* * *
Юноша метался, будто в бреду. Его длинные волосы, напоминающие цветом пожухлые осенние листья, рассыпались по влажной и теплой постели. Тяжёлое дыхание изредка прерывалось негромкими бессвязными вскриками. Натани Ин сидел рядом в кресле. Он вздрагивал всякий раз, когда Бушмейстер издавал резкий звук. Желая занять свои руки, Ин беспокойно плел себе особую метелку из конского хвоста и деревянной лакированной рукояти Она напоминала плеть. Покуда Бушмейстер находился в состоянии глубокого и продолжительного сна, Натани Ин присматривал за ним. Он сам менял под ним пусть и чистые, но смятые простыни, расчесывал его, изредка поддерживал его состояние выше среднего, когда организм не справлялся с изменениями в себе. Отсутствие Аграфа подействовало на людей, будто призыв к смелым действиям. Уже трижды на Бушмейстера, мечущегося в жару и бреду Пути Перерождения, покушались неизвестные люди. Натани Ин, оставленный приглядывать как раз на такой случай, ловил их прямо за руку. Но не успевал он задать и одного вопроса, неудавшиеся убийцы моментально перерезали себе горло. Последний человек, явившийся с длинной шелковой лентой, уверенный, что бессознательного юношу задушить будет проще простого, был пойман так же, как и все остальные. Натани Ин моментально заткнул ему рот и связал той самой лентой. А после увидел, как кляп во рту окрасился алым – мужчина сам откусил себе язык. Воспользовавшись минутным замешательством юноши, человек со всей силы врезался головой в каменную колонну покоев Императорского советника. Брызнули во все стороны осколки черепа и ошметки мозга. Все это наводило на неприятные мысли – во дворце у Аграфа остались еще более серьезные неразрешенные дела. Кто-то отчаянно хотел лишить его следующего наследника. Чтобы некому было передавать магический дар. Если не станет Бушмейстера, как отреагирует Аграф? Он едва ли не впал в безумие после смерти своего первенца, что же будет с ним, если молодого Бушмейстера, только ступившего на Тропу Перерождения Ипостаси, постигнет та же жестокая участь? Натани Ин перестал спать. Он целыми днями не смыкал глаз. Лишь изредка отвлекался, чтобы написать письмо о произошедшем. Трупы людей, которых он ловил, затаскивал в ближайший шкаф и окуривал, дабы перекрыть запах крови. Внезапно Бушмейстер дёрнулся, заметался по кровати. Глотнул воздуха, зажмурился и истерически закричал: - Я больше не буду! Никогда не буду! Вопль вырвал Ната из мрачных мыслей. Ин вскинул голову. Эти крики становились все более громкими и разрывающими сердце. Уже две недели как Аграф Вороний Коготь покинул столицу, а Бушмейстер только начал полноценно проходить Путь Перерождения. В середине второй недели ментор Асофар, услышав крики, даже поинтересовался, что за жуть происходит с молодым клейменным парнем. Не зная, как простому человеку объяснить сложную ситуацию, Натани Ин просто ответил, что господина Хэй Шэ свалил неприятный недуг. Юноша мучился сильными болями, а по ночам часто кричал, умоляя прекратить и остановить процесс перерождения. Натани Ин, сидя у его изголовья, крепко зажимал ему рот, дабы по двору не поползло еще больше слухов. Изредка Акаэм, теперь официальный лекарь Его Императорского Величества, приходила к юноше, чтобы проверить его кровь. Иногда она помогала ему извне - успокаивала сердцебиение и позволяла крови согреть самые отдаленные участки сломанного тела. Она с сочувствием глядела на Темного Змея и говорила, что лишь осознанный выбор может толкнуть человека на такие муки. По ее словам, боль от перерождения была чудовищной. Сломанный в нескольких местах позвоночник, вытянувшиеся зубы и кости черепа.... Преображенные внутренние органы. Даже сердцем его управлять стало сложнее. Чем сильнее кровь к природе, тем сложнее ее контролировать. А в таком существе, как змея, это и вообще практически невозможно. В отличие от всех предыдущих лекарей, Акаэм не жила во дворце. Она оставалась жить в лавке, а по зову императора приходила моментально и беспрекословно, не желая терять своей репутации. Она хорошо сдружилась с деятельницей просвещение Фридерак Циммерман, и та довольно часто оставалась в лавке у ведьмы, интересуясь особенностями ее необычного направления и выбора, обсуждая человеческую природу, и сущность живого и неживого. Темный Змей изогнулся всем телом и откинул голову. Длинные пальцы с заботливо подстриженными ногтями, сжали и стянули простынь, пропитанную потом. Внутри юноши что-то оглушительно хрустнуло. Натани Ин ощутил, как по спине пробежал холод. Похоже, снова сломался позвоночник. Бушмейстер выдохнул медленно и судорожно, принимая прежнее положение, и затих. Из плотно закрытых глаз скользнули струями холодные слезы. - Терпи, - прошептал Натани Ин, платком вытирая борозды с узкого лица, - терпи. Аграф скоро приедет. Он поможет тебе, он восстановит тебя, и все будет хорошо…. Короткий стук в дверь отвлек его от мыслей. Нат повернул голову. - Кто? - Белый Клык. Я могу войти? - Входите. Акаэм закрыла за собой дверь и подошла к кровати. Внимательным взглядом скользнула по бессознательному юноше, затем прижала пальцы к его запястью. - Пульса почти нет, - заметила она. - Это плохо? - Он страдает. Переходит из одного состояния в другое. Сейчас застрял, как в вязком болоте. Вперед идти тяжело, обратно – уже невозможно. Если останется на месте, увязнет и больше не вернется…. Его терзают кошмары прошлого, все мысли, что были в его голове, окружают разум, как демоны…. – Ведьма отняла руку от юноши. – Не оставляй его одного. Он всегда должен чувствовать, что ты рядом. Неважно, кто ты, главное, чтобы он знал, что ты друг и что здесь его ждут. Даже капля мотивации даст ему силы двигаться через это вязкое болото. Нат сглотнул, а затем заботливо переплелся с юношей пальцами. С этим клейменным мальчиком, которого знал лишь по имени, и который его, Натани Ина, даже не видел. Откуда ему узнать, что это друг рядом, а не враг? - Аграф написал письмо императору. Он сказал, что задержится на неопределенное время. Ситуация в Хай Пине улажена, однако, есть вещи, который не требуют отлагательств. Возможно, он приедет через месяц. Натани Ин слегка нахмурился. - Все принимает скверный оборот. Они не оставляют Бушмейстера в покое. Кто-то отчаянно хочет его скорой смерти. Я не смогу вечно его защищать. Он знает об этом? - Знает. Но сейчас не может вернуться. Это не в его силах, как бы ему ни хотелось. Императорский приказ есть приказ. Пока не будет выполнен, Аграфу придется отсутствовать. - Дело ведь не только в жрецах и послушниках, да? Старейшины так же отчасти в этом замешаны, я прав? – спросил Натани Ин. Ведьма поджала губы. - Да. - Он приведет их в столицу? - Нет. Казнь будет происходить на месте. Тот монах, Криц, что был ответственен за беспорядке в Хай Пине, теперь висит на воротах при въезде в город. Наши говорят, что в течение нескольких часов от его тела остался один лишь скелет – плоть склевали птицы. Народ подавлен, находится в отчаянии, и не знает, чему верить. Несколько семей потеряли детей, и теперь безутешны, и хуже то, что храм, призванный быть обителью утешения и надежды, оказался разрушен. Аграф приказал сравнять строения с землей. Людям некуда податься. - А что чародеи? - Напуганы. Аграф созвал их на собрание. По городу едва ли не разлилась неизвестная болезнь от летучих мышей, а маги за этим совсем не следили. Он сообщил, что собирается поставить несколько доверенных лиц следить за ситуацией в Хай Пине, затем отправится к Старейшинам. Карать.* * *
Аграф вольготно сидел на высоком месте и без интереса смотрел на окружающих. Люди стояли полукругом, почти прижимаясь друг к другу в этом обширном зале. В Хай Пине у Аграфа не было ни своей резиденции, ни даже подходящего поместья. А потому все же пришлось просить градоначальника уступить ему свой дом на какое-то время. Своих домочадцев: жену, свекровь и детей, он предусмотрительно спрятал на чердаке. Освободил проходную, убрал столы и стулья, завесил окна. После чего советник Его Величества, начертав руну призыва, собрал в зал немереное количество народа. Некоторых из них Абет знал очень даже хорошо, некоторых видел впервые, несмотря на то, что правил он в Хай Пине уже порядка двадцати лет. Он стоял в углу, незаметно подсматривая, и вытягивал голову, силясь запомнить и каждое лицо, и каждый голос, и каждое слово. Выделялись из толпы лишь двое – мужчина в плаще и невысокий худой паренек рядом с ним. Мужчина уже был в летах, поседевший, с ровной и аккуратной бородкой. Лицо мальчика едва только коснулась жесткая бритва, убравшая первый юношеский пушок. Они стояли перед Аграфом, Мальчик спереди, мужчина – чуть поодаль. Юнец непрестанно оборачивался на мужчину, будто бы надеялся на поддержку. Затем, не выдержав, звонко сказал: - Милорд, я… - Молчать, – сухо сказал Аграф. В зале воцарилась тишина. В глубине души Абет позавидовал. Да, у Аграфа власти было куда больше, чем у него, но, по слухам, и сил у него было неизвестных в избытке. Стоило ему сказать лишь слово, как все немедленно будто бы задержали дыхание – никто не хотел прогневить Морского Палача. Абет же, припоминая собрания в своем доме, сетовал, часто, чтобы успокоить мужичье, ему приходилось даже не перекрикивать их, а со всей силы бить руками по столу так, что ладони потом горели дня три, не меньше. А здесь – всего одно слово, и даже не громким голосом. Аграф внимательно смотрел на мальчонку, будто бы изучая его лицо, как если бы хотел запомнить каждую деталь. Наконец он заговорил: - Откуда ты родом? - Песья Стая, - неохотно ответил мальчик. Абет прыснул со смеху. Надо же быть выходцем из этого рода. Назвались бы тогда уж как-то поблагородней. А то, что ни род, то насмешливое ругательство. Аграф повел губами. - Как твое имя? - Нар-Акут, господин. - В каком возрасте у тебя появились магические способности? - В семь лет, господин. - Когда ты нашел учителя? - Двумя годами позже, господин. Все эти вопросы, по мнению Абета, были рядовыми формальностями. Он вполне мог бы и у кого другого узнать все это, к чему собирать такую толпу. Не для того ли, чтоб у каждого юнца узнать его имя, род и ремесло. Этак и года не хватит. Однако далее прозвучал вопрос, который заставил градоначальника покрыться липким холодным потом: - С какого года ты выкапываешь трупы для некромантии? Среди собравшихся людей сохранилось полное молчание. Кто-то медленно отвел взгляд, словно бы стыдясь этого вопроса. Уши и щеки юноши перед вопросом Морского Палача сразу стали пунцовыми. Нар-Акут в отчаянии оглянулся на своего учителя, а затем медленно пролепетал: - У нас некромантия не запрещена, госп-подин. - Отвечай на вопрос. Нар-Акут снова беспомощно огляделся на мужчину-наставника, будто бы безмолвно прося у него помощи. Тот остался равнодушен, не поддержал своего ученика даже кивком. Арлен и Киоран, как сопровождающие своего господина, стояли по правую и левую руку от Аграфа, являя собой молчаливых стражников судьи. Но даже если бы они не стояли, Абет был уверен, никто даже не подумал бы напасть на Морского Палача. Слишком уж он внушает ужас. - Когда я овладел основами, мой наставник сообщил мне о трупной энергетике. Он сказал, что некромантия не только не запрещена, но даже и не осуждается в наших рядах. Я заинтересовался, много читал, изучал, а спустя время… я решил испытать знания на практике и… - Кто стал твоим первым подопечным? – спросил Вороний Коготь. В его спокойном голосе зазвенели стальные нотки. Юноша будто бы съежился. - Человек из нашей деревни. Из Песьей Стаи. - Собаке собачья смерть. Это был ребенок. Услышанное повергло Абета в шок и непонимание. Он аккуратно сделал несколько шагов к советнику. - Господин хороший, это что же получается? Этот вот, шакалий сын, дитя мертвое выкопал и воскресил? – осторожно и тихо спросил он. Аграф с интересом взглянул на юношу, а затем на мужчину. Седовласый не смотрел на него. Только поджимал губы и отводил глаза. - Подобные практики в юном возрасте ничем хорошим не кончаются, - громко сказал Аграф так, чтобы его услышал не только градоначальник. – В лучшем случае выкопанный труп не сдвинется с места, и станет ничем иным, как бесполезной грудой костей. В противном случае, для подчинения этих костей применяется сила. Так называемая, насильственная некромантия. - Это как же? – полюбопытствовал Абет. – Не то, чтобы я разбирался в колдовском ремесле, мне как обывателю просто интересно, как это… - Это, господин Абет, - любезно сказал Аграф, не отрывая взгляда от седовласого мужчины, - извращение над трупом. Если он не поднимается, значит, в нем еще осталась энергия прежнего владельца.