ID работы: 10665986

Если бы Дурсли не были ублюдками... 5

Слэш
PG-13
В процессе
173
автор
Размер:
планируется Миди, написано 107 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 47 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Утром Гарри проспал. Ночью он так зачитался, что заснул только ближе к утру. Естественно, на завтрак он не попал, как и на первый урок Истории Магии. Так что первым делом Гарри направился объясняться перед профессором Снеггом.       Гарри подошел к двери кабинета профессора и осторожно постучал.       — Войдите, — донесся холодный голос декана.       Гарри приоткрыл дверь и вошел внутрь, виновато смотря в пол. Он подошел к профессору и сел за первую парту.       — Что ты уже успел натворить, Поттер? — строго произнес профессор.       — Я проспал Историю Магии, — виновато произнес Гарри.       Снегг явно удивился услышанному. Гарри всегда относился ответственно ко всему, что казалось учебы. Так что, раз он говорит, что просто проспал, значит, так и есть. Но виноват не только Гарри. Староста должен был перед завтраком проверить, все ли проснулись и готовы к учебе.       — А Малфой не будил тебя? — поинтересовался профессор.       — Может и будил. — Гарри пожал плечами. — Я крепко сплю.       — Хорошо, Поттер. Я снимаю пять очков со Слизерина за твою безответственность. Я поговорю с Драко о его обязанностях, а ты постарайся больше не просыпать уроки.       Гарри уже почти вышел из кабинета, когда Снегг его остановил.       — Ты проспал завтрак, и не знаешь своего расписания. Следующий урок — Зельеварение. Возьми все, что нужно, и возвращайся.       Гарри кивнул и поспешно удалился из класса. Собрав быстро учебник, перо, чернила и пергамент, парень вернулся и занял свое место за первой партой. В кабинете Гарри и профессор Снегг были вдвоем. Тишина напрягала юношу, но он не решался заговорить с профессором, который делал вид, что занят чем-то важным. Интересно, а знает ли Снегг, что Темный Лорд вернулся? Он же был Пожирателем Смерти.       Наконец в класс стали стягиваться ученики. Одним из первых пришел Драко. Он сел рядом с Гарри, но делал вид, будто его не замечает.       — Драко, останься после урока, — строго произнес Снегг, не отводя глаз от «Ежедневного Пророка».       Малфой кивнул в ответ и уставился в стол, стараясь игнорировать все происходящее вокруг.       — Снегг сказал, что ты должен был разбудить меня, — шепотом заговорил Гарри, но Драко его проигнорировал.       Малфой открыл учебник и старательно изучал буквы — лишь бы отвязаться от друга.       — Ясельная группа детского садика «Сопелька»… — протянул Гарри, отвернувшись от Драко.       Прозвенел колокол, сообщающий о начале урока. Снегг встал и быстро оглядел класс.       — Прежде, чем начать сегодняшний урок, — начал он, — я бы счел уместным напомнить, что в июне вас ждет серьезный экзамен, который покажет, насколько вы усвоили науку изготовления и использования волшебных зелий. Некоторые из вас уже показали хорошие результаты, — Снегг бросил быстрый взгляд в сторону Гарри и Драко, — а некоторые едва ли заработают за СОВ «удовлетворительно». Провалившимся на экзамене придется познакомиться с моим… неудовольствием. По окончании пятого курса многие из вас перестанут у меня учиться. По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам в моем классе будут заниматься только лучшие из лучших, — его взгляд снов на секунду остановился на Гарри, — с остальными же мне придется попрощаться. Но до минуты расставания еще год. Будете ли вы претендовать на высшую аттестацию по моему предмету или нет, я советую всем собраться с силами и получить те приличные баллы за СОВ, на какие я привык рассчитывать у своих учеников.       Снегг снова окинул взглядом класс. Все молча его слушали.       — Итак, сегодня мы будем готовить зелье, которое часто входит в экзаменационные задание для пятикурсников — Умиротворяющий Бальзам. Он помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство. Но осторожно: если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший, а то и необратимый сон, поэтому пристально следите за тем, что делаете.       Снегг взмахом волшебной палочки написал на доске ингредиенты и способ приготовления, еще одним взмахом — открыл дверцу шкафчика, в котором находилось все нужное для зелья.       Все ученики принялись за работу. Гарри внимательно вчитывался с инструкции и старался выполнять все, как написано. Для первого урока Снегг выбрал очень сложное зелье, для успешности которого требовалась кропотливая работа.       — От вашего зелья должен сейчас идти легкий серебристый пар, — сказал Снегг, когда до конца урока осталось десять минут.       Гарри взглянул на свое зелье. Над ним стоял мерцающий серебристый туман.       — Хорошая работа, Поттер, — едва слышно произнес профессор. — Всем, у кого получилось правильно сварить зелье, по пятнадцать баллов. Прошу вас наполнить вашим зельем колбу, наклеить на нее наклейку с разборчиво написанными именем и фамилией и поставить на мой стол для проверки. Домашнее задание на четверг: двенадцать дюймов пергамента о свойствах лунного камня и его использовании в приготовлении зелий.       Ученики вяло высыпались в коридор. Гарри не торопился. Он нарочито медленно складывал свои принадлежности в сумку. Малфой подошел к профессору и уже о чем-то тихо с ним говорил, а Панси в коридоре дожидалась Гарри.       — Гарри, тебя не было на Истории Магии, — произнесла девушка.       — Я знаю, — буркнул под нос Гарри. — Я уже получил от Снегга нагоняй, — чуть разборчивей добавил он.       — Просто предупреждай меня или Малфоя, если решишь не пойти на какой-нибудь урок, мы тебя прикроем. — Панси подмигнула. — Бинс задал письменную работу в полтора фута длинной о войнах с великанами. А еще вот, это твое. — Девушка протянула однокласснику бумажку с расписанием и скрылась за поворотом.       Гарри наконец ознакомился со своим расписанием. Сегодня его еще ждали Магловедение и Защита от Темных Искусств. На Магловедении Гарри почти ничего не делал, он даже домашние задания выполнял через раз. Он вырос с маглами и знал о них все, в отличие от волшебников, писавших учебник. Гарри то и дело находил и исправлял нелепые ошибки.       Как и обычно Гарри на Магловедении подзаработал очков своему факультету. Ему достаточно было всего лишь сказать, что маглы не летают на метле, а убирают ей мусор, как профессор Чарити Бербидж тут же добавила очки Слизерину. Заработав два десятка очков, Гарри перестал активничать и начал потихоньку собирать вещи. Только сейчас ему показалось странным то, что ученикам, воспитанным маглами, разрешалось посещать этот предмет и получать по нему оценки — это просто нечестно по отношению к тем, кто вырос в семье магов и выбрал этот предмет.       Следующий и последний урок — Защита от Темных Искусств.       Когда Гарри вошел в класс, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом. В классе все старались вести себя тихо.       — Здравствуйте, — сказала Амбридж, когда все ученики расселись по местам.       — Здравствуйте, — пробормотали в ответ несколько человек.       — Стоп, это никуда не годится, — сказала профессор. — Я бы попросила вас отвечать так: «Здравствуйте, профессор Амбридж». Еще раз, пожалуйста. Здравствуйте!       — Здравствуйте, профессор Амбридж, — проскандировал класс.       — Вот и хорошо, — нараспев произнесла Амбридж. — Совсем нетрудно, правда? Теперь уберите ваши волшебные полочки и достаньте ваши перья.       Ученики обменялись угрюмыми взглядами — еще ни разу интересный урок не начинался с приказа убрать волшебные палочки.       Профессор Амбридж резко постучала своей палочкой по классной доске, где тут же возникли слова:

Защита от Темных Искусств. Возвращение к основополагающим принципам

      «Ну, началось…» — пронеслось в голове Гарри.       Конечно, вряд ли Амбридж будет настолько же бесполезна на месте преподавателя, как те же Квиррел и Локонс, но теория — это теория, а на СОВ будут и практические задания. Оставалось лишь надеяться на то, что только первый урок по Защите от Темных Искусств будет теоретическим.       Тем временем Амбридж опять постучала по доске. Слова, которые на ней были, исчезли, а взамен появились новые:       ЦЕЛИ КУРСА: I. Уяснение принципов, лежащих в основе защитной магии. II. Умение распознать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону. III. Включение защитной магии в общую систему представлений для практического использования.       Несколько минут в классе раздавался только шорох перьев о пергамент.       — У всех есть учебники «Теория защитной магии» Уилберта Слинкхарда? — спросила профессор Амбридж, когда все дописали.       Класс ответил утвердительно.       — Хорошо, — продолжила профессор. — Теперь прошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров прошу воздержаться.       Гарри открыл учебник на нужной странице и быстро пробежался глазами по тексту — он уже читал его летом, так что сейчас оставалось только освежить в памяти прочитанное. Он быстро справился с заданием, о чем и сообщил профессору, подняв руку.       После уроков Гарри и Панси вышли во двор. Там группками стояли учебники. Ребята подошли ближе к озеру и сели на траву. Гарри достал из кармана мантии сладости, которые прислала ему утром тетя Петунья и поставил пакетик между ними, чтобы девушка тоже могла брать конфеты.       — Что не так с Малфоем? — спросил Гарри, увидев Драко в компании Крэбба и Гойла в тридцати футах от них.       — Ты его обидел, — спокойно ответила Панси.       — Но чем? — удивился парень.       — Если я все правильно поняла, ты сказал, что он тебя раздражает.       — Я этого не говорил. Я сказал, что он ведет себя, как подружка моего кузена, которая меня бесит. Только она липнет к Дадли, а Малфой — ко мне. Меня раздражает она, а не он.       Панс рассмеялась. Она легла на траву и посмотрела в небо. Через несколько секунд девушка неожиданно поднялась на ноги.       — Знаешь, я думаю, вам с Малфоем надо серьезно поговорить. А пока вы двое решите, что там между вами, я пойду решать вопросы со своей личной жизнью. — Панси растрепала Гарри волосы и отправилась к кучке гриффиндорцев. По пути она остановилась возле Малфоя и что-то ему сказала. Тот сразу же направился к Гарри.       — Панси сказала, что ты хочешь поговорить… — неуверенно произнес Малфой.       — Вообще-то, это она мне приказала с тобой поговорить, — усмехнулся Гарри. —Ты вчера… в общем, извини. Я не то имел в виду. Ты совсем меня не раздражаешь, наоборот. С тобой весело, я скучал без тебя летом. — Он протянул руку. — Мир?       — Мир. — Драко пожал руку другу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.