ID работы: 10669100

Мародеры и Лили читают Гарри Поттера

Гет
R
Заморожен
1032
Размер:
397 страниц, 46 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1032 Нравится 601 Отзывы 400 В сборник Скачать

Часть 44

Настройки текста
Проснулись они в другом месте, и Клиффорд совершенно точно опознал свою гостевую комнату в доме на Гриммо, 12. Неужели они вернулись в будущее? Если так, то это будет здорово. — Клиф, мы где? — спросила девушка. — Мы вернулись, это комната на Гриммо, 12, где я обычно оставался на ночь. — Значит, наконец-таки нормальная ванная?! — с радостью в голосе сказала Петунья, заставив мужчину засмеяться. — Да, иди, отмывайся от средневековой пылищи, только… — Клиф вдруг замер. — Ты же засыпала в другой одежде! Девушка осмотрела свою ночную рубашку, которую никак нельзя было купить ни в одном средневековом магазине, даже самом лучшем. — Хм… и что это может быть? — спросила она неуверенно. — Не знаю. Будем разбираться. Ты иди в ванную, а я спущусь в гостиную к главе рода, может он расскажет, что с нами случилось. Мало ли сколько мы были без сознания в этом времени. Петунья кивнула. Клиф, надев на себя разложенную на стуле одежду, при этом мысленно скривившись о того, что мерзкий нацист Кикимер снова принес ему одеяние магов, а маггловские джинсы… Хотя, его маггловские джинсы остались в средневековье, прикопанные возле того места, где погибла семья лорда Блэка. — Клиф? Вы вернулись? — спросил мужчина, моложе лорда Блэка лет на… двадцать, но это были те же синие глаза, смотревшие на него с прищуром, словно спрашивали… о чем-то. — Вернулись, а вы… — Арктурус Блэк… не совсем тот, наверное, — поморщился мужчина, теперь уже лет пятидесяти на вид. — Что вы там такого натворили, что изменили историю рода Блэк… и не только. — Спасли наследника рода Блэк, — похолодел от внезапной догадки Клиф, — и наследника Слизеринов вместе с его отцом. Арктурус присвистнул. История гибели последнего герцога Саффолка была покрыта тайной, а теперь выясняется, что это неожиданное путешествие в прошлое полностью изменило историю. — Дела… Со мной связался лорд Поттер, хотя теперь его зовут Флимонт, а не Карлус, — Арктурус вздохнул. — Дурдом какой-то. Хочу посетить министерство и более-менее разведать обстановку. Может и этот кошмарный Темный Лорд сгинул в жерновах времени. *** Когда из камина появилось семейство Пруэттов, только огромная сила воли не позволила Гарри ринуться вперед и не обнять свою мать, которая ничуть не изменилась. Те же рыжие волосы, те же зеленые глаза! Как он понимал папу! Мама была очень красивой! — А это кто? — спросила она, нахмурившись, разглядывая стоявшего невдалеке парня подозрительным взглядом. — Проходите, не только у вас изменения в семействе, — улыбнулась Юфимия. — Это Гарри. Они… похоже, изменение будущего вытянуло их из артефакта, так что… Гарри теперь брат-близнец Джеймса. — Гарри?! — переспросила Лили, подходя к нему ближе. Девушка видела, что с Джеймсом они практически одинаковы внешне, но озорные глаза своего жениха, в которых даже сейчас плескалось веселье, здорово контрастировало со спокойным и вдумчивым взглядом… сына. Они молча подошли друг к другу, и Гарри порывисто обнял девушку, прижав к себе, закрыв глаза, пытаясь осознать, ЧТО случилось! Дурацкие слезы застилали глаза, и в них бывший Избранный выплескивал всю свою боль, все свои застарелые страхи и обиды. Да он с Гермионой никогда в жизни не сможет расплатиться за такой подарок! — Успокойся, Гарри, — Лили улыбнулась, слегка отстранившись. — Теперь история совершенно точно пойдет по другому пути, если уже не пошла. Ведь каким-то чудесным образом семейство Слизеринов не исчезло, раз теперь моя мама… — Подождите, вы — Летиция? — удивилась Юфимия, глядя на стоявшую рядом с Адамом женщину. — Летиция, — хохотнул Адам. — А вы представьте мою утреннюю истерику, когда я проснулся с чужой мне женщиной в одной постели и совершенно не помнил, как там оказался? Засыпал рядом с женой, а проснулся с кем-то неизвестным! Молодежь заполыхала щеками, а новоявленная Летиция звонко рассмеялась, хотя тоже испытала несколько неприятных минут, когда муж утром поднялся в истерике и начал спешно собирать свои вещи по спальне, не понимая, как оказался в постели с другой, и что теперь говорить жене в качестве своего оправдания. — Да уж… эпичное было пробуждение, — отсмеявшись, сказала женщина. — Только вот теперь я — маг, и это… — Мы оба маги, — кивнул Адам, глядя на удивленных Поттеров. — Но что вообще произошло? — спросила Лили. — Судя по всему, Петунья с Клифом слишком сильно изменили прошлое, и вмешались не только в спасение Поттеров, — высказал предположение Игнотиус. Его внешность не претерпела никаких изменений, как и внешность Лукреции. И вообще, состав их семьи изменился лишь тем фактом, что Адам стал его младшим братом, женившемся на неизвестно откуда взявшейся Летиции Слизерин. Остальное не изменилось. Молли все также вышла за Артура Уизли, да и близнецы вон тоже, остались практически теми же, за исключением более темного цвета глаз и волос не рыжего, а скорее, медного оттенка. — Они вернулись из прошлого, и скоро расскажут, что случилось, — сказал лорд Поттер. — Вернулись? — воскликнула Лили. — Где они сейчас? — У Блэков, придут вместе с Арктурусом и… прочими членами своего семейства, — кашлянув, ответил Флимонт. Оба семейства чинно расселись на диванах, разглядывая себя, ожидая остальных участников, которых лорд Поттер заранее предупредил о том, чтобы ничему не удивлялись. — Интересно, а Темный Лорд в этой истории существует? — задал Гарри самый главный для себя вопрос. — Неизвестно, Арктурус обещал все рассказать, — вздохнул Флимонт. — Голова кругом от всей этой непонятной канители. Что вообще могли сотворить эти двое, что род Слизерин существует до сих пор и не прервался? — Скорее всего, кроме Поттеров Клиф с Петуньей спасли кого-то из Слизеринов, — высказал предположение Адам. — Но самое непонятное, почему Я маг? — спросила Летиция, держа в руках палочку. — Странное… ощущение, знаете ли. — Согласен, Летти, — согласился с супругой Адам, тоже чувствуя себя не в своей тарелке. — Разберемся. Но вам придется учиться магии с нуля, — посочувствовал им Игнотиус. — А вам не кажется, что Слизерины тоже имеют право знать, что с нами происходит? Ведь Летиция дочь нынешнего главы, будет странно, если она вдруг не будет его помнить, да и с магией… — сказал вдруг Флимонт. Адам переглянулся с супругой. — Не знаю, сначала пусть лорд Блэк поведает обстановку в магическом мире, а потом уже будем решать, что нам делать, — сказал Игнотиус. Когда спустя несколько минут в дом явились Принцы, Гарри выдохнул: — Гермиона?! — обратившись к девушке, которая пришла вместе с Каспером Принцем, Эйлин и Северусом. — Все-таки, мисс Грейнджер — представительница рода Принц! — похвастался Каспер. — Гермиона! Я так рад тебя видеть! — подбежал к девушке Гарри. — Ты вообще понимаешь, что происходит? — Нет, я сама… в недоумении, — ответила девушка. Парочка села рядом, получив одобрительный кивок Каспера. — Что могло привести к таким последствиям? Мы ведь переслали книги в конкретный год! — Мы вам все расскажем. Дождемся только Блэков, Лонгботтомов и мисс Маккинон. Удивительно, но два этих семейства изменения не затронули, — сказал Флимонт. — Разве только в плане внешности немного поменялись, а так… Августа там рвет и мечет. — Но что могло послужить причиной таких изменений? — нахмурилась Гермиона. — Ритуал не мог зацепить прошлое так глубоко, чтобы все так… изменилось. — Ну, ритуал привел к тому, что в прошлое из-за воздействия нескольких заклинаний отправились Петунья и Клиф, — пояснил Адам. — Они попали в четырнадцатый век, а там… — Наступили на бабочку, — прикусив губу, сказала Гермиона и пояснила для чистокровных: — Есть такой рассказ маггловского писателя Рэя Брэдбери. Там по сюжету учеными была разработана возможность путешествия в прошлое. Они устраивали сафари в мезо… в общем, миллионы лет назад. Однако охота на динозавров была при этом обставлена жёсткими условиями: убить можно только то животное, которое должно и без этого вот-вот погибнуть, а возвращаясь, необходимо уничтожить все следы своего пребывания, в том числе вытащить из тела животного пули, чтобы не внести изменения в будущее. Люди находятся на антигра… специальной тропе, чтобы случайно не задеть даже травинку, поскольку это может внести непредсказуемые потрясения в историю. — И кто-то наступил на бабочку? — догадался заинтригованный этой историей Каспер. — Да, главный герой сходит с тропы и случайно наступает на бабочку, из-за чего все возвращаются в измененное будущее, — кивнула Гермиона. — Получается, эти двое сделали что-то такое, что изменило историю? — Да. Скорее всего так и есть, — кивнул заинтересованный историей Игнотиус. — Ну, судя по всему, бабочкой, изменившей будущее, является чудесное спасение рода Слизерин, — указал на очевидный вывод Флимонт. — Ждем Блэков, а там посмотрим. — Кстати, Гермиона, а каким боком ты относишься к Принцам? — спросил вдруг Джеймс. — В этой реальности Гермиона — моя внучка! — похвастался Каспер, и вид его был настолько самодовольным, что все рассмеялись, только вот, судя по всему, Гермионе было не до смеха. Родители ведь могли и не родиться и о их судьбе она сможет узнать лишь через два года. Раньше — боязно. Пусть поженятся, если они существуют в этом мире, а потом она просто будет знать, что они есть и если кто-то из родителей действительно Принц по крови, то лорд Принц обещал ее ввести в семью. — И моя младшая сестра, — улыбнулся Северус. — То есть, теперь ты младше меня на год? — спросил Гарри подругу, в ответ получив кивок. — Значит, ты сейчас переходишь на пятый курс? — спросила Лили. — Да, так и есть. — Кошмар, второй раз сдавать СОВ, — содрогнулся от ужаса Гидеон. Гарри прижал девушку к себе, пытаясь успокоить. Да… на такое изменение они совершенно точно не рассчитывали! *** Темный Лорд ничего не понимал. Вчера уснул в одной реальности, а сегодня мир словно подменили. Нет, в плане его идей об уничтожении грязнокровок ничего не изменилось, и даже соратников ему удалось найти, но… это были другие люди. Где Белла, где Руди? На его вопрос о Беллатрикс Лестрейндж, Макнейр вопросительно поднял брови, и спросил: — А разве у Руди есть сестра? После этого мир Тома перевернулся. Он стал следить за своими словами и осматриваться. То здесь, то там, проходили знакомые люди, но даже в Косом Переулке все… изменилось. Не радикально, нет, но многие магазинчики выглядели по-другому и это пугало. До дрожи. Что происходит? — Ты слышал, Слизерин теперь директор Хогвартса, — послышался голос, заставивший Тома резко замереть на месте. — Жаль профессора Диппета, мог бы еще поработать. — Ему было больше ста лет, — возразил своему собеседнику рыжеволосый волшебник. — Что поделать, если пришло его время? — Да, надеюсь, что при Слизерине качество образования не ухудшится. — Он почти двадцать лет был заместителем директора, думаю, никаких радикальных изменений не будет. Его внуки вроде тоже там учатся сейчас? — Младшая внучка, старшие уже закончили, но пока ни у кого из них нет детей. Дочка сына закончила в прошлом году, обручена с наследником Шафиков, вчера же статья была в Пророке. — А наследник? — Я тебе что, справочник? — рассердился маг, из слов которого Том почерпнул для себя самое главное: род Слизеринов в этом дурацком кошмарном мире не прервался!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.