*
После ухода Чонина и Феликса Минхо направился в свою спальню. Он крепко сжал в руке медальон, который ему отдал Чонин, находясь в шоке от его появления. Он не понимал, как тот сохранился. Хёнджин носил его каждый божий день и редко снимал. Раньше Минхо приходилось уговаривать его снять медальон, когда они ложились спать, чтобы он не запутался в нем и не порвал цепь случайно (обычно он бы беспокоился о том, чтобы не задохнуться из-за цепочки, но для них это уже не было проблемой). И даже если Хёнджин не надел его в ночь пожара, он всё ещё был в особняке. Всё в особняке сгорело. Медальон не мог уцелеть. Если только не… Минхо покачал головой, подходя к комоду и открыв верхний ящик. В самом дальнем углу, завернутый в мягкую ткань, лежал его собственный медальон. Он достал его и оглядел сверху вниз. Он был идентичен медальону Хёнджина, за исключением, конечно, изображения внутри. Минхо десятилетиями не мог взглянуть на фотографию. Однажды он хотел избавиться от него, думая, что лучше уничтожить все напоминания о своем прошлом, но он не смог этого сделать. Он пришел к тому, чтобы спрятать его в самое дальнее место и никогда не смотреть на него. То есть до сих пор. Он осторожно открыл медальон и взглянул на лицо, которое снова смотрело на него. Даже на крошечной зернистой фотографии красота Хёнджина была очевидна. Это пробудило старые эмоции в груди Минхо, как и рассказанная им история. Он закрыл медальон, и снова обернув его тканью, положил на место. Затем он нашел еще один отрезок ткани, чтобы обернуть им медальон Хёнджина. Как только он закрыл комод, он постарался больше не думать об этом. Но даже когда он пытался заснуть, воспоминания и мысли терзали его. По большей части, это всего лишь одна мысль, которая снова и снова крутилась в его голове. Если Хёнджин так и не снял медальон, и если медальон пережил пожар ... то есть ли шанс, что Хёнджин тоже выжил? Минхо снова покачал головой, чтобы отогнать эту мысль. Думать об этом было хуже, чем думать, что Хёнджин мертв. Потому что, если Хёнджин действительно выжил, это означало, что он мог найти Минхо в любой момент, но он этого не сделал. Вместо этого он исчез на восемьдесят лет... Он оставил Минхо. Легче было думать, что Хёнджин был мертв, чем смотреть в глаза другой возможной истине. Но это было невозможно. Потому что Минхо нашел тело. Хёнджин должен был быть мертв. Он был мертв. Минхо поднялся с постели и направился к телевизору, пока его мысли не успокоились бы достаточно, чтобы он смог уснуть.*
Никто не заметил, что медальон пропал. Чонин не посмел никому напомнить о нем. Кроме того, им было о чем беспокоиться. Как например… - Там гроб? - Джисон в изумлении уставился на Чана, - настоящий гроб? - Ага, из какой-то частной коллекции? - Чан почесал затылок. - Это часть нацистских экспериментов над ‘вампирами’. Очевидно, кто-то был одержим мастерством изготовления этой вещи, когда совершил набег на нацистскую лабораторию, поэтому прихватил гроб с собой. - Это довольно жутко, - произнёс Чанбин. - Ещё бы. Как бы то ни было, какой-то парень заметил его в личном музее какого-то богатого человека и подумал, что это может иметь некое отношение к экспериментам над вампирами. Поэтому он купил его у богатого чувака и сравнил с некоторыми из изображений, сделанными до того, как он совершил набег на лабораторию. И оказывается, что он действительно из экспериментов над вампирами. Если вы внимательно посмотрите на одно из изображений, которые у нас есть, оно находится на заднем плане... - Это так круто, - ухмыльнулся Джисон. - Но всё ещё жутко, - нахмурившись, ответил Чанбин. - Сможем ли мы открыть его, когда он окажется здесь? Я думаю, было бы здорово, если бы у нас оказались останки или что-то в этом роде, которые можно было бы выставить на выставке. - Что? - Чан выглядел потрясенным. - Боже мой, Джисон, мы не собираемся просто вскрыть какой-то гроб и показывать всем, что там находится! Это может быть тело, которое пропало без вести много лет назад. Мы могли бы найти семью, чтобы вернуть им останки давно потерянного родственника или что-то в этом роде. - То есть при условии, что там что-нибудь всё же есть, - произнёс Чанбин. - Зная нацистов, там определенно есть кто-то или что-то, - ответил Джисон. - Но это же для науки! И для отчёта! Мы можем упустить огромный прорыв, если не откроем его! Чан вздохнул, зажимая переносицу. - Я передам это директору, - покачал головой он. - Сначала нам нужно провести больше тестов и, возможно, просканировать его, прежде чем мы вскроем его. Мы собираемся следовать каждому правилу из устава по этому поводу. - Где есть правило о вскрытии старых гробов, в которых могут быть предположительно останки вампира? - Джисон! - Хорошо, хорошо, мы будем следовать уставу, - нахмурился Джисон, - устав лишает всех удовольствий. Груз - массивный ящик с подушками и упаковками арахиса - прибыл через несколько дней. Чану потребовалась ещё неделя на то, чтобы директор одобрил их запрос, и ещё две недели после этого, чтобы они провели тесты и устроили полное сканирование гроба. Результаты… были тревожные. - Это определенно гуманоид, - сказал Чанбин, глядя на изображение со скана, - может быть, не обязательно это должны быть останки человека, если мы придерживаемся теории, что вампиры реальны… - Они реальны, - ответил Чонин. - Что ж, это утверждение было полно убежденности, - парировал Чанбин. - Чувак, ты буквально знаком с Минхо, - сказал Джисон, - какие еще доказательства тебе нужны? Чанбин отмахнулся от этой мысли и ничего не ответил. Чонин и Феликс представили Минхо Чану, Чанбину и Джисону несколько недель назад и не удосужились рассказать им троим об истинной природе Минхо сначала. Они хотели посмотреть, смогут ли трое из них - так называемые энтузиасты и эксперты по вампирам - понять это. Оказалось, что не смогли. Они совершенно не обратили внимания. Сынмин, парень Чанбина, во время одного обеда с Минхо понял, что с ним что-то не так. После начального периода шока, который все трое преодолели, они немедленно начали засыпать Минхо вопросами, которые, как они знали, помогут в их исследованиях. С тех пор все семеро из них тусовались и ходили куда-то поужинать и выпить (все еще баббл ти). - Это настоящий вампир, - продолжил Джисон. – И, если он застрял там восемьдесят лет назад, значит, он будет голоден. Мы должны быть готовы к тому, что он станет кровожадным. Он, вероятно, разорвет бедному Чонину глотку, прежде чем мы сможем его остановить. - Выбери Чанбина - он сочнее, - пробормотал Чонин. - Хэй, - запротестовал Чанбин. - Там не находится кровожадный вампир, - закатил глаза Чан, - но… на всякий случай… нам, наверное, нужно немного крови... - Где, черт возьми, ты возьмешь кровь? - поинтересовался Чанбин. Чонин ухмыльнулся: - Я кое-кого знаю. - Это совсем не подозрительно. - Чувак, опять же, мы все знаем, что он говорит о нашем знакомом вампире, - фыркнул Джисон. - Да, я могу спросить Минхо, - произнёс Чонин, - он знает, где её достать. Минхо довольно скептически отнесся к тому, что Чонин неожиданно спросил у него кровь животного, но Чонин объяснил это тем, что они могли найти возможные останки вампира, который мог оказаться не полностью мертвым, поэтому им нужно принять меры предосторожности. В этот момент Минхо оказался обеспокоен больше, чем что-либо еще, но согласился отправить Чонину несколько пакетов с кровью животных. - Где, черт возьми, он их берёт? - поинтересовался Джисон, когда они собирались вскрыть гроб. Он ткнул пальцем в мешки - буквально мешки - с кровью животных, которые принес Чонин. - Это ужасно. - Наверняка, от мясников, - ответил Чанбин. - Интересно, чья эта кровь? Свиньи? Коровы? - он сделал паузу, прежде чем добавить, - лошади? Джисон буквально засмеялся себе в руку, а Чонин в ужасе посмотрел на Чанбина. - Зачем ты сказал это? – надулся Чонин, - бедные животные! - Он мог просто совершить набег на какую-нибудь больницу или что-то в этом роде, - запротестовал Джисон. - Он не любит человеческую кровь, - произнёс Чонин, - но бедные поросята и коровы ... - Так! - Чан хлопнул в ладоши, чтобы вернуть их внимание. - Будет интересно! Итак, у Чонина… кровь, а у Чанбина и Джисона есть ‘оружие’, верно? Чанбин и Джисон подняли свое ‘оружие’. У Чанбина был деревянный кол, у Джисона - серебряный нож. У Чонина на шее висело серебряное распятие. Еще у них на столе находился чеснок и бутылка святой воды, на всякий случай. У Чана ничего не было, но он заклеил себе шею изолентой. Опять же на всякий случай. Показав остальным трем большой палец вверх, он повернулся к гробу, который они установили на стол на внушительных размеров брезент посреди комнаты. Они не хотели использовать электроинструменты, чтобы сломать замки, которые удерживали гроб запечатанным на протяжении десятилетий, поэтому вместо этого Чан прибегнул к небольшой кирке, которую он собирался использовать, чтобы вскрыть замки. После того, как он это сделает, Чанбин должен был помочь ему поднять крышку, чтобы посмотреть, что внутри. Всё шло медленно, поэтому в конце концов Чанбин отбросил свое ‘оружие’, взяв запасную отмычку и начинав помогать Чану. Это смогло значительно ускорить процесс, и вскоре замки полностью исчезли. Чан приподнял крышку, чтобы убедиться, а затем глянул на Чанбина. Когда Чанбин кивнул, Чан произнёс: - На счёт три. Один. Два. Три! Они одновременно приподняли и отодвинули крышку в сторону. Пока они это делали, Чонин и Джисон наблюдали издалека, затаив дыхание. Чан и Чанбин вернулись к гробу, убрав крышку в сторону. Чан выдохнул, когда, наконец, увидел, что находилось внутри. - Что? – нетерпеливо спросил Джисон. - Что там? Это кости? Деньги? Золото? - Черт возьми.., - ахнул Чанбин. Джисон, очевидно, был слишком нетерпелив, чтобы ждать, пока они преодолеют шок, поэтому он подбежал к гробу и заглянул внутрь. Его глаза широко раскрылись, когда он заявил: - Что это за херня!