ID работы: 10665986

Если бы Дурсли не были ублюдками... 5

Слэш
PG-13
В процессе
173
автор
Размер:
планируется Миди, написано 107 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 47 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Долго не могло забыться произошедшее в начале августа. Мистер и миссис Дурсль никуда больше не отпускали Гарри одного. Либо с ними, либо с Дадли и то с недавнего времени. Один плюс — Тиффани в их доме больше не появлялась. Это было желание Гарри — он сказал Дурслям, что девушке в их доме может грозить опасность. Тетя Петунья среагировала быстро и уже на следующий день Дадли сам пошел в гости к девушке. Гарри все больше времени проводил наедине с собой. Он строчил друзьям письма и спокойно учил уроки. За август он успел прочитать почти все учебники, купленные к новому учебному году. Не то чтобы это было интересно… просто заняться было совсем нечем: на улицу выходить не хотелось, слишком уж там было жарко, смотреть телевизор с дядей и тетей — скучно, а игрушки в телефоне и на компьютере надоели — вот и пришлось читать учебники. Зато Гарри может не переживать об оценках в этом году. Уже прочитанный материал будет легче усваиваться и запоминаться. Большое внимание Гарри уделил учебнику по Зельям. Дома, используя котел и самую простую газовую печку, Гарри попробовал сварить парочку простых зелий. Конечно, испытывать их было не на ком, так что парень вылил их в унитаз.       Первого сентября Гарри проснулся раньше всех. Даже миссис Дурсль еще спала. Но Гарри не мог больше уснуть. Его школьная жизнь уже никогда не станет прежней. Окружающим волшебникам еще рано знать, что Темный Лорд вернулся, но Гарри был горд тем, что он посвящен в эту тайну. Более того, именно он помог Волан-де-Морту вернуться. Может, этот поступок был неправильным, но самое важное — Гарри сделал что-то для истории. Сам сделал. Герой же должен совершать великие дела?       — Раз ты уже проснулся, помоги мне с завтраком, нечего под ногами крутиться, — приказала тетя Петунья, спустившаяся на кухню.       Гарри взял из шкафчика четыре тарелки и четыре кружки и расставил их на столе, после чего уселся на стул и уткнулся в потолок. С каждым годом расставание с Дурслями ему дается все проще. Если пять лет назад он даже представить себе не мог, как будет обходиться без тети и дяди, то сейчас расставание Гарри принимал как данное и с нетерпением ждал встречи с лучшим другом. Хогвартс действительно стал его новым домом, а ученики Слизерина — его второй семьей. Не самой лучшей и не всегда приятной, но Гарри относился к ним довольно хорошо.       — Присмотри за яичницей, — бросила тетя Петунья, взглянув на настенные часы, и ушла наверх.       Мальчик подошел к плите и уткнул глаза в сковородку.       — Дадли! Дадли, просыпайся! — донеслось со второго этажа.       Гарри усмехнулся. Долго он еще не услышит писклявого голоса тети Петуньи и ворчание дяди, когда он спускается и поднимается по лестнице, или когда читает газету, или смотрит новости. Радовало одно — ему больше не приходится наблюдать Тиффани. И еще долго не придется.       — Доброе утро, Гарри, — произнес дядя, войдя в кухню. — Готов к новому учебному году?       Гарри усмехнулся и положил в тарелку дяди яичницу.       — Всегда готов, — ответил парень.       Мистер Дурсль потрепал Гарри по волосам.       — Петунья, когда наши мальчики успели так вырасти? — спросил он у жены, вернувшейся с сыном.       — Садись кушай, остальное я сама разложу, — сказала миссис Дурсль, посмотрев на Гарри.       Гарри с большим аппетитом умял свою яичницу.       Миссис Дурсль в своей обычной манере всех подгоняла, боясь опоздать на поезд. В итоге так получилось, что они приехали на полчаса раньше.       — Боже мой, Гарри! — вдруг воскликнула миссис Дурсль, осмотрев племянника. — Эти штаны совсем уже короткие! Как же я не заметила?! Мы же купили новые, почему ты не надел их?       — Я вчера в них на траве лежал, они испачкались, — бросил в ответ Гарри.       — А почему ты лежал в новых штанах на траве?! Это же надо было…       — Мам, прекрати, — вмешался Дадли. — Ты Гарри не увидишь до Рождества. Думаешь, правильно на прощание его ругать?       — Поезд отходит через пятнадцать минут, я пойду, — произнес Гарри с легкой улыбкой.       Гарри обнял на прощание родственников, схватил свою тележку и, разбежавшись, попал на платформу девять и три четверти.       — Гарри! — донеслось откуда-то из толпы.       Гарри закрутился, пытаясь найти того, кто его звал, и через секунду увидел Малфоя, бегущего по платформе навстречу.       Не успел Гарри оглянуться, как оказался в крепких объятиях лучшего друга.       — Пойдем, я уже занял нам места.       Гарри взял тележку и проследовал за Малфоем. Тот уверенно забрался в вагон и помог Гарри затащить чемодан.       — Как твой отпуск на Гавайях? — спросил Гарри, располагаясь в купе.       — Я учился кататься на доске, — ответил Малфой.       — Серфингу? — уточнил парень.       — Да-да, ему. Это как на метле, только стоя и по воде, а не сидя по воздуху.       — Никогда не пробовал.       — У меня для тебя новости покруче, — заговорчески прошептал Малфой, наклонившись к Гарри так, чтобы их никто не услышал. — Я…       Дверь в купе с громким стуком открылась. Внутрь вошла Панси. С собой у нее не было ничего, кроме маленькой сумочки. Возможно, она оставила чемодан в другом купе, а сама пошла искать друзей. Девушка села рядом с Гарри и гордо расправила плечи.       — Панси, ты чего так нос задрала? — ухмыльнулся Гарри. — Что такого произошло летом? Неужели ты выиграла конкурс «самая самовлюбленная девушка Британии?»       — Вот что, — ответила девушка, достав из кармана значок старосты и протянув его парням.       — У меня тоже есть, — усмехнулся Малфой и показал свой.       — Ты староста? — удивился Гарри. — Но почему ты? В смысле… у тебя же и оценки, и… «я лучше тебя, » — закончил внутренний голос Гарри.       — Эй, я думал, ты порадуешься за меня.       — Я рад…       Гарри отвернулся к окну и стал пристально разглядывать пейзажи, сменяющиеся за ним. Как так могло выйти? Этим летом после воскрешения Волан-де-Морта, Гарри совсем забыл, что в этом году выбирают старост. Ведь старостой должен был стать он. Гарри же герой, так еще и учится днями и ночами, чтобы получить хорошие оценки. А старостой назначили Малфоя, который даже банально учится хуже. Неужели это проделки Малфоя-старшего? Точно. Это он попросил Снегга назначить старостой Драко. Нет. Драко его друг. Гарри должен порадоваться за него. Тогда почему это ужасное чувство зависти пожирает изнутри?       — Мой отец был в шоке, когда узнал, что меня выбрали старостой, — донеслось до Гарри. — Он думал, что старостой просто обязан стать Гарри Поттер, — рассказывал Малфой.       «Вот именно!» — мысленно согласился Гари.       — А мои родители ничуть не удивились, что старостой выбрали меня, — гордо произнесла Панси. — Я лучшая ученица в классе.       — Среди девочек, — поправил ее Гарри — самым лучшим учеником в классе был он.       — Да-да, зануда, с тобой может посоревноваться только Грейнджер…

***

      После праздничного ужина Гарри вернулся в спальню, в которой не был уже целых два месяца. Малфой переселился в отдельную комнату для старост, а Гарри должен был продолжать делить спальню с Крэббом и Гойлом. Парень залез на кровать и закрыл полог. Он достал из чемодана перо и пергамент и быстро написал всего пару фраз:       «Добрался. Приключений пока не нашел. Но это только пока… Гарри»       Убрав кусочек пергамента в конверт, Гарри отодвинул полог и направился в совятню. Время было еще не совсем позднее, но в коридорах замка уже никого не было, кроме… Стоило только Гарри завернуть за угол, как он столкнулся с Миссис Норрис — кошкой смотрителя Филча. Кошка зашипела на Гарри, после чего быстро убежала вперед по коридору. Через несколько секунд Гарри столкнулся с самим Филчем.       — Ты чего тут бродишь? — с явным недовольством спросил Филч.       — Иду в совятню, хочу отправить письмо домой, — спокойно ответил Гарри, показав конверт.       — Иди в свою комнату, — с угрозой в голосе приказал смотритель.       — Я хочу отправить письмо, — с нажимом повторил Гарри. — Вам лучше позволить мне пройти. — Парень достал палочку и направил ее на Филча. — Вы же знаете, что эта штука — опасное оружие. Ах да… откуда же Вам знать… Вы же…       — Отправляй свое письмо, — перебил его Филч. — А об этом… ты еще пожалеешь, — бормотал он, удаляясь в коридоре.       Гарри спрятал палочку в рукав мантии и вошел в совятню. Букля тут же спикировала на его плечо.       Вместе с письмом сова отправилась на Тисовую улицу, а Гарри — в гостиную Слизерина. Там Малфой и Панси обучали горстку первокурсников Согревающему заклятию. Гарри бесцеремонно развалился на диванчике напротив камина. Эти ребята так внимательно наблюдали за старостами, что едва ли держали рты закрытыми. Конечно, в подземельях достаточно зябко и сыро, а умирать от холода никому не хочется.       — А вы хорошо справляетесь с новой должностью, — отметил Гарри, когда первокурсники разошлись по спальням.       — Не зря же нас выбрали, — самодовольно ответила Панси.       — Твое эго скоро нас раздавит, Панс, — усмехнулся Гарри.       — Чтобы мое эго вас не раздавило, я иду спать. — Девушка повернулась и зашагала в сторону спален. — И вам тоже советую.       — Она всегда так бесила, или это на ней сказывается должность старосты? — спросил Гарри, когда Панси скрылась из вида.       Малфой усмехнулся. Он присел рядом с Гарри.       — Как давно мы сами учились Согревающему заклятию? — спросил он.       — Пять лет назад, — ответил Гарри, не отрывая взгляда от Малфоя.       Драко смутился под пристальным взглядом друга.       — Знаешь, мой кузен Дадли… — начал Гарри. — Он завел себе подружку… Тиффани… Она почти все лето торчала у нас. Здорово раздражала этим.       — К чем-му это ты? — запнувшись от волнения, спросил Малфой.       — Ты ведешь себя прямо как Тиффани, — резко ошарашил Гарри. — Только она липнет к Дадли, а ты — ко мне. — Парень усмехнулся, что еще больше задело собеседника.       — Значит, я тебя раздражаю. Понял, ухожу. — Малфой вскочил с диванчика и быстрым шагом отправился в свою спальню.       Гарри хотел было остановить друга, но тот прямо перед его носом хлопнул дверью.       «Отлично, ты ужасный человек, Гарри Поттер, — промелькнуло в голове Гарри. — Сначала убил Седрика, помог вернуться отпетому мерзавцу, а теперь и лучшего друга обидел. Молодец, отличное начало учебного года.»       Делать было нечего. Парень развернулся и отправился в свою спальню. Крэбб и Гойл были уже там. Они играли в «Плюй-камни». Ребята предложили Гарри присоединиться, но он отказался. Вместо игр, Гарри достал из сумки учебник по Истории Магии и открыл его на первом параграфе — нужно подготовиться к первому уроку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.