ID работы: 10665986

Если бы Дурсли не были ублюдками... 5

Слэш
PG-13
В процессе
173
автор
Размер:
планируется Миди, написано 107 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 47 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
      Утром в доме номер четыре на Тисовой улице первой всегда просыпалась миссис Дурсль. Она варила себе кофе и устраивалась на диване перед телевизором в гостиной. Раннее утро, когда в доме все еще спят, было единственным временем, которое женщина могла посвятить себе. Вскоре ей нужно будет будить домочадцев и готовить завтрак. А пока хотя бы полчаса можно в одиночестве посмотреть комедийное шоу.       Этим вечером в гости к семье должна была приехать старшая сестра мистера Дурсля. Петунья не питала особой любви к родственнице, и это было взаимно. Ранее поводом для конфликта между женщинами был племянник миссис Дурсль. Тетушка Мардж любила возмущаться, что ее брат обязан содержать мальчишку, который никем ему не приходиться. Конфликт смог разрешить Вернон. Он заявил, что любит Гарри как родного сына и не хочет разделять их с Дадли, ведь это может травмировать психику ребенка, особенно учитывая то, что случилось с его родителями. С тех пор Мардж тихо недолюбливала приемного племянника, но вскоре Гарри удалось ее очаровать. Ну как можно отвернуться от малыша, тянущего к тебе ручки и мило улыбающегося? Вот тетка и растаяла. Он ведь всего лишь мальчик и не виноват в сложившейся ситуации. Если бы Дадли оказался в такой ситуации, в какой оказался Гарри, она поступила бы также, как поступила Петунья. С того дня, когда Мардж признала Гарри, как своего племянника, их отношения с Петуньей улучшились, но все равно были недостаточно хорошими, чтобы их можно было назвать подругами.       Настенные часы показывали девять часов утра. Кофе было уже давно выпито, кружка стояла на кофейном столике, а по телевизору начались утренние новости. Настало время будить мужа и отправлять его за покупками, а самой наводить в доме порядок и начинать готовить.       Женщина поднялась в спальню и присела на кровать рядом со спящим мистером Дурслем.       — Вернон, — ласково позвала она. — Вернон, дорогой, просыпайся.       Мистер Дурсль открыл глаза и повернулся к жене. Она поцеловала его в щеку.       — Умывайся, я пока приготовлю завтрак.       Уже привычно миссис Дурсль достала из холодильника три яйца, бросила их в чашку, взболтала и вылила на сковородку. Несколько минут и омлет готов.       Когда Вернон спустился, на столе уже стояла тарелка с завтраком и кружка свежесваренного кофе. Пока муж завтракал, Миссис Дурсль быстро набросала список продуктов, которые нужно купить.       Дверь за отцом уже закрылась, когда из своей комнаты вышел Дадли. Он собирался попить воды и лечь спать дальше, но мама помешала его планам.       — Хорошо, что ты проснулся. Пойди сними свое постельное и брось в стиральную машинку. Я тебе пока завтрак приготовлю, — сразу дала указание миссис Дурсль.       — Но я же еще не проснулся… — недовольно проворчал Дадли.       — Нет уж, мой дорогой. Нечего спать до двенадцати. Приедет тетушка Мардж, а у нас грязь. А в твоей комнате что творится? Немцы во время войны проходили и вещи свои оставили. И не стыдно тебе? Взрослый парень, а в своей комнате убрать не можешь.       Подросток закатил глаза. Но перечить матери было бесполезно — только настроение себе портить, так что Дадли пошел в свою комнату.       Пока сын сражался с пододеяльником, миссис Дурсль сварила кашу и сделала чай. Диета Дадли все еще продолжалась, хоть иногда мама и делала небольшие послабление. Ожирением парень больше не страдал, но и худым назвать его было нельзя. Пусть Дадли и оброс мускулами, благодаря боксу, небольшой лишний вес все еще присутствовал. Но это было уже не виной самого подростка, а наследственной предрасположенностью к полноте.       На завтрак у Дадли была каша. Мама добавляла в нее немного сахара, но вкус все равно был отвратным. И привыкнуть к нему юноша никак не мог. В такие моменты он сильно завидовал Гарри, которому позволялось завтракать бутербродами с колбасой, жаренными сосисками и прочими вкусностями. А еще ему позволяли есть чипсы и пить газировку.       — Разбери вещи. Чистые убери в шкаф, а грязные — в корзину. Потом вытри пыль в комнате и в гостиной, — дала указания миссис Дурсль, когда сын закончил с завтраком.       Дадли не любил убираться. Когда родители указывали ему на беспорядок в комнате, юноша с умным видом цитировал Эйнштейна и говорил: «Только дурак нуждается в порядке — гений господствует над хаосом». Эту фразу еще в детстве в какой-то газете прочитал Гарри и объяснял беспорядок в их общей с Дадли комнате. Второму она так понравилась, что он по сей день продолжал ее цитировать. Однако, если в детстве она вызывала у родителей смех, то сейчас миссис Дурсль называла сына лентяем, каких поискать.       Закончив со своими заданиями, Дадли пришел на кухню, где у плиты крутилась мать, и сел за стол. Он устал. Даже трехчасовые тренировки не утомляли так, как уборка. Юноша не успел отдышаться, как получил новое задание — вымыть перила.       — А где Гарри? Почему он не помогает? — возмущенно спросил подросток.       — Он спит, — ответила миссис Дурсль.       — А, то есть, ему можно спать до… — Дадли посмотрел на часы. — Афигеть, уже два!       — Не выражайся! — прикрикнула мать, но юноша не обратил на это внимание. Он выл крайне возмущен.       — Почему Гарри может спать до двух, а меня ты с десяти утра гоняешь?!       — Гарри вчера ездил поздравлять своего учителя и вернулся в пять утра. А ты всю ночь сидел за компьютером.       — Это все равно несправедливо. Если бы я в пять утра вернулся, ты бы меня на месяц закрыла.       — Прекрати спорить, Дадли, иначе я и правда «закрою» тебя на месяц и видеть ты будешь только дом и школу, а твоим единственным развлечением станут учебники. Мы с твоим отцом и так на многое закрываем глаза.       Не желая еще сильнее злить мать, Дадли взял тряпку и отправился мыть перила, ворча при этом о несправедливом отношении к нему в этой семье. За этим его застал Гарри, спускавшийся на кухню со своим другом.       — Ого, Большой Дэ, что это тебя сподвигло к уборке? — усмехнулся кузен. — Неужели мама пригрозила лишить тебя компьютера?       — Заткнись, придурок. Пока ты дрых целый день, я с десяти утра долблюсь с этой сраной тряпкой в руках, — обиженно ответил Дадли.       — Ах да, познакомьтесь. Драко, это очень редкий экспонат — мой кузен Дадли во время уборки. Наверное, мы из Хогсмида прихватили немного магии, раз тебе удалось увидеть это. Дадли, это Драко — мой… школьный друг.       — Пошел ты, Гарри, — бросил кузен, показывая, что слишком раздражен, чтобы вести диалог.       — Обычно он не такой мерзкий, для него уборка, как для девочек месячные — тоже злобный и готов поубивать всех — только раз в десять лет, а не в месяц.       — Пошел нехрен, Гарри, — с нажимом уточнил, куда идти, Дадли. — Или я задушу тебя этой тряпкой.       — Так, здесь становится опасно, — усмехнулся Гарри. — Пошли на кухню, придумаем что-нибудь поесть.       Когда мальчики вошли на кухню, лицо миссис Дурсль тут же озарила приветливая улыбка.       — Привет, мальчики. Уже проснулись? Что хотите на завтрак?       — Сегодня же приедет тетушка, занимайся ужином. Мы поедим хлопьев. — Гарри достал две тарелки и пачку шоколадных хлопьев. Согрев в микроволновке молоко, он засыпал в тарелки хлопья и поставил их на стол. — Самый простой и вкусный магловский завтрак.       — Ну разве вы наедитесь хлопьями? — заботливо спросила тетя Петунья. — За тебя, Гарри, я не переживаю, ты можешь неделю на одной воде жить. А твой друг, наверное, не отказался бы от более питательного завтрака.       — Поверь, если я могу прожить на воде неделю, то он на ней может годами жить. Смотри, он даже худее меня.       — Гарри! — повысила голос миссис Дурсль. Одновременно с этим Малфой ткнул Гарри пальцем под ребро, из-за чего тот вздрогнул.       — Не утруждайтесь, все в порядке. Мне интересно, отличаются ли хлопья маглов от хлопьев волшебников, — с улыбкой ответил Драко.       — Только тем, что не прыгают по тарелке, — ответил Гарри.       — И правда… — произнес Драко, мешая хлопья в тарелке. — Не прыгают… А во рту они тоже не будут прыгать и пищать? — Он взял в рот ложку с хлопьями и с удивлением обнаружил, что они не пытаются спастись. — А это удобнее, чем волшебные хлопья…       Миссис Дурсль была обескуражена. Она слышала от Гарри и еще в детстве от сестры, что некоторые волшебные лакомства ведут себя как живые, но не могла в это поверить. Живая еда казалась ей верхом садизма. Разве можно получать удовольствие от еды, которая шевелится и издает звуки у тебя во рту?       — У тебя сегодня день открытий, Драко: такси, удобные хлопья… Боюсь представить, что будет, когда я покажу тебе компьютер, — усмехнулся Гарри. Его сложившаяся ситуация забавляла. То, с каким искренним удивлением Малфой реагировал на вещи, привычные для маглов и самого Гарри, не могло не умилять.       — А что обычно едят волшебники на завтрак? — спросила миссис Дурсль. — Кроме прыгающих и пищащих хлопьев.       — Наши эльфы обычно готовят кучу всего: котлеты, жареные помидоры, бекон, копченую селедку, кашу с патокой, булочки с корицей, конфитюр… в общем, много. А мы выбираем, что хотим, — рассказал Драко.       — Эльфы? — удивилась тетя Петунья.       — Они кто-то вроде рабов у магов, — объяснил Гарри. — Мелкие такие, с острыми ушами. Не такие, как в кино.       — А что еще делают эти эльфы?       — Убирают, стрирают… Всю работу по дому.       — То же, что делаешь ты. Думаю, тебя можно назвать домовым эльфом, — усмехнулся Гарри, за что получил от тети подзатыльник.       — Нам бы не помешал такой эльф, — сказал Дадли, зайдя на кухню. — Может, Гарри, подаришь одного? На какой-нибудь праздник. Или просто. Работа ему всегда найдется.       — В одну твою комнату нужно не меньше сотни этих эльфов, чтобы разобрать тот ужас, — произнесла миссис Дурсль. — Гарри, ты в своей тоже прибери. И поменяй постельное. Выделим ее тетушке Мардж на время. А то она в комнате Дадли кровать не сможет найти.       Гарри вспомнил сломанную кровать, и в голове всплыла неплохая идея.       — Да, ты права, селить ее в комнату Дадли будет не очень гостеприимно — это как жить на свалке, а я уже жил с ним. Думаю, пару дней я потерплю, но, если меня укусит что-то, я переду в гостиную.       Миссис Дурсль была немного удивлена, что Гарри так быстро согласился. Она ожидала, что кузены начнут спорить, чью комнату отдать тетушке Мардж. Но так было даже лучше.       — Пошли, поможешь мне, — сказал Гарри Малфою, и мальчики вдвоем встали из-за стола.       — Ты зачем согласился? У тебя же кровать сломана, — поспешил напомнить Драко, когда они уже поднялись на второй этаж.       — Так я потому и согласился. Ты просто тетушку Мардж не видел. Если увидишь, поймешь мой план.       — Она толстая? — догадался Малфой.       — Очень. Ляжет на кровать, доски разломаются. Дядя решит, что кровать сломала тетка, и без скандала купит новую. Проще некуда. Судьба слишком благосклонна ко мне в последнее время, не думаешь?       — Я думаю, что ты хитрый козел, Поттер.       — Но ты любишь это во мне, — нагло улыбнулся Гарри и, не дожидаясь ответа, притянул Малфоя за воротник рубашки и поцеловал.       — Не очень красиво затыкать мне рот своим языком.       Гарри проигнорировал Малфоя. Он снял с матраса постельное белье и вернул матрас на кровать, после чего достал из шкафа чистое постельное и бросил его на матрас. В комнате было довольно чисто, но немного освежить бы не помешало. Гарри достал из ящика волшебную палочку.       — Ты что делаешь? — спросил Драко. — Нам нельзя колдовать вне школы. Тебя могут исключить.       — О, правда? — Гарри старался выглядеть как можно более удивленным. — Как жаль… — Он закрыл ящик и снова притянул к себе Малфоя для поцелуя.       Когда Драко открыл глаза, комната выглядела чище, а кровать была заправлена.       — Ты как это сделал? — спросил Малфой, рассматривая идеально ровно заправленную постель.       — Что сделал? Я ничего не делал. Ты сам видел, я был другим занят. Как бы я мог целовать тебя и заправлять кровать одновременно? И палочки в руках у меня не было.       Драко подошел к тумбочке и открыл ее. Гарри говорил правду — палочка лежала внутри. Он с подозрением посмотрел на друга.       — Знаешь, иногда бывает, когда слишком много эмоций, магия находит выход сама.       — Да. Выплеск магии мог разбить окно, повалить предметы с полок, отбросить меня на пару метров, но не заправить кровать. Ты не боишься, что тебя исключат из школы?       — Кто? Дамблдор? Ты представь, какой будет скандал, если Гарри Поттера исключат из школы за непреднамеренное колдовство.       — Это решает не Дамблдор, а Министерство Магии.       — В котором у твоего отца хорошие связи. Уверен, он не откажет мне в помощи.       — Но это не означает, что ты можешь нарушать законы направо и налево. Это слишком безрассудно даже для тебя, Поттер.       — О Мерлин, Драко… прекрати занудствовать, в комнате и так душно. — Гарри бросил взгляд на окно. Ручка повернулась, и оно слегка приоткрылось. — Так-то лучше.       — Скажи мне, Поттер. Только честно. У тебя с развитием все в порядке?       — Да ничего мне за это не будет, — отмахнулся Гарри.       Он и правда не боялся. Гарри и раньше колдовал вне школы. Только вот обещанного наказания за это не было. Этот закон был глупым и, вероятно, его соблюдение не контролировалось должным образом. Как вообще можно определить, кем было использовано волшебство? И ладно, в Литтл Уингинге, где на весь город волшебником был один Гарри, а как следить за семьями волшебников, где постоянно используется волшебство? Например, в поместье тех же Малфоев жили трое волшебников, помимо нескольких десятков эльфов. С какой уверенностью Министерство может сказать, что колдовал Драко, а не его мать или отец? И вообще, разве у Министерства Магии нет более важных дел, чем следить за тем, чтобы школьники не колдовали дома? Забавно бы было, у них Волан-де-Морт воскрес, а они отправят мракоборцев арестовывать Поттера за колдовство вне школы.       Несмотря на то, что Гарри вообще не пугало то, что он нарушил закон, Малфой выглядел довольно напряженным. Словно ждал, что за Гарри вот-вот придут. И Поттер решил его немного отвлечь, познакомив с технологиями маглов.       — Смотри, какая штука, — Гарри обратил внимание друга на телевизор, стоящий напротив кровати на небольшой тумбе. — Это телевизор. Маглы используют его, чтобы смотреть кино, новости и прочие штуки. — Он взял пульт, нажал на кнопку включения, и на экране появился мужчина в деловом костюме, расхаживающий по небольшой комнате перед двумя женщинами.       — И как эта штука работает? Она показывает, что происходит с каким-нибудь маглом? — Малфой сел прямо перед экраном и пристально наблюдал за происходящем на нем.       — Да, вроде того. Люди придумывают сюжет, снимают по нему фильм и показывают его по телевизору.       — А… фильм? Это как?       — Это… ну, представь, что писатель написал книгу. Потом собираются люди с камерами. Они выбирают людей, похожих на персонажей книги — актеров. Актеры делают то, что делают эти персонажи, а их в это время снимают на камеры. А потом показывают по этой штуке. Ты можешь переключать каналы и выбирать, что посмотреть.       Гарри дал в руки Драко пульт и нажал на кнопку. Канал переключился, и на экране появился самолет.       — Ого, а это что?       — Это самолет. На нем летают по небу. Его используют, чтобы летать в другие города и страны.       — А как же поезда? Маглы же ими тоже пользуются.       — Да, но самолет быстрее. Если на поезде ехать целый день, то на самолете можно долететь за два-три часа.       — Я видел эти штуки в небе, но так близко — никогда.       — Думаю, это тебе понравиться еще больше. — Гарри подошел к своему рабочему столу и указал рукой на монитор. — Это называется компьютер. На нем можно играть в игры, смотреть кино и узнавать любую информацию.       Драко подошел ближе и присмотрелся к экрану. Гарри в это время нажал на кнопку на процессоре, и на экране появилась картинка загрузки Windows 95. После картинка сменилась на стандартную заставку рабочего стола.       — Смотри, это мышка. С ее помощью двигается стрелочка на экране. Мы выбираем игру, нажимаем два раза и, вуаля, открываем игру.       Гарри решил выбрать игру «Mortal Kombat 3», в которую они с Дадли частенько играли. Однако поиграть мальчикам не дали. Как только игра запустилась, раздался сильный грохот, сопровождающийся отборными ругательствами. Такие слова в доме Дурслей были под строжайшим запретом, особенно на таком уровне громкости. За ними последовал вполне ожидаемый возмущенный возглас миссис Дурсль, который сменился испуганным криком. Гарри сорвался с места и рванул на шум. Малфой побежал за ним.       Дадли сидел на полу, прикрывая рукой ушибленный лоб. По лицу стекала ярко-красная кровь, а на ногах лежал рухнувший шкаф. Поттер слегка оттолкнул перепуганную тетю и подошел ближе. Шкаф с грохотом отлетел в сторону.       — Встать сможешь? — спросил Гарри, протянув кузену кузену руку.       С помощью Поттера, Дадли поднялся на ноги. Брат помог ему дойти до кровати.       Очень вовремя вернулся мистер Дурсль. Гарри помог тете довести кузена до машины и вернулся в дом. Они с Малфоем остались вдвоем.       — Снова будешь ругать меня за то, что я использую волшебство вне школы? — с укором спросил Гарри.       Ответом на вопрос послужил стук в дверь. Мальчишки переглянулись. Поттер был уверен, что в гости к ним заявились точно не маглы — они бы позвонили в звонок. Тетушка Мардж должна была приехать не раньше шести, а на часах было только четыре. И опять же, она не стала бы стучать. Надеялся Гарри на одно — звонок просто сломался, вот гость и решил постучать. На ватных ногах Поттер подошел к двери и опасливо приоткрыл ее. Увидев гостя, Гарри облегченно выдохнул. Он открыл дверь и впустил Люциуса Малфоя в дом. Надолго он не задержался. Забрал Драко и тут же трансгрессировал. К большому удивлению Гарри, друг его даже не обнял на прощание. Ограничился лишь сухим «пока». Обычно Малфой-младший никогда так не делал, даже если сильно торопился. Возможно, дело было в присутствии его отца. В принципе, его можно понять — вряд ли чистокровные волшебники, особенно такие как Малфои, столь же толерантны, как маглы. Да и среди маглов толерантность только начинает набирать популярность, что уж говорить о волшебниках, застрявших в девятнадцатом веке. Гарри мог с почти стопроцентной уверенностью сказать, что родители той же Панси, во всю пропагандирующей однополые отношения между девушками с враждующих факультетов, не в курсе, чем их дочь так популярна в Хогвартсе.       Оставшись в одиночестве, Гарри развалился на диване и включил телевизор. Крутили старую запись концерта группы «Nirvana», нашумевшей пару лет назад. Несмотря на то, что Гарри был британцем, а не американцем, да еще и волшебником, он много слышал об этой группе и об их вокалисте. По большей части от Дадли, который восхищался ими. Да и песня «Smells Like Teen Spirit» была у всех на слуху и звучала буквально везде. Пусть Гарри и не нравился американский диалект, но голос вокалиста был довольно хорош и пробирал до мурашек. Задумавшись о неприятном произношении, Поттер представил, как бы эта песня звучала в исполнении шотландца. Это было бы в сотню раз хуже. Да уж, шотландский диалект явно придумывался для того, чтобы пытать британцев.       Звуки музыки и хрипловатый голос солиста немного расслабили Гарри. Он не особо переживал за Дадли — кузен мог посоревноваться в размерах со шкафом. Сотрясение, конечно, не самый приятный недуг, но лечится довольно быстро. Зато шрам будет стильный. У Дадли и без того от девчонок отбоя нет, теперь вообще станет самым желаемым парнем в Литтл Уингинге.       Родственники вернулись только через три часа. После больницы они заехали на вокзал и встретили тетушку Мардж.       — Гарри! Помоги тетушке с чемоданом! — раздался из прихожей голос миссис Дурсль.       Гарри бросил на диван пачку с остатками чипсов и вышел в прихожую. Дадли стоял, оперевшись на стенку. Его голова была перемотана бинтом, а левую ногу полностью скрывал гипс. В рукх юноша держал костыли.       Поттер забрал у тетушки чемодан и потащил его в свою комнату. Он был просто невероятно тяжелым. Такое чувство, будто тетка нагрузила его булыжниками. Но зато после крепких объятий тетушки в руках Гарри появилась банкнота. Он спрятал ее в карман и спустился на кухню, где миссис Дурсль уже накрывала на стол. Гарри ей помог. Просить его об этом было не нужно, он и сам прекрасно понимал, что из-за этого происшествия с Дадли тетя ничего не успевает. Для Дурслей в этом не было ничего особенного, а вот тетушка Мардж тут же начала восхищаться тем, как хорошо воспитан Гарри и какой он хороший мальчик, а когда юноша сел рядом с ней, всунула ему еще одну банкноту.       — Мальчики всегда нам помогают. Петунья их так с самого детства воспитывала, — гордо произнес мистер Дурсль.       — Не вижу в этом ничего такого, — смущенно ответила тетя Петунья. — Очень сложно одной заботиться о трех мужчинах.       Не желая ничего плохого, миссис Дурсль случайно попала по самому больному месту тетушки Мардж. Она скривилась так, будто откусила лимон. У нее не было ни мужа, ни детей. Может, в молодости ей не хотелось обременять себя лишними заботами, сейчас ей сильно не хватало человека, который бы заботился о ней. Поэтому ей нравилось приезжать в гости к брату и по той же причине она так любила своих племянников и задаривала их подарками. Ей просто хотелось почувствовать, что ее любят.       — Ах, я совсем забыла. Гарри вчера привез сливочное пиво. Мардж, не откажешься немного выпить? — заметив слегка накалившуюся атмосферу, предложила миссис Дурсль.       — Его нужно пить горячим, — сообщил Гарри.       Тетя Петунья вышла из-за стола, налила в три кружки пиво и поставила их в микроволновку.       — Откуда ты знаешь, как его пить, Гарри? — усмехнулся мистер Дурсль. — Ты же еще несовершеннолетний.       — Так все знают, — не растерялся Поттер. — Его продают в небольшой деревушке рядом с моей школой.       — Петунья, налей мальчикам по стаканчику, — весело сказал дядя Вернон.       — Ты же сам сказал, они еще несовершеннолетние, — упрекнула его жена.       — Ну если я еще могу притвориться идиотом и сделать вид, что поверил, что Гарри просто слышал, как пить сливочное пиво, то Дадли уж точно не впервые попробует алкоголь.       Дадли немного смутился. Он надеялся, что отец и правда не замечал, когда он приходил выпившим, а не просто притворялся, чтобы не устраивать скандал.       — Только по половине стакана, — согласилась миссис Дурсль. Было заметно, что ей стыдно за слова мужа перед Мардж.       — Да ладно тебе, Петунья. Вспомни свою молодость. Неужели ты не пила алкоголь до совершеннолетия? Вернон не раз получал от родителей за то, что приходил пьяный, — вступилась тетушка Мардж.       — Не нужно подавать детям плохой пример, они и так хорошо справляются, — строго сказала Петунья.       Когда тетя поставила на стол кружки с пивом, Гарри незаметно коснулся стола пальцем и сделал пиво свежим и горячим, будто только с прилавка.       Все восхищались вкусом и благодарили Поттера за привезенный алкоголь. Кружки быстро опустели, и взрослые перешли на более крепкие напитки. Кузенам бренди никто даже не предлагал. Не удивительно, ведь тетя Петунья в жизни бы не позволила двум подросткам пить что-то настолько крепкое. Гарри был поражен тем, что она и на пиво согласилась. Это и хорошо. Пиво расслабило и развязало языки. Обсуждали все, начния от учебы, заканчивая ценами на молоко.       Гарри было довольно скучно в обществе взрослых, так что он прихватил из гостиной оставленную пачку чипсов и поднялся в свою комнату. Не рискуя ложиться на сломанную кровать, юноша сел на стул и достал из ящику книгу «Тайны наитемнейшего искусства». Со дня покупки он изучил ее вдоль и поперек и перечитал ее полностью уже два раза, но все равно ему казалось, что в книге есть что-то еще, что он упускает. Вполне разумно было бы предположить, что самое страшное темное заклятие будет не так просто найти. О крестражах в этой книге было написано вполне достаточно, чтобы использовать ее как руководство, но неужели у волшебников такая скудная фантазия, что разделение души посредством убийства — самая темная магия? Возможно, нужно совершить какое-то действие или волшебство, чтобы книга открыла все свои тайны. Только вот никакой инструкции к ней не прилагалось. Но можно было кое-что попробовать. Гарри закрыл книгу.       — Фините Инкататем, — шепотом произнес он, проведя рукой по переплету.       Книга стала немного толще. Довольный тем, что у него получилось, Гарри открыл ее и стал медленно перелистывать. В конце нескольких глав добавились страницы. И глава о крестражах была не исключением. Теперь в книге появилась информация о том, что Тому Реддлу удалось разделить свою душу на семь частей. Какие крестражи хранили душу Волан-де-Морта написано не было, но описывались изменения в теле волшебника, которым способствовали разрывы его души. Также в самом конце книги появились пустые страницы. Первой мыслью Поттера было что-то написать на них. Вдруг, у книги такой же механизм действия, как у дневника Реддла. Буквы и впрямь исчезли, но на страницах ничего не появилось. Гарри продолжал писать вопросы, но никаких ответов не получал. Повторное использование заклятия, снимающего чары, ничего не дало. Вообще никакие заклинания не действовали. И тогда в голове юноши промелькнула мысль. Что если эти страницы предназначены для описания новых заклятий? И Гарри решил попробовать. Ему нужно было придумать то, что за тысячи лет до него еще никто не придумал или не смог создать. Это оказалось куда сложнее, чем представлял Поттер. Все, что появлялось в голове, уже кто-то придумал. Но тут у Гарри возникла идея. Он взял перо, обмакнул его в чернила и аккуратно, выводя каждую букву, написал заголовок «Превращение мага в магла». Поттер подождал несколько секунд, но надпись никуда не исчезла. Тогда парень еще раз обмакнул перо и ниже написал «Evanescet Magicae». Обе надписи тут же исчезли. Гарри выругался. Но тут на страницах стали появляться буквы, будто кто-то невидимый довольно быстро, но аккуратно и разборчиво писал предложения.

Превращения магла в мага

Создатель: Гари Поттер Дата создания: 10 января 1996 год Первое использование: на данный момент ни один волшебник не использовал заклинание.       Чтобы обратить мага в магла, нужно направить на него волшебную палочку, находясь при этом не более чем в трех метрах от цели и четко произнести заклинание «Evanescet Magicae». Громкость произнесения не имеет значения. Заклинание может быть применено только в отношении волшебников, имеющих гены маглов (маглорожденные и полукровные). Заклинание сработает только при выполнении условий, перечисленных выше.       Прочитав этот отрывок, Гарри усмехнулся. Эта книга может сослужить хорошую пользу. В руках не того человека она может оказаться довольно сильным оружием. Как же все-таки повезло Гарри ее найти. Интересно, а второй экземпляр тоже обладает такими свойствами? Если да, то его нужно срочно найти и спрятать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.