? — не выдержал Сириус. — Дамблдор навещал его в камере предварительного заключения. — Нарцисса остановилась в дверях и вздохнула. — И тебе правда лучше оставаться здесь. Не пытайся прорваться в Аврорат или проклясть кого-нибудь. — Но я же не могу просто сидеть! — возмутился Сириус, демонстративно поднимаясь с кровати. Правда, ноги тут же отказались держать его, а уши заложило отвратительным шумом. — Прошу тебя, Сириус. Ты нужен Гарри. Живой и здоровый. — надавила голосом Нарцисса. Сириус нахмурился и провёл ладонями по побледневшему лицу. — Я свяжусь с тобой, как только что-нибудь узнаю. Как только дверь за ней закрылась, Сириус всё-таки не выдержал и с криком ярости запустил графин с водой в ближайшую стену. В очередной раз земля ушла у него из-под ног! И он ничего не может с этим поделать. На шум тут же выбежала мадам Помфри, громко ругаясь и отчитывая Сириуса, как какого-нибудь школьника. Но Сириус не слышал. Его душу заполнил едкий страх, а ещё странное ощущение, будто где-то всю эту ситуацию он уже видел.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.