ID работы: 1066847

Мамочка, улыбнись

Джен
PG-13
Завершён
381
автор
Sakura Integra бета
Amy Nord бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
381 Нравится 79 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 2. Хорошо, что есть хорошие люди

Настройки текста
      На третий день Сакура сидела на кровати и держала на руках своего сына, который начал засыпать, и убаюкивала его. Несколько минут назад она его покормила: новорождённого кормят каждые четыре часа. Девушка заметила, что у малыша, помимо чёрных волос были ещё, до боли знакомые, чёрные глаза. Но Сакура убеждала себя, что неважно как ребёнок выглядит, он всё равно её сын и пусть даже на неё не похож.       В палату вошли главврач с медсестрой, новоиспечённая мама непонимающе посмотрела на них.       — Здравствуйте, мы пришли забрать вашего ребёнка, мы нашли для него место в приюте, — сказал главврач.       Глаза Сакуры панически раскрылись, и она прижала сына к себе, инстинктивно пытаясь защитить.       — Нет! Я его не отдам! Он мой сын! — Харуно замотала головой, не намереваясь отдавать своего ребёнка.       — Но вы же написали отказ, — уточнил мужчина.       — Знаю, но не отдам! Я могу забрать заявление? — с надеждой спросила девушка, всё ещё защищая своё чадо.       — Вы сами сказали, что не можете его содержать.       — Да, говорила, — со слезами ответила Сакура. — Но он мой сын, я хочу сама его вырастить. Он часть меня. Я из кожи вон вылезу, но выращу его сама, достойным человеком.       Главврач переглянулся с медсестрой, та пожала плечами. Мужчина с облегчением вздохнул: он был рад, что ребёнок не попадёт в приют и что мама от него не отказалась.       — Тогда мы должны выдать вам «свидетельство о рождении». Вы придумали ему имя? — с лёгкой улыбкой спросил главврач.       Сакура сначала удивилась: значит, ей позволят оставить сына? Мама расслабилась и улыбнулась, посмотрела на своё чадо, которое сморщило носик и зевнуло, и поцеловала его в лобик.       — Шисуи, его зовут Шисуи, — с радостью сообщила она, глядя на малыша.       — Странное имя, сразу понятно, что вы из другой страны, — изумилась медсестра.       — Это имя героя из моего любимого романа: о бесстрашном благородном самурае. И я буду надеяться, что он вырастет таким же, — ответила мама. Мужчина одобрительно кивнул: хорошее пожелание.       — Имя отца вписывать? — спросил он.       — Нет, у него нет отца, — печально ответила Сакура.       — Что ж, тогда вы позволите нам вас вписать в программу «Помощи матерям-одиночкам»? Вы будет получать небольшую сумму на обеспечение ребёнка, — сказал главврач.       Харуно удивлённо уставилась на него, она не ожидала такого щедрого предложения. Сакура улыбнулась и кивнула, по щекам потекли слёзы радости. Главврач и медсестра пожелали ей хорошо отдохнуть и покинули палату, оставив наедине мать и сына.

*****

      Через неделю после родов Сакуру и Шисуи выписали из роддома, и они пошли домой. Их могли выписать на три дня раньше, но всё же задержали, чтобы лишний раз убедиться, что малыш и молодая мама здоровы. Сейчас маленький Харуно весил три с половиной килограмма, а рост составлял пятьдесят три сантиметра. Для Сакуры он был совсем лёгким, и она с ним почти не расставалась, благодаря чему малыш был спокоен и почти не плакал.       Сакура была огорчена, так как сбережения у неё почти закончились. Денег осталось только на две булки хлеба. Харуно пришлось вызвать такси, чтобы её и сына увезли из роддома. Было даже завидно смотреть, как мужья забирали своих жён вместе с новорождёнными детьми. Сакуру даже никто ни разу не навестил, однако она старалась не думать об этом и сосредотачивала всё своё внимание на сыне, который был завёрнут в синее одеяльце.       Таксист довёз маленькую семью до многоэтажного дома, где розовласка снимала комнату. Харуно всё ещё надеялась, что хозяйка квартиры не выселит её с ребёнком и отнесётся с пониманием. Сакура добралась до нужного этажа и хотела вставить ключ в замок, как дверь сама открылась.       — Явилась, не запылилась! — грозно выпалила хозяйка. Её любимая собачонка, чихуахуа, принялась лаять на молодую маму. — Вот твой чемодан, а ключи я забираю! — Она выставила старый облезлый чемодан за порог и, выхватив ключи у девушки, захлопнула дверь перед её носом.       Сакура стояла в шоке, она даже слово вставить не успела. Её выгнали с ребёнком на руках. Да, настолько было обидно, что хотелось плакать, но розовласка сдержалась, решив, что слезами горю не поможешь. Девушка была очень расстроена. Держа сына в одной руке, она взяла в другую чемодан. Теперь надо искать новое жильё. Спустившись на лифте на первый этаж, молодая мама подумала: «Хуже быть не может», как загремел гром, и на улице пошёл ливень. Сакура застыла не в силах поверить в происходящее — всё против неё. Снова загремел гром и Шисуи заплакал.       — Не плачь, маленький. Мама что-нибудь придумает, — успокаивала она сына, в то время как у самой по щекам бежали слёзы. Обидно было просто невероятно. Ей некуда идти, да и погода сильно испортилась и теперь никуда не выйдешь.       Сакура села на чемодан в углу на лифтовой площадке. Придётся переждать дождь. В подъезде становилось холоднее, а Шисуи и не думал успокаиваться, будто чувствовал состояние своей мамы. Обида вновь влекла Сакуру к себе, топя в депрессии.       — Нет, нет и ещё раз нет! — в подъезд зашла женщина двадцати шести лет и с кем-то спорила по телефону, стряхивая зонтик. — Я уже не раз говорила, что не могу работать в вечернюю смену. Да плевать, что вы будете платить в два раза больше! Я не могу оставить сына без просмотра!.. Ну и что, что он пошёл в первый класс! Вы что хотите, чтобы меня лишили родительских прав?! — вспылила женщина, энергичнее стряхивая зонтик от капли дождя.       Харуно задрожала от мыслей, что её могут лишить родительских прав из-за того что она не в состоянии позаботиться о сыне. И тогда как ей теперь жить, если его заберут? Сакура теснее прижалась к малышу, боясь расстаться с ним.       Женщина отключила телефон и, нажав на кнопку лифта, только сейчас услышала плач младенца, которого успокаивала молодая мама, сидя в углу на чемодане. Незнакомка непонимающе прищурилась, пытаясь их разглядеть, — в подъезде было темно. Дверцы кабины открылись, женщина неуверенно зашла в лифт, всё разглядывая несчастную парочку, и уехала.       Малыш всё плакал, то громче, то тише, но успокоиться никак не мог. Через пять минут двери лифта открылись, и вышла та самая незнакомка. Она подошла к молодой матери.       — Вставай, — почти приказала женщина.       Харуно устало подняла на неё глаза и встала. Незнакомка взяла в руки её чемодан. Девушка перепугалась: неужели её ещё выгонят из подъезда? Но женщина с её вещами направилась к лифту.       — Иди за мной, — сказала незнакомка. Розовласке ничего не оставалось делать, как следовать за ней.       Они оказались на знакомой этаже. Неужели эта женщина собирается ругаться с хозяйкой квартиры, что выселила её из комнаты? Они остановились у знакомой дверь, но не тут-то было. Незнакомка ключом открыла противоположную дверь. Так она соседка напротив?! Неожиданно.       — Заходи, — проходя вперёд, серьёзным видом пригласила женщина в свою квартиру.       Молодая мама нерешительно зашла. Хозяйка поставила рядом чемодан и прошла в зал, там она разобрала диван.       — Давай быстренько проходи. Тебе надо переодеть ребёнка и накормить. Потом пройдёшь на кухню, там я тебя накормлю.       Сакура зашмыгала носом и осела на колени, держа маленький кулёчек, и тихо заплакала. Незнакомка, увидев её состояние, побежала к ней.       — Эй, ты чего? А ну держись, — немного тряся девушку за плечи, пыталась подбодрить её хозяйка.       — Спасибо. Я, правда, не знала, что мне делать, куда идти, — благодарила Харуно.       — А ну утри слёзы и бегом переодевать ребёнка! Смотри, он всё время плачет. Он наверняка сейчас мокрый. — Потом она смягчила тон. — Тебе помочь?       — Нет, спасибо, я справлюсь, — измученно ответила Сакура, вставая на ноги, но женщина придерживала её за плечи, помогая встать, и повела к дивану. Молодая мама положила сына на диван и принялась разматывать одеяльце.       — Как закончишь, приходи на кухню. Тебе тоже надо поесть, — распорядилась хозяйка и удалилась, услышав «спасибо».       Сакура переодела сына и покормила. Через пятнадцать минут он успокоился и уснул. Розовласка показалась на кухне и остолбенела, когда увидела на столе два блюда. Первое — солянка, второе — жаркое с мясом. От блюд заметно шёл пар, что говорило, что всё горячее. Сакура по-прежнему стояла не в силах поверить, что это всё ей, даже желудок громко заурчал.       — Ну что стоишь? Проходи, садись. А то я вижу и слышу, что ты голодная, — с улыбкой пригласила за стол хозяйка.       Харуно подошла медленно, стараясь не наброситься на еду, и соблюдать правила приличия. Но, когда первая ложка попала в рот, невольно начала есть энергичнее. Даже в роддоме её так вкусно не кормили. Когда первое и второе блюдо было уничтожено, хозяйка протянула ей кружку компота, которую быстро опустошили. Да, бедную девочку заморили голодом.       — Спасибо за обед и извините за причинённые неудобства, — быстро произнесла розовласка, сложив ладони вместе.       — Тебе не за что извиняться. Тебе, наоборот, надо хорошо кушать, чтобы грудное молоко не пропало, — со смехом заявила женщина. Сакура покраснела. На вид эта девочка была такая смешная, что даже трудно поверить, что она уже мать.       Незнакомка стала серьёзнее.       — Значит, эта старая карга тебя всё-таки выгнала, да ещё и с ребёнком на руках, — сделала вывод хозяйка. Сакура печально опустила глаза и заметно кивнула. — Ладно, первое время поживёшь у меня. Тебе есть к кому пойти?       Девушка, опечалившись, отрицательно помотала головой.       — А как же отец ребёнка? — изумлённо спросила женщина.       — У него нет отца, — опустив голову, ответила розовласка.       — Вот как. — Больше хозяйка её допрашивать не стала, она и так видела, что ей об этом неприятно говорить.       Сакура подняла свои малахитовые глаза и посмотрела на женщину, так как она её толком не разглядела. У хозяйки были синие волосы, собраны в маленький высокий хвост, который торчал во все стороны. И тёмно-серые глаза. У неё были строгие черты лица, которые придавали ей серьёзный и взрослый вид.       — Да, забыла представиться — меня зовут Исобу Гурен.       — А меня Харуно Сакура. И всё-таки, почему вы решили приютить меня и моего сына? — задала розовласка интересующий её вопрос.       — Дело в том, что ты напомнила мне меня, когда меня тоже вышвырнули из дома с ребёнком на руках. — Вдруг хозяйка резко встала, серые глаза широко раскрылись. — О, боже! Я совсем забыла, что мне надо забрать Юкимару из школы!       Гурен выскочила из кухни, споткнувшись об косяк, и побежала собираться. Сакура выглянула в коридор, синевласка была уже готова.       — Побудь здесь. Я заберу сына и вернусь, — распорядилась Исобу и вышла, закрыв дверь на ключ.       Харуно устало улыбнулась: временный приют она нашла. Потом мама подошла к своему сыну, который крепко спал, и взяла его в руки. Всё-таки мальчик кого-то напоминал, особенно его агатовые глаза, отчего становилось тепло и одновременно грустно. Но она старалась гнать все эти мысли прочь, внушая себе, что неважно, как выглядит Шисуи, и что он внешне ничего не унаследовал от матери — он всё равно её сын и больше ничей.

*****

      Через полчаса Гурен вернулась с семилетним мальчиком с портфелем на спине. Мать помогла сыну снять портфель, они разулись и сняли верхнюю одежду. Потом мальчик увидел в зале постороннего с ребёнком на руках.       — Это кто? — удивлённо спросил Юкимару. У мальчика были короткие бледно-зелёные волосы и пурпурные глаза.       — Я приютила маленькую семью, им некуда идти. Давай проходи на кухню, я тебе еду подогрею, — быстро проговорила женщина и повела сына на кухню.       Сакура осталась в зале с младенцем, решив им не мешать. Через какое-то время у Гурен зазвонил мобильный телефон, чем разбудила Шисуи, но тот, услышав успокаивающий голос матери, плакать не стал. Исобу выскочила в коридор и ответила на звонок.       — Что значит, вы не нашли замену! — громко возмутилась синевласка, позабыв про маленького, отчего он заплакал. Гурен услышала и, обернувшись, застыла, однако быстро пришла в себя, и снова вернулась к разговору. — Хорошо, я сейчас приду. — Она тут же отняла трубку от уха, так как по ту сторону линии раздались радостные крики. — Да не свисти ты! Зуб наконец вставь, ржёт он, как осёл! — недовольно возмутилась женщина, отключая мобильный.       Потом к ней подошёл сын, который уже был сыт. Мать села перед ним на колени, положив руки на маленькие плечи.       — Юкимару, маме надо уйти на работу, а ты останешься с Сакурой. Сейчас сядешь делать уроки, если что-то будет не понятно, спросишь у Сакуры, она тебе поможет. Потом можешь посмотреть мультики, а в десять часов спать. Я буду поздно, — дала распоряжения Гурен.       — Хорошо, мама, — ответил сын. Всё-таки он был послушным мальчиком. Исобу быстро собралась и, не забыв поговорить с Харуно и на прощание чмокнув сына в щёку, покинула квартиру.       Розовласка тихо напевала колыбельную и малыш постепенно утихал. Юкимару было немного неудобно перед чужим человеком, поэтому молча сел делать уроки. Стол был в зале, компьютерный, но на нём был только закрытый ноутбук. Мальчик отодвинул аппарат и раскрыл учебник и тетрадь.       Час Юкимару всё делал сам, но запнулся на одной задачке. Пять минут он ломал голову, но не смог её решить. Мальчик развернулся на стуле.       — Сакура-сан… — обратился он, как девушка его прервала, приложив указательный палец к губам и тихо зашипев, намекая, что малыш спит. — Я не могу решить задачу. Не поможете? — шёпотом спросил первоклассник. Харуно кивнула и, положив сына на середину дивана, подошла к мальчику.       Розовласка объяснила, как решать, и через пять минут задача была решена, а уроки сделаны. Видимо, у него небольшая проблема с математикой и этот предмет он делает в последнюю очередь. Ученик начальной школы поблагодарил за помощь.       — Кто у вас там? — тихо спросил Юкимару, кивнув в сторону дивана.       — Это мой сын, Шисуи, ему всего неделя, — тоже тихо ответила Сакура, опасаясь разбудить малыша.       — Можно на него посмотреть? — спросил разрешения мальчик.       — Конечно, — с улыбкой ответила она, и они вместе тихо подошли к дивану. Молодая мама взяла младенца на руки и показала его любопытному Юкимару. Мальчик долго его рассматривал.       — Он такой маленький. А когда с ним можно будет поиграть? — изумился он.       — Он пока совсем маленький и пока ничего не умеет. Может, через полгода или год, — ответили ему.       — Так долго, — огорчился первоклассник. Он мечтал о братике, к тому же мальчик был ответственным.       Юкимару забыл про мультики. Малыш проснулся, и мальчик начал с ним разговаривать, приговаривая, чтобы он побыстрее вырос и чтобы они начали играть вместе. Шисуи только моргал и смотрел по сторонам. Пока мама была рядом, он был спокоен.       Квартира, в которой оказалась Харуно, была съёмной, двухкомнатной. Одна комната была спальня Гурен и Юкимару, и зал, где теперь поселились Сакура и Шисуи.

*****

      Сакура с сыном прожила у семьи Исобу уже неделю. Харуно узнала, что Гурен залетела в восемнадцать лет, а родила в девятнадцать. Её нестандартная семья отказалась кормить лишний рот и вышвырнула из дома молодую мать с ребёнком. К счастью, маленькую семью приютила родная тётя, но здоровье у неё было неважное. Отец Юкимару не признал своего ребёнка, заявив, что она нагуляла его где-то на стороне. О Гурен ходили грязные и лживые сплетни. Но, несмотря на это, она любила своего сына и заботилась о нём. Когда Юкимару исполнилось шесть лет, тётя умерла от тяжёлой болезни. За квартиру вступилась родная дочь. Тогда им пришлось собрать вещи и уйти. Гурен на всё плюнула и решила вместе с сыном уехать в Германию и начать всё сначала, без «заботливых родственников», которые и так усложнили жизнь. Как оказалось, Гурен и Юкимару из родной страны Сакуры, поэтому они свободно общались на родном языке.       Харуно узнала, что Гурен работает администратором в четырехзвездочном ресторане. Там часто остаётся много еды, которую клиенты так и не заказали, а выкидывать жалко, вот рабочий персонал и таскает тайком оставшуюся еду на дом. Но даже дома они всё не доедают. Поэтому Гурен успокаивала Сакуру, чтобы та хорошо кушала и не беспокоилась по этому поводу. В итоге розовласка сдалась и ела всё, что ей давали.       Юкимару подружился с молодой семьёй и любил наблюдать, разговаривать с Шисуи и играть с его маленькими пальчиками. Малыш пока никак не реагировал, для него было главное, чтобы мама была рядом. Стоит её ненадолго отойти, как ребёнок начинал плакать, поэтому Сакура не могла далеко уйти, отойти можно было только, когда Шисуи спит.       Харуно сегодня решила пойти в медицинский университет, чтобы поставить в известность, что больше учиться здесь не будет, и забрать документы. Гурен пыталась отговорить её и взять академический отпуск. Но Сакура заявила, что у неё низкая успеваемость и что вряд ли сможет нормально учиться — ей надо заботиться о маленьком сыне.       Дождавшись когда Шисуи уснёт, Харуно покинула дом, оставив малыша на Гурен, и пошла в медицинский университет.

*****

      Через час Сакура вышла из университета и была расстроена тем, что пришлось бросить учёбу. Однако отчисление будет официально только завтра, и она сможет забрать документы. Харуно понимала, что без высшего образования ей будет трудно обеспечивать сына. Но что поделаешь: Шисуи сейчас ещё очень маленький и за ним нужен особый уход, а она даже не может от него отойти надолго — он начинает плакать. Неудивительно, что все мамы сидят дома в декрете, пока детям не исполнится по три года — только тогда можно было спокойно отдать ребёнка в детский сад. Трудно поверить, что ей как приклеенной придётся заботиться о Шисуи.       Идя с опущенной головой, Сакура вышла в ближайший парк. Она всё думала: как она совсем с этим справиться? Одна в чужой стране, хоть её приютили хорошие люди, но было неудобно сидеть у них на шее. Но куда деваться? Она не может уйти — страх потерять сына был сильнее, отчего приходилось засунуть гордость куда подальше.       — Сакура-чан? — услышала она знакомый изумлённый голос и обернулась.       — Сарутоби-сама? — Это был мужчина средних лет, директор школы, где она училась. Хирузен улыбнулся.       — Значит, ты воспользовалась моим предложением и уехала учиться сюда. Уверен, из тебя выйдет отличный врач, — радовался мужчина. От этих слов Харуно приуныла, это хорошо заметил директор. — Что случилось?       — Меня исключили, — виновато ответила бывшая ученица.       — Как? — удивился Сарутоби. Она была лучшей ученицей в школе, все экзамены сдала на отлично, а тут такая новость.       — Ну… — замялась девушка. Было неудобно, что она не оправдала надежд.

*****

      Полчаса спустя. Они сидели на скамейке. Сакура рассказала о своём положении.       — Вот оно как. Тебе пришлось бросить учёбу из-за сына, — Сарутоби был удивлён тем, что она уже мать. Однако каким способом появился на свет малыш и кто его отец, Харуно не сказала. Слишком стыдно.       В ответ Сакура печально опустила голову. Да, нежеланный ребёнок оборвал планы, хотя спас свою маму от самоубийства. Однако розовласка полюбила сына и не намерена была от него отказываться — он стал для неё лучиком света.       — Всё-таки тебе не стоило всё бросать и бежать сюда. Надо было хоть кого-то поставить в известность. Все считают тебя без вести пропавшей, — спокойно рассуждал директор. Бывшая ученица сжала руки в кулак.       — Да кто меня искать будет?! Матери на меня плевать, а отчиму тем более. Они только рады будут от меня избавиться, — тихо ответила Сакура.       — Мне неприятно тебе это говорить, но твоя мать умерла, — осторожно сообщил Хирузен. Отчего Харуно вздрогнула и изумлённо взглянула на пожилого мужчину. — Это был несчастный случай — её сбил пьяный водитель.       Сакура опустила глаза, но не проронила ни слезинки. Эта женщина не играла для дочери важную роль в жизни, превратив девочку в личную прислугу. Единственное что сделала Мебуки для дочери, это отдала её в приличную школу, да и то под угрозой лишения родительских прав.       — И ещё, забыл сказать, — продолжил Сарутоби, — тебя искал Учиха Итачи. Он был очень обеспокоен тем, что ты внезапно исчезла. От этой новости в душе Харуно загорелся огонёк надежды, который быстро погас, вспомнив, что он тогда был помолвлен, а сейчас он наверняка женат.       — А Саске? — с надеждой спросила розовласка. Директор помрачнел.       — Увы, он сильно изменился, причём не в лучшую сторону. Но из-за чего — причина мне неизвестна. Я как-то спросил его о тебе, он сказал, что знать тебя не знает. Сакура, что между вами произошло? Вы же раньше встречались.       Девушка опустила голову и промолчала, потом помотала головой и ответила:       — Ничего.       Мужчина вздохнул, но больше допрашивать не стал. Он почему-то подумал, что ребёнок Сакуры от Саске. А что именно между ними произошло, остаётся только гадать.       Вдруг Харуно кое-что вспомнила.       — Сарутоби-сама, а что вы делаете здесь, в Германии? — спросила она.       — Я навещал внука, — чуть ли не со смехом ответил директор.       — Ясно. Сарутоби-сама, прошу вас, никому не говорите, что я здесь, очень вас прошу. Я не хочу, чтобы кто-то об этом знал, — взмолилась розовласка.       Хирузен был удивлён такой просьбой, но решил, что, видимо, она хочет всё начать сначала, с сыном. Однако это просто-напросто бегство от проблем. Хотя не ему её судить. Кто он ей? Никто. Посторонний человек. Но всё равно жалко девчонку, да и знает он её с начальных классов.       — Хорошо, если ты так этого хочешь, я никому не скажу, — неохотно пообещал директор. — Так тебя завтра официально исключат из медицинского университета? — внезапно спросил он. Сакура кивнула. Они попрощались. Сарутоби почему-то пошёл в сторону университета.       Харуно ещё больше расстроилась. Умерла мама, пусть она мало что в жизни сделала для дочери. Из-за Саске, ведь он был её парнем, но даже не поинтересовался, где она и что с ней. Так же Сакура была удивлена, что Итачи искал её. Вот только зачем? Наверное, из-за младшего брата, чтобы разобраться, что между ними произошло. Розовласка мотнула головой, отгоняя прочь ненужные мысли — сейчас ей надо думать о сыне — и пошла домой.       У подъезда на лавочке сидела старушка, завидев бывшую студентку, она встала и подошла к ней. Эта старая женщина была соседкой этажом выше. Она часто угощала её домашней выпечкой. Сакура иногда, во время беременности, сидела на этой лавочке, дышала свежим воздухом. А старушка составляла ей компанию и они спокойно болтали.       — Здравствуй, деточка. Вот, возьми. — Бабушка протянула ей пакет. Харуно посмотрела содержимое, изумрудные глаза раскрылись. Там были резиновые игрушки пищалки и погремушки.       — Что вы, я не могу это принять, — смутилась розовласка, протягивая пакет обратно.       — Бери, бери. Это игрушки моего внука, он уже вырос. У него в детстве было много игрушек, но он поиграет и забудет, теперь он даже про них не вспомнит. Они давно лежат у меня, а выбросить рука не поднимается. Так что бери, бери, — настояла бабушка, не принимая пакет обратно.       — Тогда спасибо, — поблагодарила Харуно. На щеках заиграл лёгкий румянец — было очень приятно и то, что Шисуи не останется без игрушек.       — Как твой сынишка подрастёт, я дам тебе другие игрушки. У меня много машинок осталось от внука, — сообщила старушка, садясь обратно на лавочку.       — Ещё раз спасибо, — Сакура была поражена такой щедростью и, поклонившись, зашла в подъезд.       Девушка ключом открыла дверь в квартиру. Исобу дала ей запасные ключи. Как только дверь открылась, сразу раздался дикий плач младенца.       — Сакура! Ну наконец-то. Ты что так долго? Он полчаса назад проснулся и никак не может успокоиться. Давай бегом сюда! — Измученная Гурен на руках укачивала малыша, который сильно плакал. Харуно быстро разулась и, поставив пакет с игрушками, побежала к сыну и взяла на руки.       — Ну что ты, маленький, мама здесь, мама тебя не бросит, — успокаивала его розовласка, качая его на руках и целуя в лобик. Шисуи не сразу, но успокоился, услышав ласковый голос матери. Да, от него не отойдёшь, словно малыш боялся, что мама совсем уйдёт.

*****

      На следующий день Гурен опять не было покоя: Шисуи опять плачет, а Сакура два часа назад ушла в университет за документами и до сих пор не вернулась.       — Баю-баюшки-баю, где же носит мать твою, — раздражённо напевала бедная женщина, у которой от криков заболела голова.       Наконец раздался щелчок замка, и входная дверь открылась, показалась Харуно. Она была растеряна и озадачена.       — Сакура, быстрее, — молила Исобу. Девушка обратила на неё внимание и побежала к ней.       Через пять минут Шисуи успокоился. Мама шептала ему нежные слова и целовала его, это успокаивало малыша. Через полчаса ребёнок уснул. Харуно показалась на кухне, там Гурен попивала зелёный чай с лимоном.       — Что случилось? Ты пришла, на тебе лица не было, — спросила женщина, вспомнив её выражение лица, когда та вошла в квартиру. Розовласка села за стол напротив.       — Меня не отчислили, — неуверенно ответила студентка.       — То есть? — не поняла Исобу.       — Мне предложили учиться на дому, но два раза в неделю на два часа я должна посещать университет, чтобы сдавать работу и получать задания. А на последнем четвёртом курсе я должна полностью посещать лекции и пройти практическую работу, — сообщила Сакура, которая всё ещё не могла в это поверить.       — Это же замечательно, — порадовалась за неё Гурен, но потом задумалась. — Хотя это немного странно, — заподозрила она.       Харуно в ответ только улыбнулась: она и так поняла, что всё это подстроил Хирузен Сарутоби. Иначе зачем бы он пошёл тогда в медицинский университет. Видимо, он имеет свои связи. Хотя Сакура понимала, что учиться и заботиться о сыне будет нелегко, но она была уверена, что справится. Ведь через три с лишним года она получит высшее образование и сможет стать врачом, тогда ей будет легче обеспечивать сына.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.