*****
Пока Сакура просила прощения у сына, Гурен увела новоиспечённого мужа в сторону, чтобы серьёзно поговорить. — Ты что задумал?! — убедившись, что их никто не услышит, грозно начала жена. — О чём ты? — спросил Гаара, делая вид, что не понимает. — За дуру меня не держи! — разозлилась бывшая Исобу. — Я видела, как вы с этим густобровым что-то обсуждали, глядя на Сакуру. Ты что, решил их свести вместе?! — ещё больше обозлилась синевласка. Ей этот парень не очень понравился, пусть он и друг мужа. — Ты меня поймала, но это не совсем так, — виновато признался Сабаку, заведя руку за голову. — Я сказал Ли, что Сакура не замужем и ни с кем не встречается. Видела бы ты, как у него глаза загорелись, она ему очень понравилась. Вот только я не сказал ему, что у Сакуры есть сын-непоседа, — тихо засмеялся муж. — То есть? — не поняла Гурен. — Рок Ли неплохой парень: жизнерадостный, энергичный и целеустремлённый. Порой это жутко бесит! Поэтому я решил его немного проучить, чтобы он был немного сдержанным, хотя это вряд ли получится, — задумался Гаара, потом на его лице появилась хитрая гримаса, — Но я точно знаю, что Ли не справится с маленьким дьяволёнком. — Парень хорошо помнил, как Гурен любила называть сына Сакуры. — Ну надо же, — изумлённо подняла брови бывшая Исобу, глядя на мужа. Она не ожидала, что он захочет поиздеваться над другом. Тот понял, что раскрыл перед ней одну свою тайную сторону. — А ты как думала? Не буду же я вечно строить из себя хорошего мальчика. — Недовольно сложил руки на груди Сабаку. Быть пай-мальчиком на побегушках ему не хотелось, хоть он и знал, что Гурен видит его таким. — О, это даже интересно, — коварно улыбнулась синевласка — это её начинало забавлять. — Но за мою «младшую сестрёнку» ты мне ответишь. — И что ты мне сделаешь? — наигрывая удивление, спросил красноволосый. В зелёных глазах загорелся азарт. — Отшлёпаешь меня? — Нет, — обвив руками шею мужа, задумалась она, — не тот уровень, но я тебя за это обязательно накажу. Будь уверен! — ласково угрожала жена. — Я тоже могу быть плохой девочкой. Гурен и сама не хотела, чтобы Гаара всегда был хорошим мальчиком для всех. Конечно, с хорошим мужем должно быть спокойно, и чтобы он был для всех примером, но также хотелось азарта, чтобы жизнь была веселее. Поэтому ссоры неизбежны, чтобы закалять отношения и разжигать страсть, а иначе будет очень скучно, но главное не перестараться, чтобы всё не испортить. — Жду не дождусь, — хитро заявил Сабаку, обняв свою женщину за талию. В ответ бывшая Исобу чмокнула мужа в носик и тут же дала по нему щелчка. Как же её раздражала его коварная физиономия, но и одновременно возбуждала. Она лишний раз убедилась, что перед ней мужчина, а не мальчик. Гаара успел только зажмуриться и принял безобидный удар. Теперь оба с нетерпением ждали первой брачной ночи, чтобы наконец уединиться и насладиться близостью друг друга. Именно тогда Гурен отыграется за младшую сестрёнку, которую никто, по её мнению, не имеет права обижать. Но за Сакуру она не волновалась, так как за неё есть кому заступиться.*****
Праздник продолжался. Маленький Харуно замечал, как горшок — так он мысленно называл Рока Ли из-за причёски — проявлял интерес к Сакуре и всячески пытался с ней заговорить. Девушка же старалась вежливо отказываться от знаков внимания. Мальчику это наглое поведение парня не понравилось. Поэтому, пока Ли ничего не видел, забрал у него бокал, вылил из него половину шампанского в чей-то салат. Потом малыш стал наливать в бокал маленькими дозами: коньяк, водку, белое вино, мартини и всё что ему удалось найти на столе. Затем мальчик взял вилку, хорошенько всё размешал и обратно поставил ёмкость. Когда начали произносить очередной тост молодожёнам, сосед Ли предложил залпом опустошить бокал, и тот согласился. Разом всё выпив, парень не сразу почувствовал странный привкус смешанного коктейля от дьяволёнка, но не придал этому значение и снова начал приставать к Сакуре. Шисуи нахмурился: неужели ничего не вышло? Ли застыл, почувствовал бульканье в желудке, словно там что-то кипело, и пулей выскочил из-за стола, побежав в туалет. Там его вырвало, а потом пронесло, теперь остаток дня и целую ночь Ли суждено было провести в обнимку с унитазом. Шисуи остался доволен своей выходкой и теперь был спокоен за маму, но всё равно был начеку: наблюдал, чтобы больше никто не посмел лезть к Сакуре, иначе будут ещё жертвы — дьяволёнок очень мстителен и беспощаден.*****
После свадебного торта невеста собрала незамужних подруг, чтобы кинуть букет, но обнаружила, что кого-то не хватает, и недовольно расставила руки по бокам. — Так, Сакура! А ну встала вместе с другими девочками! — крикнула Гурен, заметив, как Харуно пытается уйти, чтобы спрятаться — как ребёнок ей-богу. Розовласка обречённо вздохнула и встала с остальными кандидатами на роль будущей невесты. Мадам Сабаку, убедившись, что младшая сестрёнка встала в нужное место, отвернула и готовилась кидать букет, закрыв глаза и моля, чтобы его поймала именно Сакура. Розовласка, заметив, как претендентки напряглись и готовились к прыжку, отошла от них как можно дальше, будучи уверена, что они ещё подерутся, и от букета ничего не останется. Харуно сама замуж не хотела после того как бывший парень с ней обошёлся и оставил на сердце шрам. Невеста так высоко бросила свадебный букет, что он облетел девушек и приземлился прямо в руки Сакуры. Розовласка изумлённо моргала, глядя на цветы, она даже не пыталась их поймать — сработал рефлекс. — Есть! — обрадовалась бывшая Исобу — всё так, как она и загадала. Остальные несостоявшиеся невесты с завистью прожигали в Харуно дыру. Когда девушки успокоились и разошлись по своим местам заливать горе шампанским, к Сакуре пошла Гурен; та была на улице, сидела на лавочке, держа на коленях букет, и смотрела на него. Харуно с печальной улыбкой посмотрела на красивые цветы. Когда она была маленькой, то мечтала о своей свадьбе: о белом подвенечном платье и о прекрасном принце у алтаря. Тогда маленькая Харуно считала себя не невестой, а принцессой, которую похитили. С дочерью мать обращалась плохо, как с золушкой. Поэтому розоволосая девочка фантазировала, и именно это придавало ей сил быть жизнерадостной и смотреть вперёд. Но, к сожалению, реальность оказалась более жестокой. Сейчас она не замужем и является матерью-одиночкой необычного ребёнка, который не даёт скучать. — Ты теперь следующая должна выйти замуж, — раздался утвердительный голос, отчего розовласка вздрогнула от неожиданности. — Гурен, ты меня напугала, — Харуно приложила руку к груди, пытаясь нормализовать дыхание, — Сомневаюсь, что я вообще выйду замуж, — чуть успокоившись, сказала девушка, протягивая букет подруге. — Сакура! — разозлилась бывшая Исрбу, расставив руки по бокам. — Ты красивая девушка. Парни готовы толпой бегать за тобой и носить на руках! Я не знаю, что у тебя произошло в прошлом, но это не повод ставить крест на отношениях. Поверь, я знаю это по себе и очень рада, что встретила Гаару. Я теперь не представляю жизнь без него. Он такой внимательный заботливый, даже Юкимару его обожает. И я уверена, что ты тоже встретишь мужчину, который будет любить тебя такой, какая ты есть, и будет любить твоего сына, несмотря на его шалости. — Наверное, ты права, — улыбнулась Харуно. На самом деле она думала иначе, но спорить с подругой не хотелось, особенно в день её свадьбы. Розовласка уже не верила в любовь и в то, что кто-то способен полюбить её по-настоящему. Такая любовь только в книжках — так считала Сакура. Единственная радость для неё — это её ангелочек, ради которого она живёт. — Рада что ты со мной согласна, — обрадовалась невеста и мигом стала серьёзной. — Значит так, через год чтобы была замужем, а если не выйдешь, то я сама тебя женю: найду для тебя парня, который подойдёт! И никакой «Шисуи» не поможет! — грозно заявила она. Розовласка съёжилась: не ожидала она от неё такого. — Гурен, это уже слишком! Я не хочу так рано выходить замуж! — возразила Сакура. — Ничего не хочу слышать. Я всё сказала, — материнским тоном проговорила синевласка и ушла, давая понять, что разговор окончен. Харуно устало вздохнула: ей совсем не хотелось ни с кем связывать себя узами брака. Всё же она надеялась, что Гурен забудет про свою угрозу, из-за новой семейной жизни. — Мама, а ты, правда, через год выйдешь замуж? А как же я? Ты обещала, что когда я вырасту, ты выйдешь за меня, — чуть не плача, спросил Шисуи. Он слышал конец их разговора. — Ну что ты, конечно нет. Я в ближайшее время замуж не собираюсь, — с улыбкой сказала Сакура, усаживая сына себе на колени. — Я люблю только тебя, моё солнышко, — и коснулась лбом маленького лобика. — Тогда я обязательно вырасту большим и сильным, и женюсь на тебе, мамочка, — оживился малыш. — Конечно, милый, — ответила Сакура, целуя его в щёчку. Она понимала, что это невозможно, но так не хотелось разрушать детские надежды. Когда Шисуи вырастет, он сам всё поймёт, найдёт себе девочку, с которой проведёт оставшуюся жизнь, и уйдёт, а мама останется одна. От этой мысли Сакуре стало грустно. Пусть это эгоистично, но она хотела, чтобы сын был с ней — одиночество всегда невыносимо и страшно. Но кто знает, может, у судьбы совсем другие планы?