ID работы: 10672558

Часть 2. Тёмная Эпоха Средиземья.

Смешанная
NC-17
В процессе
196
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
196 Нравится 106 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 3. Запертые во сне.

Настройки текста
Примечания:

***

Так, если в любящем порывы чувств глубоки, В любимом существе он любит и пороки. Жан-Батист Мольер. Мизантроп.

Они оба лежали, развалившись прямо на полу посреди большого погрома, устроенного ими двумя во время битвы. Сириус почти довольно выдохнул, широко расправив плечи и раскинув руки в стороны, хотя всё его тело болело и ныло от зудящей и не очень приятной боли после их небольшой драки. Мужчина попытался перевернуться на бок, но охнул от резкой боли в раненом плече и замер, продолжая ругаться и потирать помятый бок. Наверное, на нём вскочит огромный жуткий синяк грязно-жёлтого цвета, чем-то напоминающего яичницу. Его тело также было покрыто тонкими бордовыми рубцами и красивым лиловым фингалом с коричнево-зелёной обводкой вокруг правого глаза от мощного кулака Аннатара, от которого Блэк отлетел в сторону и грохнулся прямо на пол, так что теперь сам глаз был скошен немного в сторону, а из носа тонкой струйкой текла алая кровь. Его щека также была расцарапана глубокими когтями, а на ноге красовались дыра и разорванный кусок штанины от не менее острых зубов Аннатара, когда тот прямо на глазах у мага превращался в оборотня. От одной мысли об этом у Сириуса возникло дежавю от почти забытой и казавшейся теперь далёкой драки с его другом Ремусом, когда он дрался с ним у дремучей Ивы в конце третьего курса обучения его крестника. Правда, тогда его помяли не так сильно, но всё же тогдашняя сцена ярким пятном встала перед его глазами, давая о себе знать вместе со знакомым чувством ностальгии. После того, как они сцепились с Аннатаром, Блэк очень сильно удивился, когда воочию увидел способность друга Гарри превращаться в различных существ: огромную летучую мышь и не менее гигантского волка. На заметку, гораздо более гигантского размера, чем его собственная сущность лохматой и воняющей псины. Когда они только-только вцепились друг другу в глотки, то обменивались взаимными ударами и укусами, пытаясь найти и задеть их слабые места, нападая и сцепляясь в прыжках после того, как отталкивались своими мощными лапами и сцеплялись прямо в воздухе. Они рычали и выли, лягали лапами и почти разрывали в клочья, которые разлетались во все стороны. Они прыгали и "танцевали", пытаясь обменяться взаимными укусами, продолжая рычать отчаянным воем. Так продолжалось до тех пор, пока они оба, уставшие и разъярённые, не хотевшие уступать своему сопернику, не упали на пол прямо без сил, так что теперь они оба тяжело дышали после очередной схватки. Этот парень, Аннатар, или кто бы он ни был, напомнил Блэку о том, какого это - жить, и чувствуя азарт и эйфорию, держать свою жизнь на волоске от обрыва, после попытки поиграться с самой смертью и выйти оттуда пусть потрёпанным, но живым. Он должен был признать, что это выглядело весьма странным, но именно он, странный и немного настораживающий друг Гарри напомнил ему о жизни, о дыхании, о том, каково это – продолжать бороться, даже если надежды на лучшее будущее уже практически не осталось после того, как Тёмный Владыка Саурон поработил Средиземье. Однако ему и в голову не пришло, что Аннатар, называющий себя "Владыкой даров" и есть тот самый "Тёмный Властелин", о котором тот только что подумал. Узнай это сейчас, Блэк бы очень сильно удивился, но он не знал и потому просто признал, что Аннатар оказался мастером своего дела и настоящим бузотёром, по крайней мере, по представлению самого мистера Блэка. Не то, чтобы друг Гарри не показался ему кем-то плохим, нет, но он продолжал настораживать его после того фокуса, когда ему пришлось пережить большое потрясение, но сейчас мужчина вроде бы как даже проникся к нему. Может, он и был очень странным, но, по крайней мере, его появление заставило Сириуса снова вернуться в строй. Или, по крайней мере, так казалось самому бывшему мародёру. И единственное, что настораживало его, так это тёмная аура вокруг Аннатара, как и несколько странная Песнь Силы, звучащая вокруг него во сне особенно чётко и ярко. Но в конце концов, мужчина отбросил эту мысль, напомнив самому себе о том, что в этом мире не существует хороших или плохих людей и что в каждом из них есть тёмная и светлая стороны. Тем более что его и самого когда-то признавали ни в чём не повинным преступником за те деяния, которые никогда не совершал. Так ему ли судить такое существо, как Аннатар? В конце концов, они оба врезали друг другу с такой силой, что оба рухнули прямо на пол и теперь пожинали плоды своего "труда". – Не хочешь перерыв? – предложил Блэк, кладя пальцы на подбитую и немного окровавленную переносицу. – Выпить бы воды. – Не стану возражать, хотя мне она и не требуется, – кивнул Аннатар, щёлкая пальцами и призывая два стакана, наполненных водой. Сириус приподнялся на локте и, с благодарностью приняв стакан и чокнувшись с Аннатаром в знак признательности, глотнул. – Хорошо, – сказал мужчина, прикрывая глаза. – Знаешь, а ты мне понравился. С тобой весело и определённо не заскучаешь. Не то, что несколько недель торчать в душной башне. — Не стоит доверять первому встречному, мистер Блэк, – усмехнувшись, ответил Владыка, отпивая глоток воды. — Я бы куда более насторожился, если бы сразу после нашего знакомства, ты бы начал разливать мне песни о золотых горах и безоблачном рае, – фыркнув, ответил Блэк, залпом выпивая половину своего содержимого. – Я достаточно повидал на своём веку, чтобы уже быть ни в ком и ни в чём уверенным. – Охотно верю. Жизнь явно вас не пощадила, – заметил Аннатар, поднимаясь и садясь в позу лотоса. – Это верно. Знаешь, я не забыл твой фокус в Хельмовой Пади. Это было некрасиво. – Жизнь скучна без развлечений, – пожав плечами, ответил Аннатар, довольно улыбаясь. В этот момент он слегка дёрнулся, услышав в голове голос Гарри, зовущего его по какой-то срочной причине. – Мне было интересно проверить вас на прочность, мистер Блэк. С вами очень увлекательно иметь дело. – Определённо, куда интереснее, чем просто сидеть и бездействовать, – согласился Блэк, а потом внезапно нахмурился, чувствуя что-то неладное. – Что вас беспокоит, мистер Блэк? – спросил Аннатар, заметив обеспокоенный взгляд мага. – Трещины, – пробормотал мужчина, проигнорировав вопрос своего недавнего соперника. – Трещины? Какие трещины? – переспросил Аннатар, нахмурившись также, как Блэк. – Вот, – показал пальцем вверх мужчина. Аннатар поднял голову и увидел, как по потолку ткани сна пробежали тонкие нити белоснежных трещин. – Что это значит? – нахмурившись, спросил Владыка. – То, что нам пора выбираться отсюда, – на полном серьёзе ответил Блэк, буквально вскакивая, когда заметил, как трещины свода начали рушиться на них обломками. – Я уже видел нечто похожее во время своих приключений за Аркой Смерти, только это происходит во сне. Я совсем забыл об этом. Наша с вами драка нарушила ткань моего сна, так что теперь он стал наиболее реальным, чем раньше. Нам нужно добраться до выхода из Двери, пока мы не застряли тут и на нас не обрушился весь небосвод. – Но разве песня сна не подвластна его владельцу? Вы же здесь хозяин, тут ваши правила, мистер Блэк, почему вы не можете контролировать собственное же сознание? – Чужеродное воздействие, – отрезал Блэк, доставая волшебную палочку и ставя щиты – Мой мозг в самое неподходящее время решил, что вы вирус, которому тут не место. Очевидно, что ткань сна нарушена, поскольку не всё здесь зависит от меня. Тут есть свои законы. Вам следовало предусмотреть это, прежде чем залезать ко мне в голову, – добавил он, продолжая отталкивать падающие куски на его голову с помощью щитов. – Весьма мило с вашей стороны напомнить мне об этом только сейчас, мистер Блэк, – холодно сказал Аннатар, выставив над собой щит. – А теперь ведите к выходу, пока нас не раздавила нарушенная песня сна. – Ладно, ладно, но в следующий раз постарайтесь встретиться со мной лично, а не забираться ко мне в голову, – проворчал Блэк, пробормотав нужное заклинание и внезапно возникла золотая стрелка, указывающая им путь на выход. Они петляли между поворотами, перепрыгивая с плиты на плиту, когда вдруг один из отвалившихся кусков обрушился прямо на них. Остальные куски также быстро падали, так что ни Сириус, ни даже сам Аннатар не успели укрыться и их утащило вниз за собой, погружая во тьму. – Ну вот, – проворчал Сириус, когда они оказались в кромешной тьме прямо под завалом. – Не люблю я так. А ведь почти у самого выхода были же. — Не ворчите, мистер Блэк, вы похожи на ворчливого старикана, – усмехнувшись, ответил Аннатар, щёлкая пальцами и зажигая огонь на своей руке. – Лучше заткнитесь, Аннатар, пока не наслал на вас боггарта или ещё кого похуже. Поверьте, вам не понравятся эти существа. Люмос, – сказал он, тоже зажигая свет. – Не самое лучшее время, чтобы угрожать мне, вы не находите? – Не самое лучшее время, чтобы застрять тут, – отрезал Блэк, потирая раненый глаз. Он по-прежнему тяжело дышал, а его раны после драки сильно саднили. Выругавшись, маг начал шептать заживляющие заклинания, пытаясь хоть как-то облегчить себе боль. Аннатар внимательно наблюдал за его действиями, оценивая возможности последнего выходить из ситуации даже в таком трудном положении, как его. – Скоро наступит ночь, – пробормотал Блэк, однако Аннатар его услышал. – Только не говорите мне, что боитесь темноты, мистер Блэк, – с усмешкой сказал Аннатар, на что маг возразил: – Тут суть не в темноте. Здесь, во сне, в этом провале становится холоднее. И здесь, несмотря на всю магию, может не хватить наших сил, чтобы долго продержаться. – А я-то думал, вы контролируете свой сон, мистер Блэк, – усмехнувшись, ответил Владыка, не чувствуя, однако холода. Лёд и пламя были его стихиями. – Там контролирую, – указал пальцем вверх Блэк. – Но, как я и сказал, ваше присутствие несколько э-э-э, нарушило ткань сна, и мы провалились в эту дыру. – Что вы предлагаете? – Так, оценим ситуацию. Мы застряли в ловушке под завалом, скоро здесь станет очень холодно и нам нужно придумать способ, как согреться в таком морозе, потому что давление в этом месте сильно падает, но это не проблема, потому что у нас есть магия, с помощью которой можно зажечь огонь. Мы также можем расчистить выход на верх с помощью заклинания, правда, тогда кому-то из нас придётся держать щит, чтобы нас не задавило под грудой камней. О, и ещё, – Блэк остановился и провёл рукой по волосам, будто что-то вспоминая. – Да, вспомнил. В моём сне водятся страшные существа. Вероятно, нам придётся отбиваться от дементоров. – Дементоров? – нахмурившись, переспросил Аннатар, а потом уточнил. – Это те, которые высасывают душу и всю жизненную энергию с помощью поцелуя? – Откуда ты знаешь? – нахмурился Блэк. – Гарри рассказывал, – пожав плечами, ответил Аннатар, а затем пояснил, заметив вопросительно поднятую бровь мага. – Как-то ему приснился жуткий сон, который приносил ему много страданий. Мне пришлось постараться, чтобы разбудить юношу и привести его в чувства. Тогда-то он и рассказал мне о них более подробно. Хотя он и упоминал о них, когда мы только-только встретились. – Понятно, – ответил Блэк, мысленно думая о том, что ему следует прочесть крестнику ещё одну лекцию о доверии кому ни попадя. — Так, посмотрим, – пробормотал он, смотря на потолок. — Сможешь создать щит? — обратился он к Аннатару. – Без проблем, – сказал он, и, прошептал какое-то заклинание, поднял руки вверх, держа над ними огромный силовой щит. — Хорошо. Сейчас нам лучше отойти назад, а я создам нам проход. Бомбарда Максима! — воскликнул Блэк, указывая палочкой наверх. Взрыв, и сверху прямо на ни посыпались камни, образовывая дыру. Небольшое сияние пробилось сквозь неё, освещая им путь, а вместе с ним и поток пыли, которой они оба чуть не наглотались, но она быстро рассеялась, давая им возможность увидеть свой выход наверх. – Прекрасно, а теперь, вот, — Блэк накалдовывал себе верёвку и, кинув её в сторону, обвил вокруг одной из колонн и сделал узел, натягивая его до предела. – Так, хорошо. Обмотаем верёвку вокруг колонны и попробуем вылезти по ней наверх. Аннатар лишь хмыкнул, смотря на действия Блэка. — Тебе что-то не нравится? – резко спросил он, но Аннатар лишь хмыкнул, миролюбиво поднимая руки вверх. – Да нет, нет, всё отлично. Просто наблюдаю за твоими попытками выбраться. Ты так расшибёшься. — Блэки не сдаются, – вскинувшись, ответил Сириус и попытался залезть наверх по колонне, но тут же упал после нескольких попыток, ругаясь и матерясь, проклиная Мерлина, а заодно и всех подряд. — Я же говорил, – сказал Аннатар в подтверждение своих слов. Он не торопился. Он мог бы и сам вывести их из провала без меня особого труда, владыка Мордора он или нет в конце концов? Но ему очень хотелось посмотреть на попытки Сириус Блэка находить выходы из ситуаций. Надо же было посмотреть, как этот человек заботился о своём крестнике. Это очень многое говорило о человеке. Неожиданно стало резко холодно. Они оба почувствовали леденящий душу холод и страшный, жуткий вой, который Сириус узнал бы где угодно,а затем он увидел их! Дементоры, не меньше сотни, скользили к ним со всех сторон по берегу озера. Он огляделся — знакомое леденящее чувство пронизало внутренности, глаза застлал туман. Из темноты надвигались все новые группы дементоров, окружая их. – Надо подумать о самом лучшем, – пробормотал Сириус, сосредоточившись на лучшем воспоминании, которое только мог вспомнить на данный момент. "Гарри рядом. Мой крестник здесь, рядом со мной, и мы будем жить вместе одной маленькой семьёй несмотря на все наши разногласия. Гарри здесь. Он здесь. И жив. Только это имеет значение". – Экспекто патронум! Экспекто патронум! – воскликнул Блэк, и из его палочки выскочил огромный белоснежный пёс, сверкая своим ярким сиянием, и набросился на леденящих душу существ. После этого он бросился в сторону, пытаясь найти выход, как хлопнул себя по лбу, наткнувшись на какой-то рычаг. Мужчина с силой дёрнул его, открывая проход и услышал, как огромный поток воды с шумом падает сверху. – Глациус! – громко и чётко произнёс Сириус, замораживая воду и образуя тем самым ледяную дорогу, скатывающуюся вниз. Эта дорога была ограждена невысокими бортиками, а по бокам была лишь видна одна пропасть. Обернувшись, маг понял – это был их единственный выход. Или дементоры или возможность прокатиться по этой ледяной американской горке с высокой вероятностью свернуть себе шею или провалиться во тьму. Но дементоры прижимали их всё ближе и ближе к дороге, не давая другого пути к отступлению. Поняв, что другого выхода нет, Блэк схватил Аннатара за плечо и толкнул в сторону единственного выхода. – Прыгай! – воскликнул Сириус, продолжая отбиваться от дементоров. Огромный пёс прыгал на существ в плащах, отгоняя их и разгрызая их плоть. Они вместе с Аннатаром в последний раз переглянулись и прыгнули в провал, покатившись прямо по ледяной дороге, словно на сумасшедшей горке. — Держись! Они катились по льду, словно на санках, уворачиваясь от свисающих сверху сталактитов и разбивая на своём пути ледяные глыбы льда, заморозившие проход арок, мимо которых они проезжали. Ещё издалека Блэк заметил резкий поворот и начал тормозить ногами, чтобы замедлить движение. Аннатар последовал его примеру. – Пригнись! – крикнул Блэк, когда на их пути встретился сталактит и они чуть не врезались в него. На их пути встретились злобные пикси, кидавшие в них синие шары, но Блэк, не растерявшись, послал в них заклинания, обезвредив так, что надоедливые фейки замерли в воздухе. – Неплохо, мистер Блэк, – заметил Аннатар, вставая на ноги, слегка их согнув, словно бы он ехал на скейте. Хотя сам Владыка вряд ли бы знал, что это значит, но Блэк оценил. Правда, оценил. – Да вы тоже ничего! Отличная гонка! – Не провалитесь только! – прокричал Аннатар в ответ, чувствуя, как его волосы развеваются на ветру, а лицо охлаждалось под дуновением ветра. – Вы нужны мне живым! Я ещё не закончил с реваншем! – Ха! Замётано! – прокричал Бродяга под шум треснувшего льда. – Берегись! Они оба прыгнули, пролетая над пропастью и снова оказались на скользящей поверхности, руля и уворачиваясь от камней, то пригибаясь, то снова прыгая через пропасть. Это было весело и почти что живо: гнаться на сумасшедшей скорости, не зная, упадут ли они на следующем повороте или нет. Но если да, Блэк был бы не против умереть вот так. По крайней мере, не запертым в темнице, а что ни на есть самым мародёрским способом. Да ещё каким! Он почти жалел, что его крестника не было рядом. Почти. Неожиданно он увидел пропасть, а затем увидел проход. – Приготовься! – крикнул он Аннатару, и они вместе прыгнули, перелетая мрачную пустоту и приземлившись на твёрдую поверхность. Блэк почти облегчённо выдохнул, когда его окликнул до боли знакомый голос. – Здравствуй, Сириус. Мужчина вздрогнул, на мгновение застыв, а затем резко повернулся, встретившись с обладателем голоса. – Рег? А ты тут откуда? – Мимоходом из Арки Смерти. Услышал вой приближающейся смерти от дементоров и решил перехватить вас по пути. – Вот как? И что же ты тут забыл? – Ну не мог же я оставить своего братца в беде, – сказал младший Блэк, хлопнув брата по плечу. – Действительно, – ухмыльнувшись, ответил Сириус, крепко обнимая брата. – Рад тебя видеть. Я скучал. Не думал, что снова тебя увижу. Пусть и в таком виде, – поморщившись, добавил он. – Я тоже скучал по тебе. Ладно, у нас не так много времени. Идёмте, я вас провожу к другому выходу. А заодно и расскажу причину моего появления, потому что ты прав в одном, Сириус: просто так не появляюсь. – Хм, забавно, – пробормотал Аннатар, и Регулус, заметив его, скосил настороженный взгляд в его сторону. – Кто это с тобой? – спросил младший Блэк, проигнорировал реплику спутника брата. – А, это гость моего сна. Довольно интересный собеседник, неплохой боец и отчаянный парень Аннатар. Вы поладите, – сказал мужчина, хлопнув брата по спине. Последний лишь хмыкнул. – Что-то мне подсказывает, что он не совсем Аннатар. – Что ты имеешь в виду? – нахмурившись, переспросил Блэк, но брат лишь махнул рукой, оставляя брата размышлять над этим вопросом самому и наконец-то повёл их к выходу. – Неважно. Речь о другом. Помнишь, мы с тобой разговаривали о крестражах? – О частях души Волан-де-Морта? А то как же. Мы тогда знатно провели время. И простили друг друга. Но я думал, ты уже мне всё тогда рассказал. – Не совсем. На самом деле это касается твоего крестника, покачав головой, ответил Регулус. – Погоди, ты о Гарри? А он тут причём? – нахмурившись, спросил Блэк. Звонкие капли, падающие с потолка, пока они шли, нарушали их за душевную беседу. Аннатар, спокойно идущий рядом, внимательно вслушивался в разговор двух братьев, улавливая каждое слово. Если это дело касалось Гарри, то, должно быть, это было действительно важным. Нет, безусловно, это было важным, когда дело касалось его Гарри. Его ученика. – Притом. Я выяснил одну вещь. Когда Гарри попал в этот мир, в Средиземье, в нём раскололась часть души Волан-де-Морта, тем самым пробивая брешь между нашими мирами и пропуская в этот мир странных существ. – Так. Погоди, погоди минуточку, – обманчиво спокойно начал Сириус, а потом закричал так громко, что и у Регулуса, и у Аннатара чуть не заложило уши – В МОЁМ КРЕСТНИКЕ БЫЛА ЧАСТЬ ДУШИ ВОЛАН-ДЕ-МОРТА?!!! И ТЫ МОЛЧАЛ?! КАКОГО ЧЁРТА, РЕГУЛУС?!?! – Спокойно, Сириус, – поморщившись, ответил слизеринец, потирая свои бедные уши от крика старшего Блэка. – Да, в твоём крестнике была часть души Тёмного Лорда, но сейчас её там нет. И это хорошо. Тебе сейчас стоит лучше беспокоиться не об этом. – А о чём же мне ещё беспокоиться, Рег? Когда эта тварь добралась до Гарри! Моего Гарри! – возмущённо воскликнул Сириус. – В этом не было твоей вины. Никто не знал. Да и я узнал об этом только недавно. Но сейчас важнее не это. После раскола части души моего бывшего хозяина, этот крестраж порвал ткань наших миров, из которых вырвались ужасные, мерзкие существа. У них нет сердца, они вырывают их у своих врагов, пожирая прямо так, отправляя и порабощая всё на своём пути. И сейчас эта новая угроза нависла над всем Средиземьем! –А мне то что с того? Сейчас это самое Средиземье – империя этого мерзкого типа Саурона, – Блэк почти выплюнул это имя, сочась ненавистью и презрением. Аннатар позади него нахмурился, думая о том, что, возможно, не смог убедить Блэка поверить ему ради Гарри. Но это не удивительно, учитывая, что он представился ему в совсем другом облике. Ну ничего, он ещё сможет переубедить Блэка в своей неправоте и переманит на свою сторону. Он уже на пути к этому. – Я бы не был так зациклен на этот счёт, – Рег как-то подозрительно покосился на Аннатара, и Майрон был почти готов поклясться в том, что брат Сириуса Блэка раскусил его почти сразу же после их встречи. – Сейчас у вас общий, куда более серьёзный враг, который грозит всему этому миру. О, и я думаю, что Гарри может быть близок к тому, кого ты так сильно ненавидишь. – Ты о ком? Эй, Регулус! – Они называют себя Бессердечными, Сириус. – Эй, Рег, не смей увиливать от ответа! С кем это Гарри может быть так близок, кого я ненавижу? Ты же не думаешь, что... – страшная догадка, подозрение и неверие смешались разом в самую кучу. – Нет. Нет, Гарри не мог объединиться с Сауроном! – Ты так думаешь? – растерянно переспросил Регулус, покачивая головой. – Впрочем, спроси у него самого. И, это. Сириус, на твоём месте я бы более был обеспокоен Бессердечными. Они – сейчас главная угроза для вас. – Но кто они? – Искажения. Создания тьмы. Даже большей тьмы и они не подвластны замыслу здешнего творца. Они – искажение Песни хаоса. – Но я не понимаю. Что... Какого вообще происходит?! – Прости, брат, но большей информации я пока сказать тебе не могу. О, вот и выход! – сказал Регулус, указывая на светящуюся мягким светом Дверь. Аннатар поморщился, с ненавистью глядя на ненавистный и яркий, почти что обжигающий свет! – Идите, – сказал он, кивнув в сторону долгожданного выхода. – Ну уж нет! Мы не уйдём отсюда, пока не получим все ответы, – возразил Сириус, но тут же застыл, смотря на то, как начинает исчезать его брат. – Регулус! Стой! Ты никуда не уйдёшь! Рег! – Прости, Сириус, но у меня больше не осталось времени. Ещё увидимся. Я дам тебе знать! – Рег! – отчаянно воскликнул Бродяга, не желая отпускать брата, но тот исчез, а позади них настойчиво распахнулась Дверь, словно указывая и говоря им одну фразу: "пора на выход"!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.