ID работы: 1066847

Мамочка, улыбнись

Джен
PG-13
Завершён
381
автор
Sakura Integra бета
Amy Nord бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
381 Нравится 79 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 4. Мой маленький мужчина

Настройки текста
      Прошло не так много времени, и Сакура нашла работу в ближайшей больнице, устроилась врачом. Однако, за первый месяц получила мало, так как она ещё новичок и не имеет опыта. Конечно, это огорчало, но что поделаешь? Шисуи так и не перестал проказничать — он был недоволен, что мама теперь работает. Его ещё не устроили в садик, так как места не было, и оно освободится только через полгода.       В один из таких дней Шисуи достал Юкимару: малыш хотел поиграть то в одно, то в другое. Бедный школьник никак не мог прочесть книжку, которую так давно хотел почитать (книга была на немецком, а Шисуи их не любил). Мальчики были одни, мамы на работе. Бабушка-соседка отказалась сидеть с детьми, так как жаловалась на больные суставы. За главного остался Юкимару, хотя он был не в восторге. Пусть он и любил Шисуи, как младшего брата, но всему есть предел.       В итоге школьник не выдержал и через интернет включил малышу мультики, как он и просил. Юкимару ушёл в другую комнату читать книгу. Шисуи каким-то чудом нашёл какой-то боевик. Обычно маленький Харуно не любил смотреть фильмы из-за Гурен, которая любит смотреть мелодрамы. Малыш бы не стал смотреть фильм, но его привлёк мускулистый мужчина с пистолетом и он решил посмотреть. Сначала было не интересно, и он хотел было выключить и включить мультики, как в мониторе началась перестрелка и Шисуи, увлёкшись, не мог оторваться и узнал много интересного.       К вечеру пришли Сакура и Гурен, малыш сразу подбежал к маме и заявил:       — Мама! Я хочу вырасти большим и сильным, чтобы стать настоящим мужчиной и жениться на тебе, мамочка! — это было по-детски так мило и забавно, что Сакура не удержалась и обняла сына.       — Ты мой мужчина, — поцеловала его в щёчку розовласка.       — Ещё я хочу научиться драться и стрелять, — важно заявил Шисуи. Сакура и Гурен вытаращили на него глаза.       — Зачем? — ошарашено спросила Сакура.       — Как это — «зачем»? Чтобы защищать тебя, мамочка, от злых дяденек, — ответил малыш. — Я видел, как одну тётеньку похитили, а один большой и сильный дяденька спас её, а потом они поженились. Он там со всеми дрался и стрелял. Я тоже так хочу, — сказал мальчик, неуклюже махая кулаками и пиная ногами.       — Где ты такое видел? — изумлённо спросила Исобу, так как Харуно была в шоке.       — На компьютере, — честно признался малыш, пальцем показывая на ноутбук. Гурен злобно посмотрела на своего сына, который тоже стоял здесь и ничего не понимал.       — Юкимару! Ты что, включил ему боевик?! — строго спросила женщина, расставив руки по бокам.       — Я включал ему не боевик, а мультики. Я хотел дочитать интересную книжку, вот и не доглядел, — виновато оправдывался школьник, опустив глаза, боясь смотреть на разъярённую мать.       — Ты же был за старшего и должен был присматривать за дья… — запнулась синевласка, вовремя опомнившись, — она чуть не произнесла «за дьяволёнком» — вспомнив, что Сакура тоже здесь. — Ты должен был присматривать за маленьким ребёнком! — поправилась она.       — Я не маленький ребёнок, а мужчина! — топнув ногой, грозно заявил Шисуи, — Юки не включал мне боевик! Я сам его включил! — заступился за друга малыш. Маленький Харуно называл Юкимару «Юки» — так короче.       — Сам? — удивились мамы.       — Да! Я видел, как вы там работали. Я подвигал мышкой и нажал на кнопки. Вот и всё, — сказал Шисуи, совсем не чувствуя себя виноватым.       — О Боже, до чего дожили, — тихо возмутилась Гурен, приложив ладонь ко лбу, и пошла на кухню заваривать зелёный чай с лимоном. Исобу уже давно заметила, что этот мальчик быстро всё схватывает, впитывая информацию, как губка. Одарённый ребёнок и сложный. Иногда его трудно понять. Юкимару побежал за мамой, чтобы её успокоить.       Сакура подошла к сыну и взяла его на руки.       — Солнышко, тебе ещё рано смотреть боевики. Тебе ещё расти и расти, — ласково сказала она, целуя его в щёчку.       — Я обязательно вырасту и стану настоящим мужчиной! — заявил маленький Харуно, раскинув руки в разные стороны и показывая, насколько большим. — И когда я стану выше тебя, мамочка, я обязательно женюсь на тебе!       — Конечно, солнышко, — улыбнулась Сакура. Она не стала ему ничего объяснять, со временем он сам всё поймёт. Но на душе потеплело, это было даже приятно и забавно.

*****

      Было лето. Сакура и Шисуи гуляли в парке. На улице было хорошо: не холодно и не жарко — грех сидеть дома. Юкимару убежал играть с друзьями в футбол. Гурен ушла на распродажу.       Малыш играл на детской площадке в песочнице: строил фигурки и почти всё время говорил «Мама, смотри, что у меня получилось!» и что-то в этом роде. Розовласка постоянно ему улыбалась и восхищалась. Удивительно, что дети так радуются таким мелочам.       Мама, наблюдая за сыном, загрустила, пока он был увлечён: лопаткой насыпал песок в кузов игрушечного грузовика. Да, прошло три года, как родился Шисуи. Ей было трудно представить, какова была бы жизнь без него. Малыш даже сам не осознавал, как мама им дорожит и как любит. Но, даже несмотря на это, Сакуре хотелось, чтобы у него тоже был отец, как у всех нормальных детей. Однако мальчик сам не хотел, чтобы мама с кем-то встречалась. С розовлаской не раз хотели познакомиться разные парни.       — Привет, красавица. Ты тут одна? — К девушке на скамейку подсел незнакомец.       Харуно обернулась и увидела симпатичного парня, который пожирал её глазами. Сакура не успела ответить, как нахал подвинулся к ней ближе к лицу, вдыхая аромат её волос.       — А ты вкусно пахнешь, так бы тебя и съел, — хищно заявил незнакомец.       Розовласке совсем не понравилась эта наглость. Она сжала руку в кулак, чтобы зарядить им в лицо кобеля, но её опередили. В глаза парня полетел песок.       — Не смей есть мою маму! — разозлился Шисуи и стал бросать в наглеца песок, пока тот не убежал. От массивной атаки тот не мог стряхнуть песок, да и в глаза попало — ничего не видно.       — Шисуи! Ну зачем ты это сделал? — обеспокоенно спросила Сакура, присев возле него, и опустила маленькие ручки, которые дрожали от испуга. Малыш закатал нижнюю губу и захныкал.       — Я не хочу, чтобы мою маму съели, — чуть не плача сказал мальчик.       — Солнышко, никто не собирался меня есть, он просто пошутил, — успокаивала розовласка сына, гладя его по волосам.       — Неправда! Я по его глазам видел, как этот дядька хотел тебя съесть! — почти злобно возразил малыш. Девушка вздохнула: похоже, спорить бесполезно.       — Шисуи, давай, я куплю тебе мороженое, — Сакура решила перевести тему.       — Клубничное! — оживился проказник.       — Конечно, — улыбнулась мама, радуясь, что смогла отвлечь сына.       Девушка уже решила, что мальчик забыл эту неприятную историю, но ошиблась. Шисуи стал более бдительным и оглядывался по сторонам: он начал замечать, как некоторые представители мужского пола смотрели на его маму. Иногда так похотливо, будто и вправду хотели её съесть. Хотя Сакура была красивой девушкой с необычной внешностью: розовые волосы так и бросались в глаза, притягивали к себе внимание. Выразительные зелёные глаза. К тому же розовласка не пользовалась косметикой, отчего была бледноватой, но это её не портило.       Сакура купила сыну клубничное мороженое, Шисуи с удовольствием его съел. Потом они зашли на небольшой рынок, где продавали овощи и фрукты. Малыш рассматривал прилавки и думал, что ему хочется. Бананы, яблоки и груши надоели. Апельсины, персики и виноград он уже ел, и хотелось что-нибудь новенькое, что он ещё не пробовал, но ничего такого не было. Мальчик разочарованно вздохнул — как же хотелось съесть что-то необычное.       На одном из прилавков маленький Харуно заметил большой красный плод и захотел его съесть.       — Мама, я хочу этот большой помидор, — заявил мальчик, дёргая маму за руку, а другой указывал пальчиком. Сакура удивилась: откуда помидор в отделе фруктов? Она посмотрела внимательно и улыбнулась.       — Солнышко, это не помидор, а гранат, — ласково сказала розовласка. Малыш непонимающе заморгал, а потом на лице образовался испуг.       — Граната?! Скорее, мама, бежим! Она сейчас взорвётся! — мальчик силой потянул маму подальше от этой лавки, но она не сдвинулась с места. Сакура закатила глаза: ох, уж этот Юкимару, научил ребёнка солдатиками играть в войнушку.       — Шисуи, успокойся, этот гранат не взорвётся, его не надо опасаться, его можно только кушать. Просто он так называется — гранат, а не граната, — терпеливо объяснила Харуно, присев возле сына. Малыш недоверчиво взглянул на маму, а потом ещё посмотрел на красный фрукт. Вроде он в самом деле не похож на гранату.       — Тогда я хочу его попробовать! Можно? — изумлённо спросил мальчик.       — Хорошо, но кушать ты его будешь дома. Потому что его не едят как яблоко.       — А как его едят? — ещё больше удивился Шисуи.       — Дома покажу, — с улыбкой ответила мама и чмокнула сына в носик.       Малыш довольный нёс большой гранат. Сакура остановилась возле одного прилавка, увидев спелые сочные абрикосы, — их очень любил Юкимару — и девушка решила их купить. Розовласка поправила сумку и стала выбирать абрикосы.       Пока Сакура была занята, Шисуи осматривал гранат, пытаясь сообразить, как его едят. Малыш попробовал его надкусить, но кожура оказалась крепкой. «И как его есть?» — не понимал мальчик, крутя его в руках.       Маленький Харуно увидел, как чужая рука тянется к маминой сумке — это оказался пожилой продавец. Шисуи, недолго думая, укусил его за руку в районе запястья, отчего тот её одёрнул. Сакура обернулась, почувствовав что-то неладное.       — Какой у вас милый мальчик, — невинно заговорил продавец, опасаясь, что его раскроют. — Вы, наверное, его няня?       — Вообще-то она моя мама! — грубо и со злостью сказал «милый мальчик». Мужчина изумлённо уставился на них. Мать и сын? Они вообще друг на друга не похожи, а девушка слишком молода, чтобы быть матерью трёхлетнего ребёнка.       — Взвесьте, — грубо попросила Сакура продавца, протягивая пакет со абрикосами. Она не любила, когда на неё так смотрят — так удивлённо и осуждающе. Ну да, она рано родила. Да, сын на неё не похож. Ну и что? Это всё равно её ребёнок.       Мужчина взвесил фрукты, назвал сумму и получил деньги. Шисуи с презрением наблюдал за ним: ему не понравилось, что он пытался залезть в сумку мамы и обокрасть. От этого малыш стал относиться к представителям сильного пола с подозрением и с недоверием, словно к врагам. Почему-то мальчик стал думать, что все дяденьки такие. Но, к счастью, он ошибался и скоро в этом убедится.       Шисуи оглядел лавку вора-продавца — сердце жаждало мести за маму. Малыш увидел рядом с собой длинную ножку прилавка. На лице чертёнка заиграла злорадная улыбка, и он пнул балку: она только сдвинулась с места, но не упала. Маленький Харуно нахмурился от досады и хотел ещё раз пнуть, но Сакура потянула его за руку, не замечая, что хочет сделать сын, убирая абрикосы в сумку.       Дьяволёнок злился от неудачного плана мести. Когда мама с ребёнком отошли на десять метров от прилавков, послышался грохот. Полка с товарами обвалилась и почти все фрукты вывались и покатились в разные стороны.       Шисуи в душе ликовал, Сакура изумлённо смотрела на эту катастрофу — как раз проехал грузовик и задавил большую часть фруктов. Продавец схватился за голову, потом посмотрел вслед своим последним покупателям. Розовласка отвернулась, а сын, наоборот, повернул к нему голову. Глаза грозно сверкнули омутами, словно говорили: «Ты знаешь за что», и мальчик отвернулся, идя с мамой за руку.       Маленький Харуно перестал верить кому попало, хотя и раньше не особо верил, но недавние события заставили его смотреть на мир по-другому. Почему-то ему стало казаться, что все хотят обидеть его маму. И это заставило его быть более жестоким и расчётливым.       Маленькая семья шла по улице домой, как мальчик остановился, глядя на витрину. Сакура тоже остановилась.       — Что такое, солнышко? — спросила она.       — Мама, смотри какой там лисёнок! — обрадовался малыш, прижав ручки к стеклу и глядя на необычную игрушку. Чем она такая необычная? У этого лисёнка было три хвостика.       — Симпатичный, — с улыбкой ответила девушка, однако улыбка быстро сошла с её лица, когда она увидела цену. — Но, к сожалению, мы не можем его купить — он очень дорогой.       — Насколько дорогой? — спросил Шисуи. Сакура задумалась: как бы попроще объяснить.       — Ну… примерно, как сто твоих любимых пирожных, — прикинула Харуно.       — Так много! — широко раскрыв глаза, изумился мальчик.       Как-то раз малыш спросил у Юкимару: «А сто это сколько?». Школьник ответил идеально: «Сто это в десять раз больше пальцев на руках. Возьми десять листов и обведи на каждой свои ладони с пальчиками, так получится сто». Маленький Харуно так и сделал: десять листов были обведены его ручками и разложены по комнате, а малыш удивлённо смотрел на них — сто это оказалось много.       Шисуи огорчился: ему очень понравился этот лисёнок, который даже может стать его любимой игрушкой.       — А если я больше не буду есть пирожные, ты его мне купишь? — с надеждой спросил малыш, всё ещё прижимая ручки к стеклу витрины и смотря на маму. Хотя от любимого лакомства отказываться не хотелось, но ведь всегда приходиться чем-то жертвовать.       — Ну что ты, конечно, нет, — заулыбалась Сакура, присев рядом с сыном, и ласково перебирала его чёрные волосы. — Я всё равно буду покупать тебе твои любимые пирожные. И когда-нибудь куплю тебе этого лисёнка.       В этот момент из магазина вышла семья: папа, мама и сын, того же возраста, что и Шисуи. Мальчик, аж улыбка до ушей, держал в руках мягкую игрушку — тигрёнка. Мужчина взял ребёнка за бока и посадил себе на плечи.       — Дорогой, не стоило покупать ему такую дорогую игрушку. Она ему через три дня надоест и он про неё забудет, — возмущалась мама.       — Неправда! Это будет моя любимая игрушка! Потому что она мне нравится и её мне папа купил! — возразил сын, прижимая к себе тигрёнка, словно боялся, что его отберут.       — Дорогая, не волнуйся. Я прилично зарабатываю и могу позволить ему эту игрушку, — со смехом заявил отец, держа за ножки сына, который сидел у него на шее, — А тебе давай красивое вечернее платье купим, — предложил он, отчего жена растаяла. Видать, знает её слабое место.       Шисуи с изумлением наблюдал за этой семьёй. Когда они ушли, он загрустил. Интересно, если бы у него был папа, он бы купил ему лисёнка? Сакура не раз наблюдала, как сын иногда с печалью наблюдает за чужой семьёй, где есть отец. Малыш и так понял, что матери отличаются от отцов. Мужчины выглядели сильнее и крупнее женщин. Мальчик как-то подумал: почему мама не катает его на плечах? Но потом понял, что у отцов плечи более широкие и сильные. Так же ему было интересно: каково кататься на шее? Наверное, сверху всё видно.       — Шисуи, пойдём домой. Ты же хотел попробовать гранат, — с ласковой улыбкой сказала Сакура, пытаясь отвлечь сына.       — Обязательно попробую! — оживился малыш, широко улыбаясь. Да, быстро у него меняется настроение.       Сакура и Шисуи пошли домой. По дороге малыш оглянулся и увидел другую семью из четырёх человек: отец, мать, старший сын лет шести-семи и маленькая дочка — три годика. Мужчина нёс девочку на шее, а мальчик шёл между родителями, держа их за руки. Счастливая полноценная семья. Маленький Харуно посмотрел на свою руку, за которую его держала мама, затем на другую, но та была пуста. Шисуи осмотрел ладонь, потом посмотрел вверх, словно кого-то надеялся увидеть, но там никого не оказалось. В душе образовалась пустота — в который раз он задаёт себе вопрос: почему у него нет отца?       Дома мальчик с нетерпением ждал, когда наконец сможет попробовать гранат. Молодая мама поделила фрукт на четыре дольки. Шисуи удивился, когда увидел маленькие гранатики, как бусинки. Понравилось ли ему? Конечно! Пусть они были кислыми, но всё равно вкусными. Но больше всего ему нравилось грызть косточки. Сакура наблюдала, как сын набивал щёки, а потом энергично жевал, отчего она забеспокоилась, что он сломает себе зубы, и попросила его есть спокойно. Но малыш не послушался, как хомяк ел, пока не уничтожил весь гранат, который полюбил, как любит клубнику. Однако клубнику он любил больше всего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.