ID работы: 10670717

цветение

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
242 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 29 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
После встречи со всей семьёй Джебом опасается, что из-за своего поведения на него могут быть наложены ограничения, особенно с учётом того, что замок теперь кишит альфами. Но всё осталось так же, как и раньше. За ним не приставлена стража, его не информируют ни о каких новых правилах, и он волен бродить по замку, когда ему заблагорассудится. Это кажется ему вовсе нереальным после того, что произошло в Солуне. Как бы Джебому ни нравилось исследовать сады и замок, он может потратить на это не так много времени, прежде чем его вновь окутает беспокойство. Мысли кружат в голове, как неугомонное животное в колесе, убегая в никуда и ничего не достигая, кроме как вызывая у него раскалывающуюся головную боль и острые болезненные ощущение в груди. Однажды, когда Югём приносит ему горячей воды для ванны, принц прочищает горло, привлекая его внимание, прежде чем тот смог бы уйти. — Югём, ты упомянал здесь о библиотеке, верно? — Да, — отвечает слуга с яркой улыбкой. Он всегда так стремится угодить, особенно когда рядом нет БэмБэма, который вечно отвлекает. Это мило, но и болезненно для Джебома, поскольку этим Югём напоминает ему брата. Он заботился о Ёндже всю свою жизнь, и это заставляет его вспоминать громкий смех, тёплые объятия и более простые времена. — Не мог бы ты показать мне её, когда я закончу? — Конечно! — Он склоняет голову. — Я могу помочь вам искупаться, если хотите… — Нет, нет, — быстро отвечает принц, и эта мысль заставляет его вздрогнуть. — Это… давай не будем. Югём пожимает плечами. — Как скажете, Ваше Высочество. Когда Джебом вымылся и оделся, Югём вывел его из покоев. Принц ожидал, что библиотека окажется далеко, но вместо этого они последовали к той же винтовой лестнице, соединяющей коридор с кухнями и покоями для слуг. На этот раз, однако, его вели вверх — туда, откуда пришёл Хакён той ночью, когда они разговаривали. Они проходят два уровня, открывающиеся в коридоры, схожие с этажом Джебома, прежде чем сойти с лестницы в широкое фойе перед массивными деревянными двухстворчатыми дверями. — Вот она, — говорит Югём, кивая на вход. — Прямо за дверями. Думаю, её легко найти из ваших покоев. — Ага, — соглашается Джебом, проводя рукой по полированному дереву, прежде чем потянуться к ручке. Принц думал, что библиотека будет довольно большой, учитывая двери и фойе. Однако он не ожидал, что там будут огромные окна, доходящие до высокого сводчатого потолка. Он не ожидал, что полки вдоль стен, аккуратно расставленные рядами, будут настолько высокими, что к ним будут аккуратно приставлены лестницы. Это похоже на сказку, позолоченную, отполированную и залитую мерцающим зимним солнцем. — Спасибо, — выдыхает Джебом. Он не совсем уверен, к кому обращается, но всё равно благодарит. — Не за что, — отвечает Югём. — Тогда я оставлю вас наедине. Библиотека — долгожданная передышка. После всех способов, которыми жизнь Джебома перевернулась с ног на голову, после всей чуждости Серисейла и его жителей, книги — утешение. Он может найти тома, которые он читал Ёндже, рассказы о приключениях рыцарей или ведьмах в ночи. Он может взять их с собой на то старое корявое вишнёвое дерево в саду, которое он уже начинает считать своим, и он может читать, пока пальцы не будут неметь от холода, листая страницы. Он может притвориться и делать вид, что ничего не изменилось. Сегодня Джебом ходит между стеллажами, посвящёнными музыке и мифологии, в поисках любых знакомых названий. Он наклоняет голову, чтобы прочитать корешок одной из книг. Фортепиано: принципы и практика. «Ёндже только начинал учиться играть», — размышляет Джебом. Его пальцы скользнули по жёсткому кожаному переплёту, прежде чем взять книгу с полки. Он почти роняет её с визгом, когда вместо деревянных панелей или пустого пространства, как он ожидал, виднеется пара ярких глаз.  — Что ты читаешь? — раздается голос, и Джебом на короткое время задаётся вопросом, сошёл ли он с ума или ступил в альтернативную вселенную, где у книжных полок есть глаза и они могут говорить.  — О, фортепиано? — Глаза расширяются от интереса. — Ты играешь?  — Гм, нет, — отвечает принц, не совсем понимая, почему он разговаривает с кем-то или с чем-то, чего не видит. Может быть, шок? — Мой младший брат… — Я никогда не видел ребёнка, который мог бы играть на пианино, — перебивает его голос, прежде чем он прерывается хохотом самодовольного ликования. Звучит смутно по-ведьмовски. Джебом никогда не верил в магию, но что бы здесь ни происходило, чёрт возьми, он может начать. — Я… ты кто? — спрашивает принц, чувствуя себя потерянным. — Призрак, живущий в библиотеке. — Ещё один приступ громкого смеха заставляет волосы на руках Джебома встать дыбом. — Шучу. Я супруг брата твоего жениха! Лицо исчезает из щели в стеллаже, и через несколько секунд к Джебому подкрадывается мужчина. — Я думал, что уже познакомился со всеми своими будущими родственниками, — еле слышно говорит Джебом. — Нет, ты познакомился только с теми, кто здесь родился. — Мужчина продолжает приближаться, пока не оказывается ещё ближе, чем обычно позволяет Джебом. Даже Хонбин не вёл себя так, конечно, если только они не дрались. — Я замужем за одним красавчиком. — Я думал, что Джинён здесь красавчик, — отвечает Джебом, не задумываясь. — Джинён приятен на глаз, — соглашается он. — Но ты видел Марка? «Замужем за Марком», — думает Джебом, и это пробуждает в его голове воспоминания, о чём Югём и БэмБэм упомянули, когда вели Джебома в его покои. — Ты… Джек? Джексон? Мужчина кладет руку на сердце, а его глаза расширяются. — Ты знаешь меня, — нежно проговаривает он, а затем обнимает Джебома так крепко, что у того перехватывает дыхание. — Ты уже мой новый любимый брат! — Я тебе даже ещё не брат, — хрипит Джебом. — И если ты продолжишь так сжимать меня, я не думаю, что доживу до свадьбы. — Ох. — Джексон отпускает его и агрессивно смахивает с него пыль. Взмахи рук больше напоминают сильные удары, лежащие в основе его движений. — Лучше не ломать тебя, а то Джинённи оторвет мне голову. — Он подмигивает ему. — И кое-что ещё. Джебом разрывается между желанием посмеяться над грязной шуткой и желанием огрызнуться на намёк на то, что он — вещь Джинёна, которую можно сломать. Он останавливается на словах: — Если ты сломаешь меня, Джинён будет наименьшей из твоих забот. Вместо того, чтобы отреагировать на угрозу, как это сделал бы любой в Солуне — были времена, когда даже Хонбин увядал под его пристальным взглядом, — Джексон смеётся ему в лицо. — Очевидно, тебе всё ещё нужно лучше узнать Джинёна, — отвечает он, звуча слишком счастливо. — Он страшен. Он гораздо больше, чем просто симпатичное личико. Джебом чувствует себя так, словно его вышвырнули в снег Серизейла, холод пробегает по его спине. — Что ты имеешь в виду? — спрашивает он, стараясь сохранять ровный тон. Джексон, кажется, не замечает перемены в настроении принца. — Я имею в виду, он такой улыбчивый и милый, верно? И у него эти маленькие морщинки у глаз, поэтому он похож на котёнка. Всё это действительно убедительно. — Я знаю, что он не просто котёнок, — отвечает Джебом, слегка оскорблённый тем, что Джексон думает, что его так легко обмануть. С другой стороны, думает он, разве не с самого начала он был обманут? Разве часть этого разговора состоялась не по его глупости? — Ладно, верю, — соглашается Джексон. — Но если ты не признаешь, что он может быть, по крайней мере, немного страшным, тогда ты явно ещё не очень хорошо его знаешь. — Вообще-то, я его совсем не знаю, — говорит он и понимает, насколько это правда. Удивления на лице Джексона на этот раз кажется искренним, а не просто для галочки. — Разве ты не хочешь узнать его поближе? — спрашивает он. — До свадьбы и всё такое? — Я… я не знаю, — признаётся Джебом. — Это всё ещё кажется каким-то нереальным, понимаешь? Это как-то отдалённо. — Наверное, — отвечает Джексон, и Джебом может сказать, что на самом деле он этого не понимает. — Честно говоря, для меня всё было по-другому. Мы с Марком выросли, зная друг друга, потому что мои родители приезжали в Серисейл по государственным делам. Они взяли меня с собой в гости к другим детям. — Он смеётся, и на самом деле выглядит немного застенчивым, когда воспоминания переполняют его. — Когда нам было десять, я сказал Марку, что когда-нибудь выйду за него замуж. Нам действительно повезло с тем, как всё обернулось. Джексон выглядит таким счастливым, отдаваясь воспоминаниям. Это заставляет Джебома мучиться от зависти, и он немного ненавидит себя за это. — Я был так взволнован, когда становилось понятно, что я омега, — говорит Джексон с ностальгическим вздохом, и Джебом бледнеет при одной этой мысли. — Потому что Марк уже был альфой, понимаешь? И я думаю, что у нас всё было бы хорошо несмотря ни на что, но то, что я омега — это просто упростило всё. — Это… у меня другой опыт представления в качестве омеги, — через силу проговаривает Джебом. Это ещё мягко сказано. — Да, я слышал, что всё это было слишком быстро, — сочувственно проговаривает Джексон. — Но всё будет хорошо! — Он широко улыбается, и Джебом почти невольно успокаивается. Ему кажется, что Джексон может быть одним из тех людей, с которыми всё становится немного лучше. — Жизнь связаной с альфой омеги намного проще, чем свободной, скажу я тебе. — Что, потому что запах не такой сильный? — спрашивает принц. Он должен признать, что не особо интересовался биологией омег до начала полового созревания, а после… ну, ему и никогда не хотелось узнавать о подробностях. — И это тоже. А проводить течки вместе со своей парой, а не в одиночку? — Джексон прищёлкивает языком и делает смутно непристойный жест рукой. — Это самое лучшее. Джебом ничего не может с собой поделать. Он чувствует, как его лицо искажается от отвращения. Джексон же смеётся. — Полагаю, ты довольно поздно расцвёл. Ты хоть раз проводил течку самостоятельно? Жаркий стыд заливает щёки Джебома из-за того, что тот, кого он встретил всего несколько минут назад, считает, что вправе разговаривать с ним о чём-то подобном. Черт, Джебома до сих пор тошнит, когда он вспоминает, как промок, когда был с Джиын, и это даже не было течкой. Мысль о том, что из него вытекает не только противная слизь, но и о том, что разум погружается в туман похоти, желания овладевают им, пока он не перестаёт быть самим собой, пока он не остаётся ничем иным, как дыркой, которую просят заполнить… Джебому становится дурно от этой мысли. — Я собираюсь принять это как «нет», — говорит Джексон. Его тон легок, но когда Джебом снова встречается с ним взглядом, он выглядит обеспокоенным. — Ничего страшного, в этом нет ничего необычного. Требуется время, чтобы цикл стал регулярным и всё такое. Рано или поздно, всё наладится. «Я не хочу, чтобы это было регулярно», — думает Джебом. Он не может отрицать, что питает надежду, что… может быть, всё это было счастливой случайностью. Может быть, его нос и его тело лгали, может быть, это была какая-то странная лихорадка-грипп-чума, и скоро все поймут, что он на самом деле не омега, и он сможет вернуться к своей жизни в Солуне, как будто ничего не случилось. Однако, течка. Регулярные течки. Джебом ни черта не может сделать чтобы оспорить это. — Серьёзно, быть с альфой действительно классно, — мягко говорит Джексон. Джебом чувствует, как его рука обнимает его, успокаивающе поглаживая сзади по плечам. — Как только ты пройдёшь через это, ты почувствуешь… заземлённость, понимаешь? Как будто ты знаешь, где находится настоящий Север. И, чёрт возьми, нет ничего лучше, когда твоя пара касается твоей метки. Моментальное облегчение беспокойства, я не могу придумать чувства лучше, чем… — Стой, подожди. — Джебом с задержкой улавливает всю информацию. — Метка? — Да? — отвечает Джексон, сбитый с толку, почему Джебом вообще спрашивает. — Ну, ты знаешь, укрепление связи и всё такое. — Укрепление, — глухо повторяет принц. Он ещё даже не смирился с тем, как от него будут ожидать секса в свете его статуса. Теперь «укрепление» приобретает другой, более зловещий смысл. — У тебя есть…? Принц умолкает, но Джексон улавливает, к чему он клонит. — Да, конечно. Думаю, тебе не видно её здесь, потому что полки загораживают свет, но подойди сюда. — Джексон берёт Джебома за руку и тащит к стульям, выходящим на высокие окна. Он наклоняет голову, и на секунду тот задумывается, на что он должен смотреть, но как только до него доходит, он не понимает, как мог это упустить. На коже виднеется шрам, соединяющий шею Джексона с плечом, в форме зубчатого круга. Рана явно зажила, но всё равно ужасает его — кожица по краям немного приподнята, и она выглядит ужасно неровной, будто бы её погрызли, как когда-то одна из охотничьих собак, съевшая у Джебома полстраницы его книги. Выглядит болезненно. — Разве это не мило? — спрашивает Джексон, и Джебому требуется секунда, чтобы понять — Джексон хвастается. Отвращение подступает к горлу. Джексон гордится этим, тем, что его, помеченного альфой в месте, в котором легко увидеть, разжевали и выплюнули. — Мило? — медленно спрашивает Джебом. — Что ты имеешь в виду? Джексон смеётся, не стесняясь. — Я имею в виду… мило? Что ещё это может означать? — Он пробегает пальцами по метке, радостно напевая. — Это прекрасно. Лучше, чем кольцо, если ты спросишь. — Он нанёс тебе шрам, — говорит Джебом, — где любой может увидеть… — Я попросил сделать здесь. — Что? — Он наконец отводит взгляд от следа укуса, чтобы посмотреть Джексону в лицо. Подбородок мужчины вздёрнут, и он больше не улыбается. Он выглядит вызывающе. Он не похож на человека, который позволил бы кому-то проделать дыру в своём теле в знак собственности. — Я попросил его здесь, — повторяет он. — И я попросил его сделать это вот так. — Зачем? — спрашивает Джебом срывающимся голосом. — Зачем ты… — Потому что я этого хотел. — Джексон смотрит на него, и тот видит в его глазах… жалость. Люди всегда смотрят на Джебома с жалостью, но сейчас он не может понять, почему. Если кто-то и должен испытывать жалость, так это тот, у кого шрам на коже. — Я действительно не понимаю, почему тебе так трудно это понять. — Это… тебе же не обязательно надо было делать это перед кем-то, правда? — Единственное, о чём Джебом может подумать хуже, чем быть помеченным альфой, — это терпеть это на глазах у других. Джексон смотрит на него так, словно они разговаривают на разных языках. — Конечно, нет. Мы не варвары. Принц проглатывает едкое замечание, срывающиеся с его губ. — Это глубоко личное дело, — продолжает Джексон. — Я имею в виду, никто не собирается просить тебя заняться сексом на глазах у всех. — Он поморщился. — Пожалуйста, боже, даже если Джинён попросит, никогда не заставляй меня смотреть, как он трахается. Мне нравится делать вид, что у него там ничего нет. Это делает мою жизнь спокойнее. Если честно, это соответствует тактике Джебома преодоления всех жизненных неприятностей. Он знал, что Джинён — альфа, и что они будут связаны узами брака, но теперь реальность всего этого обрушилась на него по-настоящему. От них ожидается, что они будет делать то, что делают все альфы и омеги — метки, секс, выполнение указаний. Это заставляет скручиваться его живот в тяжёлые узлы. — Я, пожалуй, пойду… погуляю немного в саду, — слышит Джебом свой голос, лишь отдалённо осознавая, как шевелятся собственные губы. — Ага, — отвечает Джексон, с любопытством глядя на него. Это заставляет принца чувствовать себя странно, как будто он — кусочек головоломки, который не встаёт на своё место. — Хочешь, чтобы тебя оставили в покое? Джебом кивает. Он едва замечает, как Джексон сжимает его плечо, проходя мимо к двери библиотеки, оставляя парня наедине с безмолвными полками и мечущимися мыслями в голове.

-

В дни, последовавшие за его разговором с Джексоном, Джебом ещё отчаяннее ныряет в поиски побега через книги. Он поглощает том за томом, пытаясь запихнуть слова других себе в мозг, чтобы собственные не имели места для проявления. Он теряется в вихре текста, так сильно отталкивая от себя реальный мир, что ему требуется несколько дней, чтобы кое-что заметить. Однако, как только он осознаёт это, то уже не может избавиться от пугающего ощущения. За ним следят. Он не может точно сказать, как он определил это — покалывание на затылке, шёпот воздуха, витающий в соседнем проходе, или, может быть, просто животный инстинкт. В любом случае, он это чувствует, и это заставляет тревогу скручиваться в его животе, просто ожидая, чтобы её развеяли. На четвёртый день слежки ситуация обостряется. Джебом стал быстрее перемещаться по библиотеке, быстро находил нужную книгу и уходил, не задерживаясь. Раздражение начало просачиваться сквозь беспокойство. Конечно, как только он находит собственное пространство, кто-то решает вторгнуться и вырвать его у него. Опять же, разве это не просто нынешняя жизнь Джебома? Однако сегодня, когда он выходит из библиотеки, чтобы вернуться в свои покои, он слышит шаги на лестнице позади себя. Джебом не знает, заметил бы он, если бы не был так взволнован, но посторонние звуки, несомненно, присутствуют — мягкий звук шагов позади него по винтовой лестнице, едва ли на полпути от его собственных. Он чувствует, как сердце подпрыгивает в груди, бьётся так сильно, что становится плохо. Он ускоряет темп, насколько это возможно, не бросаясь на полный бег, уходя по коридору и возясь с дверью в свою комнату. Спустя всего несколько секунд после того, как он закрывает её за собой, он слышит стук. Что ж, думает он, по крайней мере, здесь делают вид, что уважают его частную жизнь. Он крадётся к двери и рывком распахивает её. На кончике языка вертится несколько отборных ругательств, когда он встречается лицом к лицу с Джинёном. — Джебом, — говорит он с удивлением, как будто бы вообще не ожидал, что тот откроет ему дверь. Тем не менее, чтобы успокоить Джебома, лицо его быстро, мастерски сглаживается, превращаясь в достойную, безобидную улыбку, которая слишком напоминает Хакёна. — Ты как? Тот подозрительно смотрит на него. — Мне уже лучше, — коротко отвечает принц. — Вы преследуете меня? Джинён моргает, переваривая его слова. — Не преследую, уж точно. — Ну, тогда как бы вы это описали? — фыркает Джебом. — Я… — Он оглядывает коридор. — Могу я войти? Ты встречался с Югёмом и БэмБэмом, ты знаешь, как слуги сплетничают. Джебом прищуривается. Всё это может быть уловкой, рассчитанной на то, чтобы запереть его там, где никто не сможет помочь. В конце концов, может ли он действительно доверять альфе, который следил за ним в течение нескольких дней, не поговорив ни разу? Но Джинён прав. Особенно после того, как он услышал, насколько откровенны Югём и БэмБэм, когда они только встретили его. Он не может отрицать, что пренебрежение формальностями в замке помогает им в открытую. Поэтому Джебом отходит в сторону, придерживая дверь, чтобы Джинён мог войти, прежде чем закрыть её за ним. Принца поражает, насколько странной является эта ситуация, когда он стоит в своей спальне лицом к Джинёну, и в воздухе между ними витает густая тишина. Его собственная семья не позволила бы ему остаться наедине со своим другом детства, с которым он прожил вместе более десяти лет, и теперь он сталкивается один на один с чужим альфой (даже если это альфа, с которым он должен будет сблизиться раньше, чем хотелось бы это помнить). Всё в его пребывании в Серисейле причиняет ему травму. Здесь всё совершенно не так. — Я заметил, что некоторые из моих книг пропали, — тихо начинает Джинён. Теперь, когда Джебом впустил его в свои покои, он кажется более застенчивым, чем раньше. Он смотрит вниз, на свои руки. Величественный вид, за исключением того факта, что у него неровные ногти, как будто он их грыз. — А потом я увидел тебя в библиотеке и подумал… — Вы подумали последовать за мной в мои покои? Один? — Тревога пронизывает вены принца, острая и болезненная тревога. — Вы должны понимать, как всё это получается. Джинён резко переводит на него взгляд. — О чём ты? — Альфа следует за омегой в его комнату и просит остаться наедине. — Джебом пытается улыбнуться, но на его лице это выглядит неправильно и остро. — Неудивительно, что вас беспокоили чужие сплетни. Джинён моргает, поджимая губы. — Ты действительно так обо мне думаешь? — Я не знаю, — отвечает Джебом, и ему не нравится, как тихо звучит его собственный голос. — Я вообще не знаю, что и думать с тех пор, как приехал сюда. — Джебом… — вздыхает принц. Джебом ненавидит, как нежно его имя звучит на этих пухлых губах. — Это… непросто, правда? — Это? — спрашивает Джебом. «Непросто» никогда не было словом, которое пришло бы ему на ум для описания этого испытание. — Из того, что я могу сказать, вся эта сделка была заключена быстрее, чем я мог себе представить. Хотя, — говорит он с глухим смехом, — с этой стороны всё выглядит совсем по-другому. В комнате воцаряется тишина. Ни Джебом, ни Джинён не отводят взгляда друг от друга. Но второй наконец нарушает тишину. — Я скажу, что меня не удивила перспектива брака по расчёту. — Он издаёт легкий смешок. — Думаю, не все из нас могут быть Марком и Джексоном. Напоминание о другом омеге, о том, как счастливо он выставлял напоказ свою метку, свое рабство, заставило Джебома скривить губы от отвращения. — Так они здесь образцовые отношения? — спрашивает он, едва пытаясь скрыть презрение. В глазах Джинёна впервые мелькает что-то новое, чего Джебом раньше не замечал. Дело не в уме, который он также видел у Хакёна, и не в расчётливом взгляде, который, похоже, у Джебома есть талант вытягивать из него. Это что-то совершенно другое, но он сразу понимает, что это такое, инстинкт подсказывает его сознанию — это защита альфы над своей семьёй и близкими. Очевидно, Джебом пока ещё не является членом этой группы, если то, как Джинён смотрит на него, является каким-либо признаком. — У тебя какие-то проблемы с ними? — спрашивает он. Голос его ничего не выдает, по-прежнему мягкий и сладкий, как мёд, но Джебом уже чувствует, как в воздухе витает опасность. — Лично — нет, — отвечает он, борясь с желанием склонить голову и извиниться.  — Но? — требует Джинён. — Метка. Я… Джексон показал мне. — Ох. — Джинён заметно расслабляется. — Джексон всем показывает. У них с Марком происходят какие-то странные вещи. Ты бы видел отметины, которые были у Джексона до того, как они официально стали парой. — Он морщится. — У Джексона был такой вид, будто его растерзало дикое животное. — Это же не так? — спрашивает Джебом, не уверенный, серьёзно тот или шутит. Губы принца сжимаются в тонкую линию. — Нет, — отвечает он. — Не так. — Тогда, — говорит Джебом. — Если вы надеялись получить что-то похожее на то, что получил Марк, мне придётся вас разочаровать. Несмотря на то, что Джинён раньше не двигался, теперь от него не исходит ни звука, и мозг Джебома принимает это как опасность, опасность, опасность. — Прошу прощения? — Чего ещё вы можете хотеть? — Джебом не понимает, почему слова выливаются из него, сухие, горькие и грубые. Будто бы через них он пропускает свои раны, очищая, из-за чего не может остановиться. — Загнать омегу в угол в его же комнате? Что ещё я должен думать о вас? На секунду на лице Джинёна вспыхивают проблески боли, и Джебом дико рад тому, что смог нанести удар. Возможно, ему придётся отдать остаток своей жизни этому альфе, но по крайней мере… по крайней мере, он может высказать свои несколько слов прямо сейчас. Даже если, когда они поженятся, метка превратит его в бестолковую игрушку, у него всё же есть этот момент здесь и сейчас. — Что ж, — начинает Джинён, и теперь голос его груб и холоден. — Обещаю, что не прикоснусь к тебе, — он обнажает зубы в улыбке, которая в конечном итоге становится похожей на рычание. — Даже если ты сам об этом попросишь. — Что, простите? — Джебом чувствует новый всплеск гнева. — Что заставляет вас думать, что я попрошу об этом? — Я никогда не говорил, что ты это сделаешь, — отвечает Джинён с блеском удовлетворения в глазах, гладким, как шёлк, тоном. — Я бы не сделал, — настаивает Джебом, чувствуя, как гнев горячо покалывает у основания шеи. — Вы ни черта не знаете о том, что я хотел бы сделать, а что нет. — Я этого не говорил, — парирует Джинён. — Я просто высказал свою точку зрения. Это не имело никакого отношения к тому, чего, как я думал, ты на самом деле хочешь. Джебом смеётся, и даже для его собственных ушей это звучит резко и некрасиво. — Да, похоже, именно так обстоят дела у меня в последнее время. Отдалённо он понимает, что, вероятно, заходит слишком далеко. Конечно, Джинён мог бы сказать, что никогда не поднимет на Джебома руку, но они знают друг друга всего несколько дней и встречались всего дважды. Как Джебом может доверять ему? И недоверие растёт всё сильнее, коварно закручиваясь в сознании. Если что-нибудь случится, если дело дойдет до того, что мнение Джинёна разойдётся с мнением Джебома, как у него может быть хоть какая-то надежда? Новичок в замке, иностранец, омега… Все шансы против него. — Что ты имеешь в виду? — спрашивает Джинён, голос его низкий и звучит опасно. — Я имею в виду, что никогда об этом не просил. — Теперь, когда слова приближаются, они ощущаются потоком, чем-то неизбежным и неудержимым, и всё, что может сделать Джебом, — это держаться за свою дорогую жизнь, пока они не пройдут. — Я никогда не просил… быть омегой, быть отправленным сюда для того, чтобы я перестал быть чьей-то проблемой, и я, чёрт возьми, никогда не просил замужества за… за… — Кем? — давит Джинён, а его красивые черты становятся жёсткими от гнева, когда он делает шаг вперед к Джебому. — Принцем-альфой, который понятия не имеет, каково это для омеги. Который может шутить о том, чтобы наложить на них руки, как будто это вовсе не то, что не даёт омегам спать по ночам от страха, — шипит Джебом. Он втягивает носом воздух, и его поражает запах, настолько сильный, что почти заставляет его отшатнуться, если бы не тот факт, что он, наоборот, хочет подойти ближе. Это запах его первой ночи в Серисейле. Тот самый тёплый аромат, заставивший его подумать о сладостях, доме и свободе. Его осенило, и он борется с желанием отступить назад от отвращения. Тот запах — это Джинён. Запах, за которым он почти бессознательно следовал, запах, который почти привёл его к тому, что должно быть личными покоями альфы, — он прямо здесь, и Джебом ненавидит себя за то, как какая-то примитивная часть его хочет этого, даже когда сознательное «я» не может представить, что Джинён хочет этого не меньше, чем он сейчас. — Прекратите, — выдыхает Джебом, поднося рукав к лицу. — Вы не можете… Это несправедливо. Джинён хмурится, и либо он чертовски хороший актёр, либо искренне сбит с толку. — Прекратить что? — Он отступает на шаг назад. — Приближаться? Я сказал, что не трону тебя. Даю слово, если ты хочешь. — Он фыркает, но в его голосе совсем нет веселья. — С другой стороны, ты, кажется, не веришь, что моё слово имеет большое значение, не так ли? Джебом тяжело сглатывает. Теперь, когда тот отступил, запах стал менее сильным, но его разум всё ещё отвлечён и находится на грани. — Как я могу верить во что-либо, если даже не знаю вас? Джинён издаёт недоверчивый смешок. — Это… я тоже не просил об этом, понимаешь? — По крайней мере, вы остаётесь в своём собственном доме, — с горечью проговаривает Джебом. — Вы можете остаться вместе со своей семьёй, вы можете сохранить свой титул. — Верно, мой титул младшего сына из четырёх, — саркастически отвечает Джинён. — Какое счастье для меня. Ох, и я получаю абсолютную радость, — сарказм присутствует в каждом слове, слетающем с его губ, — зная, что я проведу остаток своей жизни с кем-то, кто полон решимости ненавидеть меня, даже когда я не сделал ничего плохого. — Ничего плохого? — недоверчиво спрашивает Джебом. — Вы преследовали меня через библиотеку в мою комнату… — Чтобы поговорить с тобой, — раздражённо прерывает Джинён. — Потому что ты не разговариваешь ни с кем из нас, пока мы сами тебя не вынудим. — Что ж, может, вам стоит прекратить попытки, — огрызается Джебом. Судя по тому, с какой неприязнью другой смотрит на него, Джебом осознаёт, что это, вероятно, звучит по-детски, но… он устал. Он до мозга костей устал, что заставляет его мыслить разбитым и параноидальным образом. И то, как эта семья разговаривает с ним, как будто он должен знать все их обычаи и ожидания, как будто он должен доверять им, когда не может доверять своей собственной крови или даже своему собственному телу — это заставляет его чувствовать себя в ловушке. Чувствовать себя глупым и одиноким. — Может быть… — Его голос дрогнул. — Может, я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. — Вот как ты планируешь провести остаток своей жизни здесь, в Серисейле? — Джинён огрызается. — Думаешь, что изоляция сделает тебя счастливым? — Ох, может я вместо этого просто повернусь и подставлю вам свою шею? — спрашивает Джебом требовательным тоном. — Раздвину для вас ноги, как хороший омега? Думаете, тогда я буду счастлив? — Ты… — Джинён прерывает себя тяжёлым вздохом. — Ты — нечто другое. Ты действительно такой. Триумф звенит в груди Джебома. Он — нечто другое. Ему будет нелегко. Но он не будет сломлен. — Ну, — Джинён властно кивнул, и мягкое выражение его лица приобрело суровые черты, — полагаю, я пришёл сюда только для того, чтобы сказать, чтобы ты вернул книги, когда с ними закончишь. И свадьба состоится через три недели, начиная с завтрашнего дня. Он не даёт Джебому возможности ответить, прежде чем развернуться на пятках и выйти из комнаты. Дверь захлопывается с глухим, решительным ударом, а Джебом ничего не может сделать, кроме как смотреть на тщательно отполированное дерево, даже когда Джинён уже давно ушёл. «Три недели», — думает он. Адреналин, которым он руководствовался во время разговора с принцем, иссяк, оставив его в дрожи и холоде. Он получает меньше месяца свободы, если это вообще можно так назвать. Меньше месяца на подготовку ко всему — свадьбе, метке, совместной жизни с Джинёном. И, возможно, он просто сделал всё это невероятно трудным для себя только потому, что думал, что ему есть что-то доказывать. Он медленно выдыхает, стараясь, чтобы его дыхание было как можно более ровным, и тащит своё тело к кровати, тяжело садясь и сгибаясь пополам, подпирая подбородок рукой. «Три недели», — снова и снова повторяет его разум. Всего три недели. Дрожащими руками он тянется к кувшину с водой, стоящему на тумбочке, наливает её в сложенную чашечкой ладонь, игнорируя то, что проливается на брюки. Он брызгает холодной водой на лицо, но она только смачивает волосы вокруг, немного попадая на лоб. Голова его всё ещё лихорадочно работает, и он чувствует, как в теле его пульсирует низкий, неестественный гул. Он вспоминает слова Хакёна. Я думаю, что ты нравишься всей нашей семье, или, по крайней мере, у тебя есть потенциал для этого. «Ну что ж, — думает Джебом, и невесёлая улыбка кривит его лицо, — это заявление летит в окно». И теперь ему придётся жить с последствиями.

-

Если раньше Джебома было трудно выследить, то теперь он становится практически затворником. Он следует нечётным часам, чтобы ни с кем не столкнуться в коридорах и обращается за помощью к Югёму и БэмБэму, заставляя их приносить тарелки с едой в его покои, чтобы ему не приходилось выходить за их пределы. Но мальчикам всё равно нужно спать, и Джебом привыкает к ночному образу жизни. К тому времени, как прошла целая неделя после его… конфронтации с Джинёном, Джебом в основном спит, когда солнце уже встаёт, и не чувствует голода, пока Югём и БэмБэм не отключаются в своих собственных покоях. Итак, с трепетом и урчанием в животе Джебом снова спускается на кухню, что странно напоминает его первую ночь в Серисейле. Он надеется, на этот раз ему удастся избежать нежелательных разговоров с бродячими принцами. В зубах у него зажата половина буханки хлеба, а в каждой руке по куску колбасы, когда он внезапно слышит стук и шелест чего-то или кого-то, движущегося справа от него. Джебом замирает. Если кто-то увидит его сейчас, он ничего не сможет сделать — его поймают с поличным. Он медленно осматривает кухню на уровне глаз, ища кого-нибудь, кто прячется за полкой или за углом. Его внимание привлекает ещё один приглушенный звук, и взгляд падает в пол. Принц чувствует, как по лицу расплывается глупая ухмылка. — Привет, красавица, — бормочет он, ставя еду на стол и опускается на колени, протягивая руку. Кошка, вошедшая в поле его зрения, громко мяукает, оскалив острые зубки. Джебом чувствует, как сжимается его сердце. Он тянется к колбасе и отрывает маленький кусочек, предлагая ей. Кошка осторожно подходит, и он чувствует, как тает от того, как изящно она поднимает лапы, передвигаясь по полу. — Эй, принцесса, — шепчет он, когда та наконец достигает его и нюхает предложенную еду. Решив, что есть это будет не слишком оскорбительно, она хватает её, облизывая кончики пальцев парня. Лицо Джебома начинает болеть от широкой улыбки. — Вот так. Он продолжает кормить кошку кусочками колбасы, и в итоге оказывается рядом с ней на холодном каменном полу. Он раскладывает плащ, который ему принесли Югём и БэмБэм, чтобы они оба могли лечь на него. Плотная меховая подкладка убережёт от сильного холода. Если и этого было недостаточно, как только он накормил её больше, чем, вероятно, следовало бы, она свернулась клубочком, прижимаясь к его боку. Маленький мурлыкающий комочек тепла. Просыпается Джебом через пару часов из-за нескольких любопытных кухонных работников, глядящих на старшего принца Солуна, спящего на полу кухни. Кошка становится тем, чего Джебом с нетерпением ждёт каждую ночь, просыпаясь с осознанием того, что снова её увидит. Он старается не повторять произошедшее той ночи — из-за хихиканья, исходившего от Югёма и БэмБэма в течение нескольких дней после этого, он стал популярной темой для обсуждения среди слуг — но он всегда остается с ней, пока у него будет возможность. Он называет её Нора в честь героини одной из историй, которые его мать рассказывала ему, когда он был маленьким, а затем он, в свою очередь, рассказал Ёндже. В самом деле, Джебом, вероятно, мог бы называть её как угодно, если бы продолжал её кормить, но ему нравится представлять, что она реагирует на само имя, что она знает, что он дал ей это имя. Она заполняет пустоту в его жизни, о которой он и не подозревал — тепло прикосновения, близость другого живого существа. Джебом одинокий. Когда однажды ночью он водит пальцами по кошачьей шёрстке, эта мысль непроизвольно проносится в его голове, но он грубо её отталкивает. Это самый безопасный для него способ быть прямо сейчас. Это его последние минуты свободы, и он не собирается тратить их в тоске по человеческому контакту. «Достаточно Норы», — говорит он себе. Этого достаточно.

-

В середине второй недели он впервые видит Нору днём. — Вот. — БэмБэм бесцеремонно плюхает её на кровать Джебома, гораздо раньше, чем тот привык просыпаться. Её неодобрительный писк выдёргивает Джебома из сна, и он смотрит на БэмБэма одним припухшим глазом. — Чего? — хрипит он. — Оставьте её себе, — недовольно говорит БэмБэм. — Но разве она не живёт на кухне? — спрашивает принц, гладя Нору по спине и вниз по хвосту, позволяя ему обвиться вокруг его пальцев. При мысли о том, что ему удастся удержать её, он чувствует, как в груди вспыхивает надежда, тёплая и лёгкая, впервые за долгое время. — Вообще-то да, — объясняет БэмБэм. — Потому что её работа заключалась в том, чтобы ловить крыс. Но теперь она не будет есть ничего, кроме человеческой еды. — Он злобно смотрит на Джебома. — Ах, — тот пытается выглядеть соответственно раскаявшимся, — это… прискорбно. — Не делайте вид, что вы не в восторге от этого, — ворчит БэмБэм. — Раньше она была тощей, подлой машиной, охотящейся на вредителей, а теперь посмотри на неё. Она толстая. — Не говори так о леди, — возмущенно отвечает Джебом. — Она как раз подходящего веса. — Глядя на неё, он вынужден признать, что кошка прибавила в весе и у неё появилось небольшое брюшко. Тем не менее, он настаивает на том, чтобы БэмБэм признал, что так она выглядит гораздо лучше. — Неважно. — БэмБэм закатывает глаза, и принц задаётся вопросом, весь ли персонал здесь такой, или только он связался с двумя самыми непослушными слугами на территории Серисейла. — Теперь она — ваша проблема. И, кстати, о весе, должен вам сказать… Джебом вздрагивает. — Прошу прощения? — Успокойся, хён, — продолжает БэмБэм, и Джебом чувствует, как всё его тело замирает от такого обращения. Его не называли так с тех пор, как он в последний раз видел Ёндже. — Речь идёт только о том, чтобы подобрать одежду к свадьбе, раз уж это уже так скоро. Реальность снова обрушивается на него. Он не может отрицать, что убегал от неё, используя сюрреалистичность ночи, удерживающую от внешнего мира. — Ага, — тупо отвечает Джебом. — Я могу… когда я тебе понадоблюсь, я просто… буду готов, я думаю. БэмБэм лучезарно смотрит на принца, так блаженно игнорируя конфликт, бушующий внутри него, что принц ему завидует. — Я займусь вами сейчас? Раз уж вы хоть сегодня не спите днём. — Хорошо. — Конечно, это было бы логическим выводом из слов БэмБэма, но мозг Джебома кажется вялым, как будто все его мысли тянутся через патоку. — Не мог бы ты дать мне минутку, чтобы я собрался? — Конечно, — соглашается БэмБэм. — Я буду снаружи. Как только Джебом снова остаётся один, он ложится на кровать и со стоном потирает лицо. — Как ты думаешь, я смогу сбежать через окно? — спрашивает он Нору. Та жалобно мяукает ему и начинает вылизываться. Какая польза от тебя, кажется, спрашивает она, если ты меня не кормишь и не гладишь? С другой стороны, Джебом, возможно, просто проецирует свои мысли на кошку, которая всего лишь захотела помыться. Это немного тревожный поворот событий. — Ты права, — бормочет он себе под нос. —Слишком холодно для побега из окна. Она продолжает лизать свой бок, не обращая на него внимания. — Ну, Нора, — говорит он, вставая с кровати и тянется за более подходящей одеждой, чем его пижамная рубашка. — Как всегда, единственный выход — пройти через это. Спасибо за твоё руководство. Она издает тихий писк удивления, когда он в последний раз поглаживает её, прежде чем уйти. — Ты единственная, кому я могу доверять, — игриво бросает он, но тут же вздыхает, стараясь не думать о печальном положении дел, в которое превратилась его жизнь. «Единственный выход — пройти через это», — повторяет он про себя и с этой мыслью выходит из комнаты в новый день.

-

По крайней мере, примерка одежды — это то, что не слишком сильно отличается между Солуном и Серисейлом. БэмБэм составляет ему компанию, и Джебом не думал, что оценит это, поскольку постоянная болтовня обычно выводит его из себя и в конце концов заставляет раздражаться. Однако ему становится легче, когда он понимает, что БэмБэм на самом деле не ждёт, что он будет его выслушивать. БэмБэм говорит, чтобы просто заполнить тишину, и с тем, как сильно Джебом ненавидел оставаться наедине со своими мыслями в последнее время, болтовня потока сознания слуги на удивление приветствуется. «Я люблю свадьбы, а ты, хён?.. И они просто продолжают становиться лучше!.. Ты точно сможешь втереть это в лицо Марку… На самом деле, это может быть не очень хорошая идея, потому что в тот раз я высмеял его рост, а затем проснулся на следующее утро с…» «Ого, у тебя действительно есть тело под всеми этими мешками, которые ты носишь. Мы с Югёмом поспорили, прячешь ли ты лишнюю конечность или что-то в этом роде. Как, может быть, третья нога. Погоди, это звучит неправильно…» «Почему именно этот оттенок оранжевого, хён? Я имею в виду, ты прекрасно выглядишь в нём, потому что ты такой бледный, но кто-то более загорелый, как я, выглядел бы ужасно. И вообще, почему ты такой бледный, хён? Разве там не вечно лето? Как хоть кому-то подошёл этот оттенок? По крайней мере, у Серисейла есть пастельный вариант…» «О, хён… О, ничего себе… Неважно, я понимаю, почему этот оттенок оранжевого… Вау…» На этом финальном комментарии БэмБэм выхватывает Джебома из рук портного, который, кажется, очень рад, что покончил с ними обоими. — Посмотри на себя, — говорит БэмБэм с благоговением, ставя парня перед зеркалом. Тот вглядывается в свое отражение, и его поражает ощущение чего-то сверхъестественного. Перед ним стоит Принц Солуна Джебом, каким он знал себя много лет — гордо одетый в ярко-оранжевый цвет своего королевства, расшитый золотым кантом, в тунику облегающую его широкие плечи. Всё, что ему нужно, это его волосы, зачесанные назад, чтобы он выглядел почти так же, как на каждом официальном мероприятии до… ну, раньше. Джебом не узнаёт себя. Когда он наклоняет голову и его отражение отвечает, это кажется почти неправильным. По спине пробегает дрожь, как будто он увидел призрак. Он понимает, что БэмБэм до сих пор болтает ему на ухо — он не знает, почему ожидал чего-то другого, честно говоря. — … такая великолепная пара, понимаешь? Потому что ты весь такой заостренный, а Джинён такой мягкий, и о, я так взволнован! — выпаливает мальчик. — Ага, — рассеянно отвечает принц. Он протягивает руку и убирает волосы с лица, от чего черты становятся ещё более резкими с акцентом. Всё это такое знакомое и в то же время далёкое. Он чувствует себя лжецом. БэмБэм преувеличенно вздыхает. — Ты выглядишь как король, — благоговейно говорит он. — Или капитан. Знаешь, как какой-то лидер? «Ах, — думает Джебом, — вот почему это кажется ложью». — Спасибо, — отвечает он вслух, опуская руку и позволяя волосам вновь упасть на лицо. Выглядит мягче. Больше подходит для будущего супруга-омеги. Придётся не забыть к свадьбе привести волосы в порядок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.