ID работы: 10665350

Компаньон

Гет
PG-13
Завершён
1021
Размер:
601 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1021 Нравится 1554 Отзывы 412 В сборник Скачать

Белый том. 111. Инакомыслие

Настройки текста
Всё вокруг потеряло цвет. Выделялись только контуры теней. Он двигался быстро. Земля осталась внизу далёким цветастым ковром, ветер дул в лицо, заставляя прищуриваться, очертания предметов становились в такие моменты острее. Пахло холодом, кентаврами, пауками и затхлой травой. Где-то внизу, в листьях шелестели змеи. Со стороны озера, если прислушаться, можно различить голоса. Подтянувшись, он уселся на ветке и обернулся на башни Хогвартса, утопающие в закатных лучах. Глубоко вздохнул и продолжил пробираться глубже в лес. На поляне деревьев уже не оказалось совсем. Пришлось спрыгивать вниз. Под ногами хрустнули обломки сухих ветвей. Он распрямился, вернулся в человеческий облик, вытащил из нагрудного кармана очки, неспешно протер. — Грохх? Я хочу поговорить с тобой. Грохх что-то угрюмо проворчал и неохотно повернул голову, не меняя положения тела. Даже в очках Гарри пришлось тщательно всматриваться, чтобы разглядеть лицо великана в полумраке. — Так и будешь сидеть ко мне спиной? Это невежливо, так что мне придется тебя обойти. — предупредил Гарри. На этот раз Грохх никак не отреагировал. Только повернул вслед за ним голову. Огромные руки и ноги оставались неподвижными. Грохха удерживали на месте массивные цепи на щиколотках и запястьях. Широкие стальные звенья уходили глубоко в землю. Впрочем, едва ли дело только в этом. — Неудобно, наверное. Сочувствую. — прокомментировал Гарри и уселся напротив, прямо на землю. В ответ раздался рык. — Знаешь что, Грохх? У меня сегодня был относительно неплохой день. Я по-прежнему ничерта не успеваю. Но кое-что начинает получатся. В плане учебы. Это приятно. Ты-то уж точно меня понимаешь. — Мгхм. — А тебе нравится учиться? Хагрид очень переживает. Боится, что делает что-то неправильно. — Грохх в ответ тяжело вздохнул. — Думаю, всё будет в порядке. Как только у тебя будет пещера, дело пойдёт быстрее, как считаешь? Мы постараемся сделать это до снегов, чтобы не оставлять тебя в лесу. Должно быть, тебе тут жутко неудобно. Ну, и одиноко, наверное. Пусть твои сородичи к тебе плохо относились, но ты не был один, как сейчас. Одиночество — хуже некуда, как по мне. Гарри ненадолго замолчал, изучая великана взглядом. Но Грохх так и не изменил выражения лица. Только слегка наклонил голову. Похоже, слушал? — Через какое-то время я познакомлю тебя с друзьями. — снова заговорил Гарри. — На выходных, я думаю. Поначалу они могут тебя испугаться, но ты не обижайся, договорились? — Мгхмгр. — Всё будет нормально. Я понимаю, что здесь… Всё не такое, как ты привык. Но мы не собираемся причинять тебе вред. И Хагрид будет рядом. Так тебе будет спокойнее? Грохх выпрямился, звякнул цепями, тяжело поднялся на ноги. Гарри почувствовал на себе сосредоточенный взгляд. Улыбнулся, вздохнул полной грудью, и вот, через пару секунд, на его месте сидела, скрестив по-турецки ноги, серебряная обезьяна. Великан протянул руку. И осторожно, кончиками огромных пальцев погладил обезьяну по голове.

***

В комнате стоял полумрак, не считая тусклого факела на стене и огоньков Люмоса, парящих вокруг зеркала. Падма обворожительно улыбнулась, поймав его взгляд в зеркале. — Всё в порядке? — Определённо. Знаешь, я тут подумал… — Что? — Давай… Не пойдём в Хогсмид? — А в чём дело? — Ни в чём, просто… Хочу тебе кое-что показать. Если не возражаешь. Он проследил за тем, как она отложила гребень, уверенным движением нанесла зелье на волосы, пальцами провела по локону… И поймал себя на том, что почему-то волнуется. Не вытерпел, нарушил тишину: — Что думаешь? — Думаю, что Хогсмид никуда не денется. — озвучила Падма. — Ты явно придумал что-то более интересное. — Можно и так сказать. — осторожно ответил Гарри. — Только поначалу… Это может тебя напугать. — О. Падма вернулась в постель, пристально посмотрела на него, обвила руками его шею и улыбнулась. — Ты будешь рядом. Так что… Мне не страшно. Гарри взмахом руки погасил свет, снова обнял Падму за талию, сминая пальцами ткань ночной рубашки и глубоко, умиротворённо вздохнул, уткнувшись в её макушку.

***

— Всё-таки не понимаю, почему мы не можем сходить к Хагриду в другой день? — переспросил Рон. — Это важно. Да и момент подходящий, большая часть Хогвартса будет в деревне. — в сотый, наверное, раз повторил Гарри. И закатил глаза, заметив, что Гермиона уже открыла рот для вопроса. — Вы не пожалеете. Давайте поторопимся, Хагрид ждёт. К счастью, этого оказалось достаточно, чтобы споры наконец-то закончились. Возле хижины Гарри сразу же заметил Падму, ускорил шаг, в ответ на объятья нежно коснулся губами ее плеча и прошептал: — Ты отлично выглядишь. — Падма тоже идёт с нами? — раздался голос Рона где-то позади. — Да. — не оборачиваясь, отозвался Гарри. Падма смущённо улыбнулась. — Ну, все здесь? Тогда пошли. — бодро махнул рукой Хагрид. Закинул на плечо арбалет и зашагал к лесу. Рядом с ним бесшумно трусил Клык, иногда забегая вперёд и стараясь держаться подальше от Гарри. — Ты ведь не к Арагогу нас ведёшь, Хагрид? — Ещё одна… Нет, Гермиона, не бойся. Вам будет интересно! Приободрённый после слов Хагрида Рон прибавил шагу, Гермиона была настроена немного скептически. Только Падма оставалась спокойной. — Постой, Хагрид. — попросил Гарри, когда до поляны осталось всего ничего. — Побудьте здесь минуту, я предупрежу его. Я заходил на днях, говорил с ним, рассказал, что мы придём. Может, он меньше будет нервничать. — Это ты хорошо придумал. Молоток, Гарри! Мы подождём здесь! Гарри слегка наклонился вперёд, уворачиваясь от добродушного похлопывания по плечу. Не хотелось вернуться из леса с синяком на всю спину, а Хагрид на эмоциях вполне мог переборщить с силой. Под ногами захрустели сухие ветви. Раздался лязг цепей. В нос ударил затхлый и одновременно горелый запах. Гарри кашлянул. — Грохх? Я пришёл с друзьями, как и обещал, помнишь? В ответ раздался рык. И Грохх тут же отвернулся. Очевидно, не настроенный принимать гостей. Осмотрев великана пристальнее, оказалось нетрудно понять причину. В одной только левой ладони торчало с десяток стрел. Ещё несколько в правом боку и прямо под левым коленом. Как только они ухитрились пробить толстую великанью шкуру? Под ногой что-то хлюпнуло. Нога по щиколотку увязла в густой зеленоватой лужице. Кровь. — Так, приятель… Мы сейчас попробуем тебе помочь, ладно? Только не нервничай. — пробормотал Гарри. — Хагрид! Идите сюда! — Грошик, а мы… — начал было Хагрид и оторопело заморгал. — Мерлиновы яйца, что здесь произошло? — Давай потом с этим разберёмся? Ему нужно помочь. — заметил Гарри. — П-помочь? — севшим голосом осведомился Рон. — А кто поможет нам? — Хагрид, кто это? — прошептала Гермиона. — Это Грохх. Он мой брат! — быстро объяснил Хагрид. — И на него кто-то напал. Наверное, стоит послать весть профессору Дамблдору… — После. Нужно вытащить стрелы и… вылечить его. На всякий случай. — Гарри нахмурился. И обернулся. — Падма, ты можешь…? — Я знаю заклинание, но это будет больно. — ответила она. — Нужно как-то сделать так, чтобы он при этом ещё и сидел на месте… — Будет. — пообещал Гарри. — Хагрид, ты сможешь удержать его за цепи, если потребуется? — Так я это… Конечно! — всполошился Хагрид, тут же бросая арбалет на землю. — Ничего, Грошик, сейчас мы тебе поможем, малыш… — Вот уж точно, малыш… — не удержалась от сарказма Гермиона. И нервно хохотнула. — Гарри! Вы что серьёзно собрались колдовать… с этим?! А если он нас убьет?! — возмутился Рон. — Не убьет. И другого плана у нас нет. -закончил спор Гарри. — Падма, как только я его заколдую… — Да. Я это сделаю. Гарри кивнул. Глубоко вздохнул и выдохнул, очищая мысли. Взмахнул палочкой, глядя в глаза Грохха. И использовал Перенос. Всё остальное тут же потеряло чёткость. На первый план вышли злость, обида, страх и боль. Как только вспышка боли стала острее, он чуть не потерял контроль, но удержался. Это оказалось сложнее, чем можно было себе представить. Похоже, немалую роль сыграло то, что Грохх немного доверял ему. И сколько бы ни писали в книгах о том, что разум великанов весьма примитивен по своей структуре, легче контролировать его от этого не становилось. Падма, к счастью, не бездействовала. Рон с Гермионой тоже решили помочь: они взялись магией вытаскивать глубоко засевшие стрелы, стараясь делать это аккуратно, чтобы ни одну из них не сломать. На поляне стоял жуткий рев вперемешку с лязгом, когда Хагриду приходилось изо всех сил дергать цепи. Когда всё стихло, Гарри согнулся пополам и шумно выдохнул. Ощущение было таким, как будто он пробежал немыслимое расстояние с огромным весом на плечах. В боку закололо, перед глазами плясали цветные круги, стоило только зажмуриться. Волосы взмокли от пота. Прохладная ладонь Падмы легла ему на плечо. Она что-то говорила, Гарри помотал головой, показав, что не слышит. И перевёл взгляд на Грохха. Сгорбленный великан сидел на земле, напоминая своей фигурой огромный валун, если бы не мощное, ровное дыхание. На месте ран виднелись свежие шрамы. Что ж… По крайней мере, всё было не напрасно. Хагрид стоял неподалеку, сморкаясь в огромный платок. Рядом с ним на земле сидели Рон и Гермиона. Падма взмахнула над головой Гарри палочкой, всё тело окутало приятной прохладой. — …Слышишь? — Да. — бледно улыбнулся Гарри. — Всё нормально. Это… Побочный эффект. Скоро пройдёт. — Спасибо вам, друзья! Если б не вы, чес слово… — Брось, Хагрид. Это же твой брат. — пробормотал Рон, у которого от похвалы заалели уши. Хагрид снова шумно высморкался и утёр выступившие слезы. — Что теперь? — осторожно уточнила Гермиона. — Будем ждать, пока он очнётся? — Не. Он того… Спит. — убрал платок за пазуху Хагрид. — Пойдём обратно. Вернёмся, когда он совсем выздоровеет. И я с Дамблдором заодно поговорю, да… Не дай Мерлин, попадётся мне на глаза хоть один кентавр, уж я тогда за всё спрошу! — Не стоит, Хагрид. Сначала поговори с Дамблдором. — остудил его пыл Гарри, — От того, что кентавры тебя убьют, Грохху лучше точно не станет. — И то верно. — пробурчал Хагрид. — И всё ж таки, совсем ошалели! Он жешь ребёнок совсем, а они… — Хагрид. Нам стоит вернуться. — вмешалась Падма. — Ага… — вздохнул Хагрид. Поднял с земли арбалет и медленно поплелся обратно. Гарри украдкой платком стёр с носа кровь. Дорога обратно показалась ему куда более длинной, чем когда они шли сюда. Сказывалась усталость. Почувствовав объятье Падмы, Гарри выровнял шаг и постарался не слишком наваливаться на неё. — Ты был прав. — М? — Я действительно испугалась. — Прости. Не каждый день можно увидеть великана в Запретном лесу. Если бы не раны, всё бы прошло куда лучше. — Я испугалась не великана. А за тебя. — Прости. — В следующий раз… Прежде чем делать что-то рискованное, предупреди меня о последствиях. — Хорошо. Обещаю. — И, Гарри… — Что? — Имей ввиду, что такой уровень магии мы в школе не изучали. Возможно, у директора Дамблдора будут к тебе вопросы. — Отвечу. Самое главное, что мы смогли ему помочь. — А что ты применил? — переспросила Гермиона за его спиной. Похоже, она уже некоторое время шла за ними. И частично подслушала разговор. — Я такого заклинания никогда не видела. — Точно! Это было даже круче Тёмной магии! — подоспел Рон. — Научишь? Было бы неплохо иметь что-то такое в арсенале. — Может быть. — туманно отозвался Гарри. — В любом случае… В Хогвартсе об этом лучше молчать. — Это и так понятно. — фыркнула Гермиона. Падма обняла Гарри покрепче. Идти стало чуть легче, когда впереди показались огни хижины. Клык заскулил и снова понёсся к Хагриду, ластясь к ногам. — Да дай пройти, трус несчастный! Первым поджал хвост, а туда же,. Ну! Пшли!

***

— Гарри. Гарри покосился на странно подозрительное выражение лица Рона, отложил вилку и обернулся. — Доброе утро, Майкл. — Доброе. — несколько скованно улыбнулся Роули и протянул запечатанный пергамент. — Профессор Слизнорт попросил меня передать это приглашение. Если у тебя нет планов в ближайшие выходные, он будет рад видеть тебя на заседании клуба. И ещё вот. Для Гермионы Грейнджер и Невилла Лонгботтома. Я так и не смог их найти. — Передам. Спасибо. — Пожалуйста. Ещё увидимся, пока! — Клуб Слизней — проворчал Рон. — Да ладно тебе. Ничего особенного, приём как приём. — примирительным тоном заметил Гарри и убрал пергаменты в рюкзак. — Странно, что тебя стали интересовать такие вещи. Это ведь жутко скучно. — Но может быть полезно. Хотя бы в качестве помощи профессору Дамблдору. — напомнил Гарри. Рон фыркнул, но промолчал, остаток дня пребывая в крайне дурном настроении. После сдачи экзаменов влиться в учебный ритм оказалось гораздо легче. Но к приёму у профессора Слизнорта всё равно следовало подготовиться. Хотя бы подумать, как можно разговорить его… Именно с такими мыслями Гарри вошёл в пустой кабинет трансфигурации, положил рюкзак на парту, встал у окна, задумался. Снаружи было безлюдно, пожелтевшая трава уже скрылась под тонким слоем раннего снега. Голые ветви и стволы обнаженных деревьев выглядели как-то свирепо, небо затянулось пеленой серых облаков. Гарри автоматически отмечал про себя всё это, перескакивая мыслями с одного на другое. Как убедить человека говорить о том, что ему вспоминать неприятно? Сработает ли, если они раскроют перед профессором Слизнортом все карты? Впрочем, Дамблдор наверняка уже пытался. Безуспешно. Значит, нужно придумать что-то другое… — Мистер Поттер! — Да, профессор? — слегка вздрогнул Гарри. И с трудом подавил желание нервно взъерошить волосы на макушке под взглядом декана. — Что-то случилось? — Я только что узнала, что вас исключили из команды! Почему, скажите на милость, вам не пришло в голову мне об этом сказать? Неужели вы намерены бросить квиддич? Насколько я помню, вам нравилось играть за свой факультет! — Эгхм… — прочистил горло Гарри и всё-таки потёр затылок. — Понимаете в чём дело, мэм… Во-первых, мне не хотелось вас беспокоить… — Глупости! — Во-вторых, капитан команды самостоятельно принял решение обновить состав сборной Гриффиндора. И я не считаю, что кто-либо имеет право оспаривать это решение. Ведь значок ему отдали по объективным соображениям? Да и кроме того… На седьмом курсе у меня много дел и помимо квиддича. Конечно, сначала я расстроился, но потом… Подумал, что так лучше. Если бы я пошёл к вам, это бы выглядело, как жалоба. Что тоже неправильно. — Как скажете, мистер Поттер. — поджала губы профессор Макгонагалл, пристально глядя на него сквозь оправу очков. — Но, если вам интересно моё мнение, нет ни одной объективной причины, чтобы лишить места в команде такого игрока, как вы. — Спасибо. — пожал плечами Гарри. И приступил к практике. К сожалению или к счастью, но просто научиться принимать свою анимагическую форму недостаточно. Нужно освоиться, уметь выполнить преобразование без особых усилий, чётко разделять своё собственное и «анимагическое» я. Тогда и только тогда волшебника можно считать настоящим мастером. Мастером, который может получить соответствующий сертификат в Министерстве. Гарри не был уверен, что станет регистрироваться в принципе. Но не видел ничего плохого в том, чтобы оттачивать мастерство. Например, сейчас он должен был стать по желанию становиться невидимым. Пока хотя бы в форме камуфлори, а там, кто его знает… Правда, сегодня умение концентрироваться явно дало сбой. — В чём дело, мистер Поттер? — в конце концов спросила профессор Макгонагалл. — Простите, я просто… Много разных мыслей в голове. — Поделитесь? — Макгонагалл коротким жестом указала на стул. Гарри занял место и сцепил руки в замок. — Понимаете… За всеми этими событиями я всё никак не могу выбросить из головы одну вещь. Том Реддл. Он учился в этой школе. Ходил по коридорам, возможно, сидел за этой самой партой… Меня не покидает мысль, что, проанализировав его прошлое, я мог бы… Догадаться о будущем. Предположить, что стало последним крестражем. Найти разгадку, дать толчок поиском. Нужно добавить всего одну деталь, я это чувствую. — Но? — Профессор Слизнорт едва ли захочет открыто об этом разговаривать. А ведь он был деканом Реддла. — Скажу вам больше, мистер Поттер. Том Реддл проводил в кабинете Горация Слизнорта едва ли не больше времени, чем вы в моем за последние несколько лет. — Откуда вы знаете? — вскинул голову Гарри. — Хочу вам напомнить, что мы были однокурсниками. Разве что на разных факультетах. Оба старосты, оба в числе первых учеников школы… — Макгонагалл хмыкнула. — Профессор Дамблдор вам не рассказывал? — Нет. Я не знал… — потрясённо выдохнул Гарри. — Профессор, а вы могли бы дать мне несколько воспоминаний? Не факт, но, возможно, мне удастся что-то найти. — Если хотите. — пожала плечами Макгонагалл. — Но я сомневаюсь, что в закоулках моей памяти вы найдёте что-то полезное. Я не слишком часто пересекалась с Реддлом. Честно говоря, он меня страшно раздражал. — Почему? — Заносчивый, высокомерный и жестокий. Как правило, на нарушениях правил его невозможно было поймать. И более всего бесило то, что большая часть моих однокурсниц поголовно пускали на него слюни. Приписывая нам тайный роман. — Вам с Томом Реддлом? — Вот и я также реагировала. — кивнула Макгонагалл. — Все кругом считали его страшно загадочным, холодным, да и красивым, что греха таить. Блестящая учёба, должность старосты, множество чистокровных друзей… Только я всё время чувствовала, что с ним что-то нечисто. Гарри бережно убрал несколько хрустальных флакончиков в рюкзак. И снова с любопытством посмотрел на декана. — Профессор. — Да? — А расскажите мне ещё что-нибудь. О себе, о Хогвартсе… Почему вы выбрали трансфигурацию? — Что ж, с практикой у вас сегодня всё равно не выходит, почему бы и нет? Хотите чаю? — Хочу. — Моё увлечение трансфигурацией началось ещё с первого курса. Я, как и многие, была совершенно очарована Хогвартсом, и когда пришла на урок профессора Дамблдора… — Дамблдор преподавал трансфигурацию? — Совершенно верно, вы разве не знали? С того самого урока…

***

Вечером коридоры Хогвартса будто по волшебству становились абсолютно безлюдными. Впрочем, может Гарри просто не обращал на это никакого внимания. По дороге к подземельям он встретил от силы пятерых человек, даже младшекурсники предпочитали отсиживаться по гостиным. Ориентироваться в подземельях оказалось просто. Комната «заседаний» оказалась неподалеку от гостиной Слизерина. Гарри шагнул в проём и огляделся. Просторная комната походила на огромную чайную. Помимо членов клуба здесь никого не было. Сам профессор сидел во главе длинного стола и потягивал вино из кубка. — Гарри! Сегодня вы в числе последних! Проходите скорей, и будем собираться к столу. Леди, джентльмены! Скорее! Время никого не ждёт! Гарри повиновался. Кивнул Невиллу и Гермионе, занял свое место за столом: по правую руку от профессора. Стол тут же заполнился разнообразной едой и напитками. Комната наполнилась звоном вилок к гомону голосов, где-то заиграла музыка. — Надеюсь, мой мальчик, подобные вечера не слишком утомительны? — негромко спросил Слизнорт, промокнув усы салфеткой. — Я не против, сэр. Хотя… Немного непривычно, если честно. — признался Гарри. — Понимаю. Ваша подруга мисс Грейнджер по секрету поделилась со мной, что вы не особенно любите быть в центре внимания… Что, конечно, неудивительно, с учётом, сколько всего с вами произошло. — Всё, что со мной произошло, привело меня туда, где я сейчас. А это не так уж и плохо. — Слизнорт по-совиному хохотнул, рассматривая Гарри. — Что касается славы… Вряд ли я в состоянии что-то с этим сделать. Если бы представился шанс обменять всю славу и влияние на живых родителей, я бы согласился без раздумий. — Я вас понимаю, мальчик мой. — сочувственно вздохнул Слизнорт, щедро наполняя тарелку картофельным пюре. — До сих пор помню тот день, когда прочёл обо всём в газете. Ужас! Глазам своим не мог поверить! Тут же бросился к камину звонить Дирку Кроссвилу, намереваясь отчитать его за подобные шуточки, но… — Дирк Кроссвил? — Тогдашний редактор «Пророка». Ну и мой бывший ученик, разумеется. Я очень долго не мог прийти в себя. Джеймс и Лили были прекрасными людьми. Кошмарные времена… — Вы хорошо их знали? Моих родителей. — И да, и нет. — задумался Слизнорт. — Не могу сказать, что я хорошо знал вашего отца. Но Лили… Лили я знал отлично. Между прочим, на своём веку я не припомню настолько талантливой ведьмы, даже учитывая её происхождение. — Вас это удивило? — О, только не обижайтесь! Годы накрепко стёрли мою любовь к предрассудкам. — Слизнорт затуманенным взглядом обвёл комнату, мыслями пребывая далеко в прошлом. — Думаю, будет честнее сказать, что я был ею очарован. Как и многие. Но для меня было великим удовольствием видеть и оттачивать грани её таланта. Пожалуй, я такого не чувствовал с тех пор, как… «Обучали Тома Реддла» — закончил за него Гарри, когда Слизнорт осёкся на полуслове и настойчиво, нервно начал рекомендовать различные блюда за столом. И переключился на разговор с Майклом Корнером. Гарри жевал еду, не чувствуя вкуса. Конечно, для первого раза разговор прошёл достаточно неплохо. Но результатов хотелось добиться быстрее. Заиграла смутно знакомая музыка, на душе от неё почему-то стало муторно. Все пошли танцевать, Гарри отошёл к окну. — Изводишь себя? — Вовсе нет. — Вот и да. У тебя, прости за каламбур, на лбу написано. — Драко. — Хорошо-хорошо. Я просто пытаюсь помочь. — Как идут поиски? — Также, как твоё заклятье. Гарри снова досадливо вздохнул, взъерошивая собственные волосы на затылке. Губы Малфоя сложились в усмешку, рука качнула кубок с вином. — Между прочим, у меня с профессором состоялся весьма занятный разговор. — Неужели? — Да. Он утверждает, что нашёл в лесу образец великаньей крови. — Абсурд. — напрягся Гарри. Грохху без того хватило неприятностей, вряд ли он будет очень рад гостям. — Я ответил также. Только мягче. Но не мог не воспользоваться случаем… — То есть? — Сказал, что если он задумает пойти в лес поискать великана, я составлю компанию. Честно говоря, сама перспектива меня не радует, но это может стать неплохим фундаментом для доверия. — Знаешь что? — Что? — Я думаю, прогулки на свежем воздухе в лесу не повредят. Да и мне не впервые. — Я надеялся, что ты так скажешь. — Малфой помолчал, проницательно всматриваясь в его лицо. — Но ты ведь это делаешь не только для того, чтобы оказать мне дружескую услугу? — Встретимся в пятницу. Сыграем в шахматы, поговорим о дружеских услугах. — быстро проговорил Гарри. И направился к Гермионе, не дожидаясь ответа. Малфой нахмурился, залпом допил вино и вернулся к столу. Отчего-то услышанное ему крайне не понравилось, оставалось надеяться, что очередная тайна Поттера не приведёт к неприятностям.

***

Небо затянуло тяжёлыми, серыми тучами. Порывистый ветер сгибал к земле деревья, обламывая хрупкие, сухие ветви. То и дело срывался снег, но тут же таял, едва касаясь земли. Взгляд скользнул по прозрачной жидкости омута памяти, остановился на нескольких флаконах с поблескивающими внутри серебряными нитями воспоминаний. Мысли в голове ворочались тяжело, как огромные валуны. Скопившаяся за несколько недель усталость давила на плечи. Болели глаза. Стук в дверь, по спине прошлась напряжённая дрожь. — Да? — Гарри? Ты идёшь на занятие по аппартации? Почти все уже собрались. — Спасибо, Гермиона.

***

Небольшая, смутно знакомая комната и впрямь вместила в себя, кажется, почти всех старшекурсников Хогвартса. Воздух кругом гудел, пропитанный нетерпеливым возбуждением. Всё внимание было приковано к сгорбленному, высохшему старичку-волшебнику. Впрочем, до Гарри объяснения долетали обрывками. В какой-то момент Падма осторожно сжала его локоть. Оказалось, вокруг наступила полная тишина. И все смотрели на него добрых пару минут. — Простите, я что-то пропустил? — моргнул Гарри. Инструктор звонко прищёлкнул языком. — Именно так. Вы будто уже находитесь не здесь, мистер Поттер. Но занятие потребует максимальной концентрации. — Простите. Не сегодня. — быстро принял решение Гарри. Он вышел из класса, не дожидаясь ответа. Не оглядываясь. Ускорил шаг, чувствуя, как в груди сжимается что-то невыносимо мерзкое. Сжал зубы, почти бегом спустился по лестнице в холле и вылетел за дверь. Будто через пару секунд впереди замаячили знакомые макушки деревьев. В знакомом полумраке леса стало чуть полегче. Пришлось замедлить шаг. Ветер промозглым холодом пробрался под рубашку. Тонкая школьная мантия слабо годилась для внезапной прогулки. Но возвращаться в замок не хотелось. Вместо этого он углубился в лес. Шаг за шагом, знакомой дорогой в чащу, сжимая палочку. Слух уловил щелканье и шелест раньше, чем он заметил выпрыгнувшего откуда-то сверху акромантула. Отскочив в сторону, поднял руку с палочкой и произнёс единственное, что пришло сейчас в голову. — Авада Кедавра! Полыхнуло зелёным. По запястью прошла судорога напряжения, но и только. Никакого опустошения. Паники. Удовольствия. Ничего. Разум оставался удивительно ясным, несмотря на то, что адреналин разгонял по жилам кровь. Мертвый паук свалился навзничь, на спину, обнажая брюхо. Вдох-выдох. Лес застыл. Минута, другая… Где-то впереди послышался шелест. Гарри развернулся. Облизнул пересохшие губы и рванулся вглубь леса. Вслед за жертвой.

***

Снег сменился холодным дождём. Капли настойчиво стучали по оконному стеклу в безнадёжной попытке прорваться внутрь. Впрочем, за стенами Лондонского дома Нарцисса чувствовала себя в безопасности. Почти что. Весь день её преследовало непонятное, подспудное чувство тревоги, которое она гнала с помощью обширного списка дел. Впрочем, стоило случайно заглянуть в приоткрытую дверь одной из комнат, как самообладание тут же дало трещину. Нарцисса ахнула, выронила книгу, подхватила полы платья, со всей возможной прытью, какую позволяли каблуки, бросилась вперёд. — Мерлин! Гарри! Ты в порядке?! И сама себя обругала за идиотский вопрос, спешно накладывая диагностирующее заклятье. — Миссис Малфой. — бесцветным тоном откликнулся Поттер. — Простите. — Что произошло?! — У нас было занятие. По аппартации. Инструктор сказал, что чтобы оказаться в нужном месте, нужно сконцентрироваться и захотеть. Собственно… Я захотел. — Вот как. — нахмурилась Нарцисса при звуке его заплетающейся замедленной речи. Впрочем, загадка тут же разрешилась, как только она заметила блеснувшие осколки пустой бутылки огневиски на полу. Но алкоголь не объяснял испачканной землей одежды, огромного синяка на скуле и глубокого пореза на ладони. — Что-нибудь ещё случилось? — Нет. В сущности… Проблема в том, что ничего не случается. — медленно проговорил Поттер. Моргнул. Прикрыл глаза и неожиданно свесился с постели в приступе рвоты прямо на роскошный тёмно-зелёный ковёр. Нарцисса придержала его за плечи, осторожно сняла очки, отложила их на тумбочку. Приступ вышел продолжительным. Пожалуй, даже слишком. Тяжело дыша, Поттер сплюнул вниз, утёр рот без того грязным рукавом рубашки, торопливо отвернулся. — Отвратительно. Простите. — Ерунда. — отмахнулась Нарцисса. Осторожно убрала тёмные волосы со вспотевшего лба, помогла устроиться на постели. Пятно рвоты бесшумно исчезло. — Полежи немного. Как только полегчает, приведём тебя в порядок. Выпьешь зелий, переоденешься… А завтра утром вернемся в Хогвартс. Сможешь похвастаться успешным опытом. — Да. — односложно ответил Поттер. Нарцисса долго гладила его по голове, прежде чем отправить в ванную в сопровождении эльфа. Некоторое время она смотрела на закрывшуюся дверь, потом окинула взглядом комнату, остановившись на красной, кровавой надписи «Помоги мне!» поверх испещрённого трещинам зеркала. Зябко передёрнув плечами, взмахнула палочкой и вышла из комнаты. В конце концов, нужно написать письмо в Хогвартс: Гарри Поттера наверняка ищут… А разбор полётов пока можно отложить.

***

Беллатриса недовольно скривила губы, захлопнув небольшое зеркальце. Небрежным движением бросила его в ящик, подумала пару секунд и торопливо вышла из кабинета.

***

— Простите. — наконец поднял голову от овсянки Гарри. — Мне очень стыдно за то, что произошло вчера. Такого больше не повторится, обещаю. Я просто… Не знаю… Сорвался, наверное. — Какая ерунда, дорогой. — проговорила Нарцисса. — Не страшно. Просто в следующий раз, если почувствуешь, что близок к срыву… Обратись за помощью. Ко мне или к Сириусу. От молчания обычно не выходит ничего хорошего. — Да уж. — сконфуженно вздохнул Гарри. Правда, его терпения хватило всего на пару минут. — Гриффиндор наверняка потеряет целую кучу баллов из-за меня. — Вовсе нет. Я написала профессору Макгонагалл, что мне понадобилась твоя помощь, так что ничего страшного. — Спасибо. — только и смог выдавить из себя Гарри. Нарцисса улыбнулась. — А теперь давай всё же позавтракаем. День будет длинный.

***

Сквозь трещины на оконных стеклах внутрь паба попадали косые лучи света. Ветер из приоткрытой двери гонял сухую пыль. В этом месте она никак не могла отделаться от ощущения склепа. Склепа, в котором давно не должно было появиться живых. Но обстоятельства сложились иначе. Вот в дальнем углу зала за единственным более-менее чистым столом сидели, сгорбив плечи над едой и выпивкой, Рабастан, Рудольфус и Антонин. Многолетняя тишина нарушилась лязгом приборов и приглушенными, низкими голосами. И было в этом что-то тревожное, неправильное. За её спиной старые доски скрипнули под осторожными шагами. — Доброе утро. — Доброе утро, миссис… — Беллатриса. Я ведь просила. Между ними повисло молчание, отчего-то её сердце забилось быстрее. И только привычка держать лицо не позволила покраснеть. Хотя, кажется, он всё равно видел её насквозь. Взгляд Геллерта действительно скользнул по тёмным, длинным волосам и длинному рукаву платья до самой бледной ладони. Возникло очередное желание коснуться её руки. Беллатриса заметила краем глаза, как он обошёл стойку, услышала шипение газировки, приняла протянутый бокал, мельком почувствовав прикосновение теплых пальцев. — Спасибо. — Пожалуйста. — тихо ответил Геллерт, пристально изучая её профиль. Она никогда не смотрела ему в глаза слишком долго. — Так вы действительно хотите рискнуть? Этот мальчик настолько особенный? Это была ревность? В его голосе? Впрочем, такого просто не может быть… Обругав себя за излишне богатое воображение, Беллатриса утвердительно кивнула головой. — Мне не впервые рисковать ради семьи. И, кстати, это не обязывает никого следовать за мной. Значит, у вас тоже есть на то веская причина. — Есть. — кратко ответил Геллерт. Одним глотком опустошил бокал и ушёл. Беллатриса слышала, как затихает звук его шагов на лестнице. И почему-то расстроилась от мысли, что сказала что-то не так. Снова! Мерлин, почему с ним так сложно разговаривать?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.