ID работы: 10669046

Сюрприз! А теперь держитесь!

Джен
G
Завершён
17
автор
Размер:
17 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

1.2 Жизнь гриммская.

Настройки текста
на следующий день после того, как Джульетта вышла из чулана на глазах у Монро и Розали… Хэнк задумчиво пощипывал бородку, Ник прихлёбывал кофе, не отрываясь от экрана компьютера, когда друг и напарник произнёс: — У меня было время подумать… Ник, не отрываясь от экрана, сделал пару пометок в блокноте: — На предмет чего? — О том, что случилось у тебя с Джульеттой. Она ни в чём не виновата и во многом права — это все мы уговорили её на авантюру с возвращением тебе силы Гримма. И, если бы она не согласилась помочь, наше приключение на автомобильной свалке закончилось бы много печальней. Мы ей все жизнями обязаны. — Я понимаю, что поступил, как последний болван, — морщится Бёркхард и трёт глаза. — Но я Гримм, а она… — Она очень помогла нам с Плачущей и Эль Кукуем, вместе с Розали нашла сестру Джесси Экерта и это очень нам помогло в деле спасения Монро, уничтожила охотника за головами, который собирался убить, между прочим, тебя. Помогла разобраться с Орденом и убила Мантикору будучи уже Хексенбист, но никто ничего не замечал пока Джульетта сама не рассказала всем. Ты дружишь с Монро и Розали, с Бадом, а они все существа. Монро однажды спас меня от смерти. А моя крестница и её отец, мой лучший друг со времён колледжа — Койотли. — Что ты хочешь всем этим сказать? — Ник откидывается на спинку кресла и постукивает ручкой по обложке блокнота. — Вспомни себя в первые дни, когда ты узнал кто ты и что на самом деле. Я не знал ничего о случившемся, о существах, но не мог не заметить, что ты немного не в себе. Думал, что из-за болезни тёти. Я чуть не сбрендил, Ву приходил в себя в клинике. Джульетте сейчас тоже очень нелегко, а из того, что я прочёл о Хексенбист, понял, что, помимо прочего, такое могущественное существо лучше иметь в союзниках, чем в смертельных врагах. Ты не можешь бросить Джульетту после всего, что она ради тебя сделала, чем пожертвовала. Ты должен помочь ей справиться с собой. — Это будет трудно… — вздыхает Ник. — Я очень хорошо тебя понимаю, но ты будешь не один. — Говоришь, как человек переживший два развода? — Ник поднимается с места и натягивает куртку. — И одну Адалинду, — ухмыляется Хэнк. … — Я поговорила с Розали, — Джульетта очень внимательно наблюдает за Ником и не может не заметить, что он в её присутствии заметно напряжён. — О нас. Она сказала, что нам необходима помощь. Стоит поговорить с не заинтересованным лицом. Со специалистом. — Психотерапевт? — фыркает Ник. — И где я окажусь после того, как заявлю, что моя девушка стала ведьмой и оттого у нас возникли проблемы в отношениях? Будешь навещать меня в клинике по вторникам? Джульетта достаёт из кармана маленький прямоугольник картона: — Он в курсе. Хороший знакомый Монро. И давно хотел познакомиться с тобой. Говорит, что ты уникальный случай — Гримм, который мало похож на любого из своих предков. Не легендарный безжалостный убийца — в начале убей, а потом разбирайся. — Он… — Блутбад, — кивает Джульетта. — И хороший специалист. У многих существ возникают проблемы с принятием своей сути. Розали тоже не сразу смирилась. — Мы спасли Бада от одного такого, — Ник морщится от неприятных воспоминаний. — Он ненавидел себя, пытался стать «настоящим Гриммом»… Убил несколько… человек. — Скажи когда, позвоним и назначим время, — Джульетта забирается под одеяло, — и не дрожи ты так — не бойся, не съем. — Мы вроде обильно поужинали… — задумчиво произносит Ник. — Ты невнимательно читал эти свои книги, — лукаво улыбается Джульетта. — Хексенбист вечно голодны. И я не только о еде. — Ужас какой… … — Психолог помог? — спрашивает Ренар. — Да, — кивает Ник. — И Джульетта стала немного спокойней. Научилась держать себя в руках. — Ей в ближайшее время это очень пригодится. С Адалиндой надо иметь стальные нервы. … Надёжно привязанный к стулу человек поднял голову — две красотки. Одна блондинка, другая в ярко малиновом парике и внимательно разглядывает пленника. Ещё одна женщина помоложе в чёрной кожаной куртке. Пленник не был сильно обрадован оказавшись в такой изысканной компании. Блондинка и женщина в парике переглянулись. — Сегодня твоя очередь приступать к допросу первой, — улыбнулась Адалинда. — Прошу. Только мне немного оставь. — Спасибо, — Джульетта подошла к пленнику ближе и тот вжался в спинку стула. — Итак, ты не хочешь говорить со мной? — Пойду за кофе, — Беда аккуратно прикрыла за собой дверь. — Occultatum Libera! — прохрипел пленник. — Ты выбрал трудный путь, — со злорадной улыбкой заметила Адалинда. … Розали открыла дверь и приветливо улыбнулась вошедшим: — Элис, Барт! Рада вас видеть. — Захотели сделать сюрприз и повидать внуков, — улыбается Элис. — Как они? — Здоровы. В задней комнате лавки было очень уютно, совсем по домашнему. Тройня наблюдала из коляски, как над закипающим в котле варевом склонилось две головы — блондинка и высокая брюнетка сосредоточенно помешивали в котле, добавляли какие то травы и поминутно сверялись с записями в большой и толстой книге. Светловолосая девочка присматривала за пухлощёким маленьким мальчиком помладше, который сидел в детском креслице и для полного сходства с Черчиллем малышу только сигары не хватало. Монро что-то осторожно поправлял в механизме старинных карманных часов, но был рад появлению родителей и очень скоро Элис укачивала внучку на руках. Барт услышал какой то странный шорох за спиной и обернулся: — Грим… — Здравствуйте Барт, Элис. Джульетта смотрит на мужа озабоченно нахмурившись: — Что случилось? — Ничего, милая, — на руках у Ника сидит совсем кроха. — Просто Ева захотела увидеть маму. — Поздравляю, — искренне улыбается Элис. — Какой милый ребёнок. У «милого ребёнка» глаза начинают светиться фиолетовым и любимая погремушка Келли вырывается из его пальчиков и отправляется по воздуху к сестре, но тут таким же странным светом вспыхивают глаза Дианы и игрушка повисает в воздухе над полом посреди комнаты — девочки тянут погремушку каждая в свою сторону, а Келли с интересом наблюдает за этим соревнованием из своего креслица. — Милая, — Джульетта решает вмешаться и берёт дочь на руки. — Не хулигань. Ева недовольно морщится, но погремушка возвращается к Келли. Барт удивлённо приподнимает брови: — Я помню тебя — Джульетта, подруга Гримма. Конечно поздравляю с рождением дочери, но что происходит? — Я Хексенбист, — улыбается Джульетта. — Дочь талантами в меня пошла, а не в папу Гримма. А Келли, сын Адалинды явно в папу. Мы теперь родня с ней. — Интересные новости, — бурчит Барт. — Ву? — Ник смотрит дочери в глаза. — Милая, ты не могла бы… Он просто исчезает. Потом Бёркхард ворчал, что малышка явно из чистого ехидства переправила его на место происшествия к Ву, а не домой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.