ID работы: 10665350

Компаньон

Гет
PG-13
Завершён
1021
Размер:
601 страница, 116 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1021 Нравится 1554 Отзывы 412 В сборник Скачать

Белый том. 115. За маской

Настройки текста
Звон колокола оповестил об окончании последнего экзамена. Гарри отложил перо и привычным движением размял запястье. Экзаменатор, перекрикивая толпу, призывал всех соблюдать порядок и не толпиться в дверях: многим уж слишком хотелось поскорее вырваться на свободу из душной аудитории. Гарри выходил в числе последних, и всё равно пройти оказалось не слишком легко. В конце концов, людской поток сам вынес его к выходу из замка. Солнечные лучи окатили его с ног головы теплом, перед глазами снова замелькали стройные столбики цифр. Если все расчеты верны, значит, останется только… — Гарри! Вот ты где, мы повсюду тебя ищем! — Гермиона привычно схватила его за руку и потянула за собой. — Как прошёл экзамен? Я страшно волновалась! Даже не верится, что всё закончилось! Жаль, что результаты будут только летом. Кстати, ты уже решил, чем будешь заниматься дальше? Все письма лучше отсылать заранее, если ты хочешь учиться у кого-то конкретного. Можем вместе заняться этим на следующей неделе, нужно только поговорить с Роном… — Гермиона. — И ещё я подумала… Что? — Притормози. Куда мы идём? — К остальным, разумеется! Джордан и Рон загорелись устроить вечеринку, нам стоит проконтролировать, чтобы это все не вышло за рамки. Будет очень обидно, если факультет потеряет баллы до праздничного пира. — Хорошо. — согласился Гарри, осторожно высвобождая свою ладонь. — Дай мне минуту, я догоню. Гермиона прищурилась, но всё-таки кивнула. Найти в разномастной толпе платиновую макушку Малфоя оказалось не слишком сложно. — Привет. Можешь помочь? Это важно. — Идём. Повторять было не нужно. Гарри поспешил обратно в замок. Драко пришлось частично перейти на бег. Они быстро одолели лестницы, пустую гостиную Гриффиндора. Поднявшись к себе, Гарри распахнул дверь, бросился к столу и достал ежедневник с. расчетами. В тишине зашелестели страницы, быстрым росчерком пера Гарри закончил уравнение и протянул результат Драко. — Проверь. Должно сработать? — сердце бешено стучало в груди, дышать стало почти больно. Гарри следил за тем, как Драко листает страницы, хмурится и беззвучно шевелит губами. — Ну так что? — Это поразительно. — оценил Драко, подняв глаза от расчётов. — Выглядит гораздо сложнее заклятья крёстного, но сработать должно. Оно составлено специально для поиска крестражей Тёмного Лорда? — Теоретически — любых крестражей в принципе. Достаточно только подставить нужную дату рождения. Заклятье профессора я взял за основу, остальное — дело времени и практики. — скромно поправил Гарри и сразу перешел к делу. — Как считаешь, ты сможешь его воспроизвести? — Вероятно… — Драко хмуро покосился на ежедневник. — Но как мы это проверим? Ведь крестраж пока не найден. — Спокойно. У меня все под контролем. — Гарри выдохнул и уже более спокойно подошел к столу, взмахнул палочкой над нижним ящиком. Прошипел и осторожно приподнял его дно, вынимая шкатулку. За тяжелой резной крышкой на дне лежали осколки чаши Хельги Хаффлпафф и клык василиска. — Магия всегда оставляет свой след. — улыбнулся Гарри и выпрямился. — Винки! Мне нужна твоя помощь.

***

Через четверть часа Гарри возвращался обратно в сильном волнении. Заклятье сработало! Сработало! Они нашли все осколки спрятанные Винки, пусть и порядочно устали. Драко решил подключить к поискам Крэбба и Гойла, чтобы дело пошло быстрее. При одной мысли об успехе хотелось просто взлететь безо всякой магии. «Как только помогу Гермионе, нужно подняться в Выручай-комнату.» — в сотый раз подумал Гарри. Однокурсники нашлись там же, где и прежде. Под деревом у озера. Судя по общему гулу, споры по поводу вечеринки так и не утихли. Гермиона нашла его взглядом и тут же схватила за руку. — Ребята… Давайте по порядку! — повысила она голос. Гарри про себя глубоко вздохнул. Всё-таки взаимодействие с людьми до сих пор давалось ему достаточно тяжело. В гостиную все возвращались неполным составом, часть, взяв с собой собранные галлеоны, отправилась в Хогсмид за выпивкой. Некоторые пошли на кухню договориться с эльфами по поводу еды. Конечно, праздничный пир в конце года никто не отменял, но и переносить собственный праздник не хотелось. К тому же, эльфы ученикам никогда не отказывали. Гермиона носилась от одной группы учеников к другой, вооруженная пером и планировщиком. Остальные просто смирились с её самопровозглашённой ролью организатора, Гарри выпала участь следить за младшекурсниками. В частности за тем, чтобы все успели собрать чемоданы до прибытия Хогвартс-экспресса. Но, честно говоря, его собственные мысли уже были этажом выше. Тем временем гостиная начала преображаться. В центре из нескольких журнальных столиков трансфигурировали широкий круглый стол, диваны и кресла сдвинули так, чтобы освободить место для танцев. Гарри вместе с Невиллом занялся чарами. Нужно было позаботиться, чтобы посторонний шум, во-первых, не привлёк внимания профессора Макгонагалл, во-вторых, звуки вечеринки не должны были мешать спать младшекурсникам, которых в любом случае по спальням отправят раньше. Гарри как раз задумался, что стоило бы позаботиться о запасах антипохмельного зелья, как кто-то коснулся его плеча. — Извини, но… Мы можем поговорить? — спросила Алисия. — Где-то, где нас не подслушают. — Хорошо. Идём. После шумной гостиной коридор показался пустынным. Найти пустой класс сейчас не составило никакого труда. Гарри пропустил Алисию вперёд, прикрыл дверь и взмахнул рукой, наложив на комнату чары. Несмотря на то, что Алисия была выше, под его взглядом она как-то съежилась. — Итак? — Я просто хотела… Алисия отвела глаза. Обняла себя руками, начала мерить шагами класс. Гарри ждал, про себя готовый ко всему, даже к дуэли. Хотя она и не выглядела так, будто готова на него напасть. — Мне кажется, ты меня поймешь. — ещё раз вздохнула Алисия. — После того, что произошло в гостиной, я… Я пошла в Министерство. И всё рассказала Амелии Боунс. Анджелину и Кормака забрали из Хогвартса для предварительного следствия. Не знаю точно, в чем дело, но мадам Боунс сказала, что ещё до моего прибытия они выяснили какие-то новые детали. Вот только я… — Сомневаешься, что поступила правильно. — закончил за неё Гарри. Алисия несчастно кивнула. — Почему ты говоришь об этом мне? — Не знаю. Наверное, потому что без тебя я бы об этом не узнала. По-хорошему, я должна попросить прощения у Грейнджер. Но, честно говоря, мне даже в глаза ей сложно смотреть. — Ты ни в чем не виновата. — Я так не считаю. Если бы я была осторожнее, внимательнее, поняла бы, на что способна Анджелина… — Перестань. Теперь-то зачем об этом думать? — А как? Как я теперь могу жить дальше, зная, что из-за меня ты и Гермиона едва не… — Алисия. Ты не виновата. На некоторое время между ними воцарилась тишина. Алисия поколебалась, отошла к окну, дрожащими руками попыталась зажечь сигарету. Гарри подошёл, зажёг слабенький огонёк на кончике волшебной палочки. — Спасибо. — выдохнула дым Алисия. — Ты не мог бы передать Грейнджер мои извинения? Если я сегодня не напьюсь достаточно для этого. — Передам. Но по мне, ты тут ни причем. — пожал плечами Гарри. — Иногда зло — это просто зло. И оно будет существовать, как бы нам ни хотелось обратного. — Я тебе немного завидую. — хохотнула Алисия. — Ты не сомневаешься. Просто делаешь и всё. — Так только кажется. Я не такой уж и сильный. — В любом случае… Спасибо, что поговорил со мной. — Не за что. — Вернёмся в гостиную? Я уже достаточно тебя отвлекла. — Не страшно. Я всё равно собирался к Слизнорту за антипохмельным зельем. — Ладно. Ещё раз спасибо, что ты выслушал. — Пожалуйста. Пока. Гарри проводил Алисию взглядом и прикрыл глаза, анализируя свои ощущения. Как ни удивительно, в его душе ничего не шевельнулось. Кормак Маклагген и Анджелина Джонсон получили то, что заслуживали. В конце концов, если бы Гермиона в итоге оказалась на соседней койке с родителями Невилла… «Я бы их просто убил» — безэмоционально констатировал про себя Гарри. Качнулся на пятках и вышел из класса. Антипохмельное само себя не добудет.

***

Дамблдор отбыл камином из замка. Час назад. И будет отсутствовать, вероятно, до самого утра. Сама мысль об этом заставляла сердце колотится. Не то чтобы Гораций боялся последствий, и всё-таки ему казалось, что задуманное лучше провернуть в тайне. Если его подозрения оправдаются, то никто и не подумает осуждать. А если нет… Что ж, Обливейт решит и эту проблему. «Осталось только придумать, как заманить его» — только Гораций успел додумать эту мысль, как раздался оглушительный в тишине стук в дверь. — Да-да? — отреагировал он, поспешным движением накрывая зелье крышкой. В воздухе всё ещё стояла серебряная струйка дыма. Впрочем, для непрофессионального глаза такая деталь останется совершенно незаметной. — Профессор, вы не заняты? Мне нужна ваша помощь. Улыбка застыла на губах Горация маской. Подумать только, какая удача! Мистер Поттер внезапно пришёл к нему сам, совершенно один… «И всё же, стоит быть осторожнее» — Да? Чем могу вам помочь? — Мне нужно пару литров антипохмельного зелья, сэр. Если это необходимо, я заплачу. — О. — по-совиному хохотнул Слизнорт. — Планируете большую вечеринку? Честно говоря, с такими способностями к зельям вам бы не составило труда справится с подобным составом. — Это займет время, сэр. А у меня есть обязательства. — в голосе Поттера за вежливостью отчетливо прозвучало нетерпение. — Что ж. Хорошо, мистер Поттер, пусть будет так. Я отправлю нужное количество зелье с эльфом в башню Гриффиндора. Но взамен смею рассчитывать и на вашу помощь. — Какого рода, сэр? — Видите ли, несколько месяцев назад, прогуливаясь в Запретном лесу в поисках ингредиентов, я обнаружил целую лужу крови великана. К сожалению, реагент для использования был не пригоден, но всё же… Такие редкости встречаются нечасто. Разумеется, в течение учебного года у меня не было возможности вернуться и обследовать то место более тщательно, но теперь… — Поттер в течение этого монолога внезапно слегка напрягся и сцепил пальцы в замок за спиной. Прищурился, будто быстро про себя что-то просчитывая. — Хотите, чтобы я пошел с вами? — Если вам будет не слишком трудно, мистер Поттер. Насколько я знаю, вы ведь уже бывали в этом лесу? — Однажды. — Ну так что? Услуга за услугу? Выйдем сейчас и обернёмся ещё до заката. И вы спокойно вернётесь на вечеринку в гостиную. — тишина, повисшая в кабинете всего на пару мгновений показалась Горацию настоящей вечностью. — Услуга за услугу. — медленно произнёс Поттер. — Я подожду вас снаружи, если вы не против. — Прекрасно! Я скоро к вам присоединюсь, сборы займут буквально пару взмахов палочкой! — обрадовался Гораций. Даже не верилось, что сегодня всё складывается так удачно. Неужели судьба наконец-то на его стороне?

***

Гарри поднимался в холл со смутным чувством тревоги. Конечно, отчасти не было ничего удивительного в том, что профессор попросил его о помощи. Да и эта прогулка была запланирована уже достаточно давно. И всё же не хотелось бы наткнуться на Грохха. Это было одной из причин, заставившей его согласится. Так хотя бы будет возможность проконтролировать ситуацию. И всё же, что-то было не так… — Вы готовы? — Слизнорт торопливо спускался по лестнице. — В таких вещах время просто беспощадно. — Хорошо, сэр. — обернулся к нему Гарри, отбросив посторонние мысли. В конце-то концов, Слизнорт — не Квирелл, да и он сам больше не первокурсник. — Не волнуйтесь, у вас не будет проблем из-за этой небольшой прогулки. В правилах ясно сказано, что ученикам ходить в Запретный лес строго запрещено, но формально вы уже сдали экзамены и идёте не один. — Как скажете, сэр. — хмыкнул Гарри, пропуская в замок Роули с шумно переговаривающимися однокурсниками. Профессор замолчал и поспешил следом. «Это не займёт много времени… Да и лес я отлично знаю. Всё будет хорошо.»

***

— Что ты здесь забыл? — А вам что здесь надо?! Драко глубоко вздохнул, переводя взгляд с Крэбба на Уизли и обратно. Гойл стоял молча, с отстранённым интересом рассматривая стену восьмого этажа. Только свары им сейчас не хватало. Вовремя, как всегда. — Нам нужно в Выручай-комнату. — проговорил он, решив перевести разговор в более конструктивное русло. — Зачем это? — сощурился Уизли. — Чтобы ты спросил! — тут же огрызнулся Крэбб. — Брейк, прекратите! — повысил голос Гойл, как только покрасневший Уизли начал уже открывать рот. — Давайте войдём все вместе. И каждый разойдёмся по своим делам. Комната большая, как-то переживём соседство друг друга. — Я согласен. — тут же поддержал его Драко. — Мне нужна комната, где всё спрятано. — помедлив, неохотно сказал Уизли. — Какое совпадение. — язвительно пробормотал Гойл. — Нам тоже туда. — подтвердил Драко. — Чтобы ни у кого не было вопросов, я вызову комнату. А внутри мы не будем мешать друг другу. Возражений нет? — Возражений нет. — за всех отозвался Гойл. Драко вздохнул и пару раз прошёлся вдоль стены, сосредоточенно прикрыв глаза. Стоит поблагодарить крёстного, без постоянной практики окклюменции собраться сейчас было бы очень сложно. Очень уж много разнообразных мыслей в голове. Да и недовольное сопение Крэбба поблизости изрядно сбивало. Уизли тоже не отставал, нетерпеливо скрипя ботинками. Наконец, в стене появилась массивная дверь, на этот раз почему-то с позолоченной ручкой. Драко сомкнул ладонь на холодном металле и обернулся. — Идёмте. Крэбб и Уизли ещё раз обменялись раздражёнными взглядами, прежде чем следом за Гойлом пойти к двери. Дверь за ними закрылась, а уже через пару секунд на её месте осталась гладкая стена.

***

В лесу оказалось по летнему тепло. Гарри снял мантию и сложил в рюкзак. У профессора оказалась отменная память. Благодаря этому они довольно быстро нашли ту поляну, где в прошлый раз обнаружилась кровь. Конечно, сейчас там оказалось пусто. Пришёл черед осматривать окрестности. А для Гарри — следить, чтобы профессор не забрёл куда-то не туда. — Не найдем великана, в лесу точно есть акромантулы. — нарушил тишину Гарри, когда ему надоело слушать разочарованные вздохи профессора. — В самом деле? Свежий яд стоит целое состояние! — обрадовался профессор. — Сомневаюсь, что они добровольно согласятся им делиться. — вернул его с небес на землю Гарри. «Надо будет Хагрида с профессором познакомить, они точно поладят.» — язвительно подумал он. Впрочем, если выбирать между Гроххом и акромантулами… Лучше уж последние. Их присутствие хотя бы не такая тайна. — Что вы, я отлично понимаю, как они опасны! — замахал на него руками профессор. — И всё же, давайте осмотримся… Не хотелось бы уходить совсем ни с чем. — Как скажете, сэр. Они заходили всё дальше, в тень деревьев. Постепенно затихали звуки. Только ветер лениво шелестел листьями. Это нормально, ближе к сердцу леса всегда становилось тише. Но профессор явно занервничал, Гарри чувствовал это спиной. Поляна Грохха налево. Гарри без раздумий повернул направо, отклонил ветку, пригнулся от паутины… Чувство тревоги росло с каждым шагом. Повинуясь интуиции, он резко развернулся, выставив руку с волшебной палочкой вперёд. Но не успел. Кожу что-то укололо: сознание начало погружаться в темноту.

***

Гораций более решительно подхватил бессознательное тело. Пути назад не было. Хотя надо признать, что Поттер оказался прозорливым. Если бы он успел среагировать, неприятностей было бы не избежать. Под ногой что-то хрустнуло. Волшебная палочка Поттера разломилась на две равные половинки, испустив последний вздох в виде нескольких искр. Гораций глубоко вздохнул и удобнее взвалил ученика на плечо, развернувшись. Нужно закончить. Со всем остальным можно разобраться и позже.

***

У Беллатрисы сегодня было из рук вон паршивое настроение. Но это не повод отказываться от данного обещания. Пусть она его дала спонтанно, под влиянием эмоций, но всё-таки. Лютный переулок даже в такой час выглядел достаточно мрачным, несмотря на яркий солнечный свет. Людей на улице практически не было, так что они без помех дошли до лавки Горбина. Здесь было всё также, каким осталось в её памяти. Разве что на полках прибавилось новых артефактов. В ответ на звук колокольчика раздались шаркающие шаги. Горбин за стойкой открыл было рот, но почти тут же закрыл обратно. Вытер вспотевшие ладони о засаленный фартук. — Вы рано. — Ты починил его? — резким тоном осведомилась Беллатриса. У неё не было ни времени, ни настроения разыгрывать любезность. Без того ждать пришлось слишком долго. — Да. — тоном оскорблённого достоинства отозвался Горбин. — Но это потребовало времени. И я не могу гарантировать, что артефакт будет работать корректно. Хоть я и наложил нужные заклинания. — Я не сомневаюсь в вашей квалификации, мастер Горбин. — негромко вмешался Геллерт. И положил на стол увесистый мешочек золота. — Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы компенсировать потраченное время. — Вероятно. — чопорно согласился Горбин. — Следуйте за мной. Беллатриса шла к массивному шкафу со смешанными чувствами раздражения, подозрительности и усталости. Когда Геллерт после бала сказал, что ему необходимо попасть в Хогвартс, она согласилась. Отчасти потому, что это давало лишний повод самой оказаться поближе к Гарри. Несколько недель ушло на разведку. Конечно, они не могли просто пройти через лес и войти в замок, скрытые чарами. Щиты вокруг Хогвартса стояли серьезные. В самом лесу Беллатрисе тоже приходилось принимать массу предосторожностей и накладывать чары, чтобы не быть обнаруженной раньше времени. Благо, нужные заклятья она хорошо знала. Да и держалась на почтительном расстоянии от замка. Оборотное зелье, анимагия, трансфигурация… Всё это отпадало. Даже тайные ходы в Хогсмиде и те были защищены. Иначе говоря, школьники шастали туда-сюда без проблем. Директор прекрасно об этом знал. Но воспользоваться тем же ходом под Сладким королевством кто-то посторонний не мог. Тогда и вспомнилась лавка Горбина. Точнее, не сама лавка. А то, как она когда-то с сестрами уходили камином домой отсюда, воспользовавшись шкафом в Выручай-комнате. Как только Горбин заявил, что шкаф в его лавке сломан, Беллатриса была готова его убить. Но вмешался Геллерт. О чем-то поговорил с Горбином наедине. И дальше потянулись долгие недели ожидания. Беллатриса в основном была занята наблюдением за Гарри. Геллерт куда-то исчезал. Или подолгу сидел за какими-то расчётами, в которые она предпочитала не вмешиваться. Редкими вечерами, скрытые целым комплексом чар, они выбирались куда-то поужинать. Если подумать, такие моменты можно назвать даже романтичными… Горбин открыл дверцу, посторонился. Беллатриса почувствовала прикосновение холодной ладони Геллерта к локтю, остановилась. С долей волнения следила за тем, как его фигура поглощается темнотой. Покосилась на Горбина. Тот нервничал. Хотя вряд ли был настолько идиотом, чтобы попытаться их обмануть. Несколько минут тишины длились по ощущениям целую вечность. Наконец, из шкафа послышалось: — Идёмте. Всё в порядке. Беллатриса встряхнулась, стремительно шагнула в темноту. Дверца шкафа со скрипом за ними закрылась. Геллерт уверенно взял её за руку, повёл вперёд. Шли они не очень долго, но в какой-то момент уже она коснулась его локтя, остановила. — Честное слово, вы прекратите? — раздался раздражённый голос Драко. Беллатриса со смешком про себя отметила, что у них даже похожая интонация. — Я ничего не сказал! — возразил другой. — Да конечно! — возмутился Уизли. — Может, хватит? Начнём уже, наконец? — вмешался ещё один. — Действительно. Давайте уже каждый займется своим делом. Геллерт стеганул палочкой, легонько коснувшись её затылка. Ощущения были такие, словно ей прямо на голову разбили яйцо. Дождавшись, пока он скроет чарами и себя, Беллатриса бесшумно приоткрыла дверцу. Переругивающиеся голоса были слышны где-то в другой части комнаты. Прямо в углу напротив появилась неприметная дверь. Не отпуская холодной ладони Геллерта, она провела его к выходу из комнаты. Дверь за ними закрылась и вскоре исчезла, Беллатриса выдохнула чуть более расслабленно. Они оказались там, где надо. В безлюдной комнате на первом этаже. — Спасибо. — раздалось прямо над её ухом, вызвав целую стаю мурашек по позвоночнику. — Пожалуйста. — тихо ответила Беллатриса. Опомнилась и выпустила его ладонь. Искренне понадеялась, что при этом не покраснела. Впрочем, даже если и так, то макияж легко подобное скроет. — Пусть вы здесь не только из-за меня, но помогать не обязаны. Я действительно это ценю. — кончики его пальцев прошлись по предплечью, обожгли кожу. Беллатриса всё-таки вздрогнула. — Что вы сделали? — Поговорим об этом позже. А пока рекомендую поспешить. Ваш юный ученик нуждается в помощи. — Беллатриса резко повернула голову, собираясь задать вопрос. Но этого не потребовалось. Перед глазами возникла картинка. Гарри. Привязанный к стулу посреди какой-то поляны в Запретном лесу. «Оставила без присмотра называется… Тут же вляпался! Безголовый гриффиндорец!» — ворчливо про себя возмутилась она и перешла на бег. Время торопило.

***

— Что ты разоряешься на него? — устало осведомился Драко, сканируя пространство заклятьем. Пришлось предусмотрительно разделиться. — Бесит он меня. — набычился Крэбб. — Ничего поделать не могу. — Возьми себя в руки. В конце концов, то, что мы помогаем в поисках артефакта — не такая уж тайна. Уизли в курсе. Нашли из-за чего свару устраивать. — Да бесит он меня! — повторил Крэбб упрямо. — Наехал, будто ему все должны. Что, да почему мы, да чего Поттер ему не сказал… — Вот к Гарри бы его и отправил с этими вопросами. Спорить-то какой смысл? — не понял Драко. Крэбб возмущённо засопел. — Ладно… Давай лучше колдуй тоже, быстрее управимся. — А заклинание точно только на крестражи действует? Наткнёмся ещё на какую дрянь… — Значит, здесь вещей станет меньше. Сосредоточься уже. — раздражённо попросил Драко и про себя вздохнул. В стене в углу исчезла какая-то дверь. Кто-то подслушивал? Эта мысль заставила его нахмуриться. Потом с досадой ещё раз тряхнуть головой. «Сначала артефакт. Потом всё остальное. Гарри на нас рассчитывает. К тому же, даже если кто-то что-то подслушал, то вряд ли понял всё до конца.»

***

Первое, что почувствовал Гарри — жуткая боль. Тяжелая, всеобъемлющая, заставляющая напрягаться всё тело. Сердце билось, как бешеное, даже учитывая его обычный пульс в стрессовой ситуации. Ощущалось это по-настоящему скверно. Перед глазами плясали цветные круги. Его, кажется, связали. Впрочем, было так больно, что даже без верёвок двигаться весьма затруднительно. Палочки не было. Вот же… — Хм… Необычная реакция. Будет лучше, если вы перестанете сопротивляться. Гарри наконец-то удалось сфокусировать зрение. Перед ним стоял Слизнорт. Но другой. Исчезло прежнее радушие и суетливость, фигура как будто стала больше, а голос приобрел нотки отстранённого исследовательского интереса. Пожевав губами, Слизнорт сложил руки на пухлом животе и глубоко вздохнул. — Я говорю вам правду, мистер Поттер. Лучше расслабьтесь и позвольте подействовать зелью. Иначе оно может вызвать приступ удушья… Конечно, я дам вам антидот до того, как что-то произойдет, но сперва мне хотелось бы кое-в-чем убедиться. — Слизнорт ненадолго замолчал. Гарри сжал челюсти и почувствовал, что сломал зуб. — Я довольно долго следил за вами. Пожалуй, с самого прибытия в замок. Шумиха вокруг вас была неудивительна. Я достаточно давно живу, научился распознавать таланты… Но даже мне не чужды ошибки. — Гарри захрипел, чувствуя, как немеют губы и язык. Слизнорт бросился к нему, взмахнул палочкой. Стало полегче. — Ну же, мистер Поттер! Вам не говорили, что старших следует слушаться?! — с досадой проговорил Слизнорт, после чего снова отошёл на несколько шагов. — Я ведь не собираюсь причинять вам никакого вреда. Во всяком случае, если всё сложиться хорошо. Стоит ли усугублять итак непростое положение? Впрочем, давайте сначала, как часто повторяет мистер Малфой. Как я и говорил, мне всегда хорошо удавалось распознавать таланты. И помогать с их раскрытием. Можете себе представить, как сильно я обрадовался, получив на свой факультет Тома Реддла? Подумайте только, приютский мальчик. А сколько загадок, способностей, ума, упорства! Я вложил в него немало сил. Даже нет. Я вложил в него всё, что знал сам. А знал я немало… И ослеп настолько, что не смог предположить, как всё обернется. Может быть, вы мне и не поверите. Имеете право. Ведь именно я взрастил того монстра, перед которым задрожала в страхе вся Британия. Честное слово, в моих планах было держать всё под контролем. Но не заметить, насколько юный ученик превзошел старого учителя было невозможно. — Гарри моргнул. Слизнорт понял его выражение лица по-своему и скорбно вздохнул. — Да. Под моим руководством Том сделал первые шаги на поприще Тёмной магии. Он был так талантлив… Поймите, я просто не мог удержаться! Впрочем, это уже и не важно. Когда дело дошло до войны, я… Хотел сделать хоть что-то. И тут мне подвернулся подходящий случай. Ну-ну! Не смотрите так на меня! Вы действительно думаете, что просто силы любви было бы достаточно, чтобы отразить Аваду? Да и заклятье разложения не особенно простое, а ведь именно оно развеяло тело Тома. Ваша матушка была талантливой. Упорной. Даром, что маглорождённая. Она так хотела вас спасти, когда узнала о Пророчестве! Понимаете? Я должен был исправить свою ошибку. — Слизнорт замолк. К горлу Гарри подкатил ком тошноты. — И мне нужно кое-что проверить. У заклятья, применённого вашей матушкой, есть одно неприятное последствие. Если мои предположения ошибочны, с вами ничего не случится. Если я прав… Мне правда жаль, мистер Поттер. Но по правилам, когда погибла Лили, вы не должны были выжить в ту ночь. Это нарушает все мыслимые законы. И я не могу так рисковать. Больше не могу. Считайте… Если вы умрёте, то ради всеобщего блага. Гарри не знал, что сейчас произойдёт. Но почему-то был уверен, что ничем хорошим это для него не кончится. Попытался пошевелиться, закричать, сделать хоть что-нибудь! Тщетно. Тело ему не принадлежало. По кончикам пальцев пробежали неприятные мурашки. Всё, на что его хватило, это испуганно зажмуриться. А в следующий момент сердце забилось быстрее, хотя и казалось, что это невозможно. — Отойдите от моего брата, профессор. Немедленно.

***

— Уизли. Не трогай! — крикнул Крэбб. Поздно. Уизли сдвинул бутылку и его пальцы сомкнулись на диадеме. По лицу пробежала целая гамма эмоций. — Драко! Грег! Сюда! Мы нашли! — Нашли? — на бегу спросил Драко и резко остановился, будто врезавшись в невидимую стену. Медленно выдохнул носом. — Прекрасно, Уизли. Теперь положи. Это опасная вещь! — Диадема? Может, ты просто мне завидуешь, Малфой? — протянул Уизли и ухмыльнулся. Глаза при этом были совершенно стеклянные. — Идиот! — рявкнул Крэбб. — Давайте просто заберем её! Уизли тут же ощерился и выставил палочку, нацепив диадему на голову. — Не думайте, что я вам позволю! — Проклятье. — пробормотал Драко. Ситуация складывалась из рук вон. Уизли навредить нельзя. Но и диадему нужно уничтожить. Крэбб и Гойл тоже вытащили палочки. — Уизли. Ты ведь знаешь, что такое крестражи. Не дай этой дряни взять над собой верх. — Не учи меня, Малфой! Что ж, попробовать стоило. Драко и Гойл одновременно взмахнули палочками и разбежались в стороны от своих собственных заклятий. Уизли успел среагировать. Но упустил из виду Крэбба, который разбежался и повалил его, крепко приложив затылком о каменный пол. — Нет! — рявкнул Уизли. Ударил Крэбба лбом в нос, с неожиданной силой отпихнул от себя и рванулся вперёд. И не успел. Гойл пнул откатившуюся к ноге диадему подальше, прямо в груду вещей и скомандовал: — Fiendfyre! — с палочки взревел поток чёрно-фиолетового пламени, заглушив вопль Уизли. Крэбб ругнулся и запоздало поддержал заклятье. Раздался ещё один леденящий душу вопль, Драко отступил на несколько шагов и почти расслабился, как вдруг… — Уизли, болван, стой! — Уизли его не послушал. С мрачным упрямством на обезумевшем лице он побежал прямо в огонь. Драко от души выругался, нехорошим словом помянув Блэковское безрассудство. — Я его вытащу! Держите контроль! — Что ты сделаешь?! — возмутился Крэбб, но ничего поделать не успел. Драко уже прыгнул вперёд, прикрывая рот и нос рукавом мантии. Уизли под влиянием артефакта и не поймет, когда начнет гореть. Если не вмешаться сейчас, потом будет поздно. Глаза начали слезиться. Драко еле различил рыжую шевелюру Уизли и цепко ухватил его за мантию. Пламя взметнулось у самых ног, но тут же, неохотно сменило направление. — Стой ты… Болван. Отключись! — заклятье решило проблему с этим безумным сопротивлением, но Уизли оказался достаточно тяжелым. Драко задержал дыхание и тяжело взвалил Уизли на плечи, пошел обратно. Насколько мог быстро. Почувствовал, что споткнулся и начал падать, невесть откуда появился Крэбб и помог удержать равновесие. Сам взвалил Уизли на спину и не своим голосом рявкнул: — ДРАКО! БЕГОМ! — тут же закашлялся и подал пример, рванув к выходу Драко непонятно зачем обернулся, чтобы увидеть, что их нагоняет что-то громадное и черное, спасаясь от всеобъемлющего пламени. Дураку ясно: догонит — хорошего не жди. Так бегать не приходилось даже на тренировках. Краем глаза он заметил Гойла, который матюкнулся и позволил пламени разбушеваться. Нагнал Драко, для верности схватил его за руку и вышвырнул, как щенка, за дверь. — Гойл! — резко развернулся Драко. Гойл в горящей мантии в последний момент выскочил наружу и от души захлопнул дверь. Крэбб без особой нежности бросил Уизли на пол и принялся тушить огонь, бормоча контрзаклятье пополам с нецензурной лексикой. Драко с трудом вышел из ступора. Встал на онемевшие ноги. — Да стойте вы… Дайте я попробую. Огонь совместными усилиями погасили. Хотя на спине у Гойла теперь красовался ожог. Все трое молчали. На их счастье в коридоре было пусто, иначе пришлось бы отвечать на целую кучу неудобных вопросов. Крэбб покосился на валяющегося без сознание Уизли, шмыгнул перебитым носом, с которого на искривлённые в недовольстве губы стекала кровь, внезапно развернулся и от души врезал Драко кулаком в ухо. Так сильно, что аж перед глазами поплыло. Драко покачнулся. Но устоял на ногах. Между ними встал Гойл, от которого отчётливо пахло горящим мясом. — Брейк. Разойдитесь. Давайте-ка в Больничное крыло. Потом всё выясним. — Я этого больше не потащу! — громко возмутился Крэбб. — Магия на что? — фыркнул Гойл и взмахнул палочкой в сторону лежащего тела. — Пошли. Драко медленно поплелся следом за Крэббом. Споткнулся. Почувствовал, как его взвалили на спину. — Прости. — Пошёл ты нахуй со своим прости, понял? — процедил сквозь зубы Крэбб, слегка согнувшись для удобства. До Больничного крыла дальше шли в молчании. Перед глазами всё окончательно помутнело, Драко почувствовал, что отключается, но, пожалуй, сейчас это было не страшно.

***

Кабинет Альбуса был именно таким, каким Геллерт его себе представлял. Полным самых разнообразных вещей, которые для постороннего взгляда не имели никакого смысла. Но во всём этом многообразии ему была нужна всего одна безделица. В случае неудачи всегда можно попытаться пробраться в Министерство… Геллерт методично начал снимать с полок книги, быстро их пролистывая, игнорируя возмущённый гомон портретов и курлыканье феникса. Альбус наверняка узнает, что он здесь. Если уже не в курсе. Но это абсолютно не имело значения, ведь… — Я всё думал, как ты это сделаешь. Хорошо, что обошлось без жертв. — Я бы с выводами не торопился. — отозвался Геллерт, вспомнив о Беллатрисе в лесу. И снял с полки очередную книгу. — Ты знаешь, что я ищу. — А ты знаешь, что я не позволил бы тебе завладеть им. — Альбус! — Мне правда жаль. Но это неправильно. Геллерт не выдержал. В бешенстве резко обернулся и наставил на Дамблдора волшебную палочку. Желание как следует проклясть его почему-то усилилось, стоило только увидеть этот скорбный взгляд. — Очень лицемерно со своей стороны. Печёшься о всеобщем благе. И отказываешь в помощи мне. — Если бы я только мог тебе помочь. — Можешь. Просто отдай его. — Нет. — Нет?! — Я знал, что ты будешь искать. И уничтожил его задолго до твоего прихода. Геллерт побелел от бешенства, чувствуя, что у него в очередной раз выбили почву из-под ног. Резко взмахнул палочкой. Альбус не пошевелился, невзирая на разлетевшиеся за спиной осколки. — Мне правда жаль. Может, обсудим всё спокойно? — Мне нечего с тобой обсуждать! — Во все века погоня за бессмертием никого не делала счастливым. Не лучше ли наслаждаться временем, которое у тебя осталось? — Замолчи! Если ты предпочитаешь отдать свою жизнь без борьбы, то я не так слаб! — Геллерт. — Я сказал: заткнись! Альбус вздохнул и под прицелом прошествовал за стол. Сел в кресло, поглаживая феникса. Это спокойствие бесило ещё больше. — Я не отступлю! — Знаю. Ярость сдавила горло, перед глазами замелькали картинки, как в калейдоскопе. Через пару минут Геллерт опустил палочку и резко выдохнул. Решение нашлось. — В этот раз ты выиграл, Альбус. Доброго вечера. Геллерт беспрепятственно вышел за дверь, наложил на себя чары, прибавляя шагу. Для нового плана нужно было успеть в лес. Он не верил в богов или удачу. Магия — это могущественный дар. Что бы там ни плёл Альбус о предназначении и благе, каждый сам создаёт свою судьбу.

***

— Вы… — недоверчиво выдохнул Слизнорт, лишившись палочки. — Защищаете его? Почему? — Серьёзно? Это вы меня спрашиваете? — скривила губы Беллатриса, но по-прежнему была начеку. От этого старика исходило чувство опасности. И ей не нравилось то, как выглядел побелевший Гарри. Пожалуй, с этим стоило разобраться в первую очередь. — Антидот. Живо! — Нет! — крикнул Слизнорт, отступая. — Вы ведь всё слышали. Я должен закончить и понять. Если мальчик действительно… — Мне плевать, чего вы хотите. На ваше чувство вины, прошлое и идиотские страхи. Я не позволю навредить своей родне, хотя бы и дальней. — оборвала его Беллатриса и сделала несколько шагов вперёд. — Дайте антидот. Больше повторять не буду. — Мне очень жаль. — покачал головой Слизнорт, опустив руки вдоль туловища. Беллатриса нахмурилась. В следующую секунду распахнула глаза и попыталась шарахнуться в сторону. Дура! Все эти годы не замечать такую явную деталь. Гораций Слизнорт не отбрасывал тени. Теперь размышлять было некогда. Слизнорт всё крепче сжимал ладони на ее горле. Беллатриса хрипела, пытаясь поднять палочку. Внезапно откуда-то слева сверкнула вспышка. Беллатриса, лежа на земле, судорожно дышала. Осторожно приподнялась. Слизнорт шипел и извивался в серебряной сети, демонстрируя клыки. — Хогвартс и впрямь удивительное место — тихо констатировал Геллерт. — Великан, акромантулы, теперь вот упырь… Оборотень случайно не забежит на огонёк? — Было. На третьем курсе. — слабым голосом отчитался Гарри и попытался встать. Тут же свалившись на землю. — Антидот! — вспомнила Беллатриса, живо вскакивая на ноги. Взмахнула палочкой, взяла флакончик и оказалась рядом с Гарри, поднеся к его губам. — Забавно. — пробормотал Геллерт. — Белла… — позвал Гарри, как только она убрала флакон. — Что? — Мы можем как-то… Не убивать его? — с жалостью покосился он на съежившегося под цепью Слизнорта. Беллатриса закатила глаза. — Это упырь, юноша. Вы осознаёте, о чём просите? — цокнул языком Геллерт, не теряя бдительности. — Ну и что? Он просто ошибся! — горячо возразил Гарри, к которому вернулись силы. — И чуть вас не убил. — хладнокровно напомнил Геллерт. — Мне не впервые. — отмахнулся от него Гарри и повернулся к Беллатрисе. — Белла, пожалуйста! Мы ведь можем что-то сделать! Применить легиллименцию. Ты знаешь, как! Я точно знаю! — А если не сработает? — скептически уточнила Беллатриса. — Но мы должны попробовать! Белла. Прошу тебя. Иначе я ничем не буду отличаться от Воландеморта! Геллерт от услышанного хмыкнул и выразительно посмотрел на Беллатрису. — Решайте. Я смогу его сдержать столько, сколько нужно. Беллатриса вздохнула и встала на ноги. Гарри тоже поднялся. — Имей ввиду, с последствиями будешь справляться сам. — строго сказала она. — Я не намерена вечно вытаскивать тебя из задницы. — Спасибо! — воскликнул Гарри и от радости крепко обнял её, повиснув на шее. Беллатриса окончательно смутилась, осторожно погладила его по затылку. Наверняка теперь она точно покраснела. Да и Геллерт как-то странно на неё смотрел. — Давай затыкай свой фонтан необузданной радости. — проворчала она, отстранившись. — Ты ведь не полагаешь, что я позволю спихнуть на себя всю грязную работу? Заодно и научишься. Но это в последний раз. — Хорошо! — счастливо согласился Гарри. — Только нам нужно алиби… Наберем яда акромантулов? — Честное слово, для Тёмного мага у вас слишком уж странный характер. — заметил Геллерт. Беллатриса только вторично закатила глаза. Характер как характер… Довольно типичный для того, в ком плещется кровь Блэков. Пусть и хотя бы на треть. Возились они порядочно, но дело спорилось. Когда закончили, в лесу уже стемнело. Гораций Слизнорт мирно спал, приняв свой обычный вид, шесть пустых склянок были заполнены мутновато-бледным ядом, смутно напоминающем молоко. Геллерт сидел на корточках чуть поодаль и с азартом алхимика потрошил паука в поисках только ему интересных частей. Гарри затих, но без конца ёрзал и шумно вздыхал. — Говори уже. — милостиво разрешила Беллатриса. — Я заклятье доделал. Ну, то которое мы начали. — Да? Наконец-то. Оно ведь было не очень сложное. — хмыкнула Беллатриса, Гарри смутился и замолчал. — Перестань. Ты хорошо справился. Можешь гордиться. Если перестанешь влезать во всякую хрень, может, ещё и проживёшь достойно. — Я не специально. Неприятности находят меня сами. — огрызнулся Гарри, снова сник. — Я ведь… Правильно понимаю, что мы не увидимся? — Правильно. — безжалостно подтвердила Беллатриса. Ей не нужна была магия, чтобы почувствовать то отчаяние, которое от него исходило. — Ну, а как ты себе это представлял? Что будем собираться на праздники, а твои многочисленные слюнявые отпрыски будут звать меня бабушкой Блэк? Не смеши. — Я понимаю. Но мне всё равно грустно. — с досадой тихо сказал Гарри. И, кажется, даже глаза кулаком утёр. Беллатриса подозрительно покосилась на него, игнорируя, что у неё самой тоже кошки скребли на душе. Протянула руку, ласково взъерошила бардак на его голове. — Пора возвращаться. Легенду расскажешь. Если вдруг будешь разговаривать с директором… — Не смотреть ему в глаза. Я помню. — ответственно подтвердил Гарри, тоже поднимаясь. — Что ж. Это было весьма занимательно, мистер Поттер. — проговорил Геллерт, подходя. — Прощайте. — До свидания. — пожал протянутую руку Гарри и снова посмотрел на Беллатрису. Та упрямо поджала губы и велела: — Ступай. Гарри кивнул. Взял палочку профессора, взмахнул, наколдовав носилки и направился из леса прочь. К его чести, не обернувшись. — Вы всегда отталкиваете тех, кто к вам привязывается? — светским тоном уточнил Геллерт через пару минут. — Когда это необходимо. — подтвердила Беллатриса. — Вот как… И как же вы распознаете подобную необходимость? Беллатриса замерла, как кролик перед удавом. Чувствуя, как её оглушает стук собственного сердца, нервно облизнула пересохшие губы. Геллерт сделал шаг. — Я действую по ситуации. — всё-таки ответила она, чувствуя себя круглой идиоткой. Влюблённой идиоткой. — Я тоже. — просто ответил Геллерт и властным движением притянул её за подбородок. Беллатриса выдохнула, даже не обратив внимание на рывок перемещения, страстно ответила на поцелуй.

***

— Гарри! — воскликнул Хагрид, опуская арбалет. Роули рядом с ним шумно выдохнул от облегчения и заулыбался. — Ты ходячая проблема, чесслово! — Что случилось? — максимально невинным тоном переспросил Гарри и запоздало взмахнул палочкой, не позволив профессору врезаться головой в дерево. — А что с деканом? — испугался Роули. — Истощение. — ответил Гарри и потянулся свободной рукой к макушке. — Мы с профессором пошли в лес, потом наткнулись на стаю акромантулов. Отбились, все хорошо. Правда, я палочку сломал. Но зато потом набрал яда. Не пропадать же. — Тьфу! — возмущённо сплюнул Хагрид. — Как всегда. Профессор Дамблдор забеспокоился. Велел разыскать тебя, а Роули вот видел, как вы выходили из замка. Напросился со мной, вот и… — Извини, Хагрид. — поспешно перебил его Гарри. — Но, может, пойдём? Дамблдор ждёт. Нехорошо. — А. Ага. Потопали обратно. — согласился Хагрид. — И всё-таки, Гарри, ты — раздолбай! Даже перед выпуском вляпался в проблемы! — Я везучий раздолбай. — пожал плечами Гарри и поспешил вперёд. Беллатриса и Геллерт наверняка уже скрылись. И всё-таки рисковать не особенно хотелось. Раз уж такой день закончился хорошо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.