***
А после галантно ведет в «Лазурный Павильон», уверяя, что интересная компания послужит прекрасным лечением. Заодно утоплюсь в напитках, заглушая душевный груз. Я так и не смог передать сообщение Охотнику, даже поймать его след на постоялом дворе. Хотя, меня предупреждали: его и огнем не сыщешь. Каждую личность Тейвата я закрепляю на своей этакой «полочке» неповторимости и уникальности, потому что любое знакомство, какое бы оно не было — бесценно для меня. Однако господину Чжун Ли я мысленно вывожу единственный восклицательный знак. Сразу, как только вижу его. Будь у Ли Юэ человеческий лик, то он бы являлся полным отражением этого мужчины. Начиная янтарным, точь-в-точь как просторы Яшмового леса, блеском на кончиках волос и заканчивая, готов поклясться, драконьими чешуйками на краях пальто. Словно камень изваял самому себе изящные линии и наполнил жилы золотом. Камень… Мощный — видно по перекатывающимся под тканью мышцам; прочный — маска абсолютного спокойствия; неподвижный — единственное и самое изящное в моей жизни движение рукой в знак приветствия. И ничего больше. — Потому что я могу показать тело Властелина Камня, — не голос, а тягучий мед, вязкая смола, расплавленная до жидкой субстанции мора. Вывожу второй восклицательный знак без останавливающих «Но». Покидая «Лазурный павильон» в компании Чжун Ли, замечаю, как мой названный «товарищ» ведет головой в сторону. Прикрывает глаза и медленно втягивает носом воздух, смакуя каждый заигравший оттенок. Тогда появляется третий знак. Иначе бы я не следовал за Чжун Ли… …будь он альфой.***
Организация Церемонии Вознесения становится моим спасением. Отвлекаясь от плохих мыслей, погружаюсь в важные моменты Ли Юэ, что так беспощадно скрыты под слоем значений альф и омег. Тону в голосе Чжун Ли, разогревая нервные окончания каждой низкой нотой. Мужчина не просто объясняет, а именно открывает потаенные места: масштабные схемы экономического царства Ли Юэ, тонкости традиций, мельчайшие подробности событий, произошедших если не сотню, то тысячу лет назад. Я не представляю, сколько бы омег пало под таинственностью мужчины, будь он альфой. Я не размышляю, на какой точке Ли Юэ заканчивалась бы очередь альф ради такого приза, потому что вижу это воочию, оборачиваясь по сторонам. Я не думаю о природной принадлежности Чжун Ли ни на секунду. Потому что восхищаюсь исключительно его богатым внутренним «Я».Господин Чжун Ли усаживает меня на лучшее место в зрительном зале и фирменным изящным жестом распахивает портьеры сцены.
— Существует легенда, что ароматы были чужды Властелину Камня так же, как человеческие эмоции, — Чжун Ли словно колдует: невесомо проводит ладонью над горлышком пузырька, приманивая к себе тонкую сладость духов. — Он мог слышать исключительно яд крови павших и тяжесть смерти. Однако одна богиня, Архонт пыли, решила помочь Властелину. Она подарила ему чудесную глазурную лилию. И молвила: «Оставь позади смерч воспоминаний, закрой их в камень. Прикрой глаза и чувствуй. Не тактильно, не зрительно. Сделай это сердцем». Чувствовать Гео Архонту удалось не сразу, ведь он думал, что сердце — это клетка сил, неживой объект. Но рано или поздно преграды разрушаются, обнажая трепещущую плоть. И Властелин Камня понял. Уловил нежнейший аромат глазурной лилии. Чжун Ли тихо, но так завораживающе смеется от моей просьбы. — Рассказать про Адептов? Да, ты прав. У меня наверняка найдется история и про защитников Ли Юэ. Чайльд говорил, что тебе выпала честь встретиться с ними лично. Это бесценный опыт. Так что тебе поведать? Знаешь ли ты, что Хранитель Облаков любил приглашать Властелина Камня и Архонта пыли на чаепития? Возможно, они как настоящие «сплетницы» перебирали чужие тайны… Снова смех и мой легкий проигрыш. — Или же догадывался, что Гео Архонт очень сильно дорожил одним Адептом? Выражаясь на наших понятиях, можно смело сказать — тот был ему сыном. История такова: в царстве смертельного холода Властелин Камня нашел след. Это была кровавая река, прорезающая снег. Первый конец тянулся от царства зловещего монстра, а второй привел к беззащитному, умирающему созданию. И если раньше Властелин учился чувствовать, то в тот момент он молниеносно открыл в себе новое — сжимать собственное сердце от непередаваемой боли. Он твердо решил: «Я его не оставлю». Взял копье и на сердцах перерубил конец реки, как ткань, даруя созданию свободу. Но куда бы он направился? Мученик не знал, как распоряжаться свободой, ему было страшно. Но всему есть конец. И конец мукам пришел со словами Архонта: «Алатус остается здесь. Сяо же летит ввысь златокрылой птицей». …разрезая острием сам воздух. — Рождение приносит перемены, подвиги — победы. Однако одерживать их под силу не каждому, даже Адептам. Создания безжалостно погибали, пока не остался один. Бьющаяся в агонии златокрылая птичка. Тогда Властелин Камня, хоть и слишком поздно, но научился третьему — бояться. Он крепко прижал к себе птицу, к самому сердцу, и сказал: «Родитель не отдаст свое дитя. Пусть убьют меня». …и убили. — Где же сейчас Сяо? — вопрос слетает сам. — Там, где и всегда — высоко в небе, разрезая облака, — Чжун Ли мягко улыбается. — Защитник, завоеватель, король. Мы кличем его богом гнева. Демоны — Охотником. Но для Гео Архонта он всегда будет просто Сяо. Осознавая, я забываю как дышать. — А ты знал, что человекоподобные Адепты куда опаснее звероподобных? — не помню, в какой день я вновь прошу историю про защитников Ли Юэ. — Природа по закону разделила их. Адепты-омеги лишь немного превосходят по выдержке и силе. А вот Адепты-альфы… сама смерть. Их феромоны настолько сильны, что многие смертные потеряли рассудок, а другие — навсегда остались в одиночестве, потому что безответно влюбились. Поэтому Адепты боятся людей, как огня, не желая причинять им вреда.Господин Чжун Ли прикладывает руку к сердцу, объявляя антракт.
Аромат дурманит — и нет, не морской бриз Тартальи, что сидит по левую сторону от меня, а взрыв вкуса. Ни в одном мире не пробовал такое — блюда «Лазурного павильона» надолго останутся в голове. — Выбирай, — меня переполняет азарт, когда Чжун Ли указывает на карту Тейвата. Мы расположили ее в центре стола, окружив расписными тарелками и полными бокалами. Это наша ночная игра в приглушенном свете и легком дымке. Выбери царство и познай его тайны. — Инадзума, — роспись островов близ Ли Юэ оказывается первой, потому что это моя следующая точка. — Помнишь «Карманную собачку»? — внезапно щелкает пальцами Чайльд. Отдающий серебром пиджак покоится на спинке стула, воротник алой рубашки расстегнут на три пуговицы. А потому я отчетливо могу наблюдать, как в огненном свете ламп весьма маняще блестит от пота его шея. — Он из Инадзумы. И знаешь, почему прикрыли границы электро-царства? Чтобы он никого бешенством не заразил. — Как грубо, — усмехается Чжун Ли. В украшенном зале жарко, опьяняюще, но мужчина непоколебим — даже перчатки не снял. — Границы электро-царства, как назвал Чайльд, закрыты по воле самого Электро Архонта. Это живое, шумное место… Но, увы, словно отделенное от всего Тейвата. Не поверишь, но пока в каждом уголке разгар «охоты» на омег, в Инадзуме — на Глаза Бога. Каждый Глаз забирается силой и становится частью статуи стоглазого божества. Подставляю тело под ласку вспыхивающих иллюзий: лазурность вод и красота редких голубых деревьев, могучий рев высеченной горы. Некто вдалеке издает чистый звон лезвия, а после околдовывающее шептание, благодаря которому сам воздух принимает материю. Над моей головой кружат алые кленовые листья. — Натлан, — пытаюсь охладить разум стаканом воды. — У-ух, горячее местечко, — но со вздохом Тартальи мне это не удается. — Позволите, мистер Чжун Ли? Благодарю. Пусть до короля историй мне далеко, но вот что я скажу: земли, омытые огнем и бесконечной войной по воле Пиро Архонта. Единственные, что сохранили корни дикарей, истинных нас. Думаешь, мы всегда представляли цивилизацию? Нет, до — это всегда расписанная символами кожа и звериные инстинкты, готовность к бою, бесконечные ритуалы альф и омег. Последнего в Натлане, хвала Архонтам, уже нет. Под моими ногами нет опоры — только пепел и залитые остатками магмы трещины. Воздух — тяжелое марево, редкий дождь — смоляные вязкие капли. Но даже под таким убийственным контрастом черного и красного слышу их — сотню синхронных ударов и сотню голосов, скандирующих непонятную мне песню. Люди, волчьим зазываньем растягивая ноты, вздымают руки к небу, объявляя начало ритуала. — Расскажете? — на мою просьбу Чжун Ли прочищает горло, а Чайльд многообещающе подмигивает: — Такое, мой товарищ, лучше оставить на десерт. А еще лучше — на другой день. Тем более, мы не доиграли. — Тогда следующий — Фонтейн. — Бесконечный маскарад Гидро Архонта, — парирует Тарталья. — Или же чаши весов справедливости, — продолжает Чжун Ли. — Многие думают, что закон — их высшая ступень. Почти. На полосе также стоит красота, элегантность, некая смелость. Знаю я одно сказочное заведение, и если ты хочешь прочувствовать яркость Фонтейна, то начни путешествие с него. До самого рассвета льется блеск, заволакивает музыка и парят акробаты… Заведуют этим дивом, кстати, близнецы. Только с ними нужно быть начеку. Уж весьма… неординарны. — Вы про то самое кабаре, мистер Чжун Ли? — Чайльд едва не давится напитком от услышанного. — Надо же. Я приятно удивлен, что вы посещали столь… экстравагантное место. — Было бы преступлением проигнорировать его. Это точно — нельзя оставить без внимания обилие цветов, оригинальные витражные росписи и покачивающуюся хрустальную люстру с воздушными полотнами. Женские ручки мерещатся под легкостью шелка — приманивают, призывают прикоснуться. Но я не решаюсь изучать. Даже когда по столу скользит на четвереньках «кот» — сладко выгибает спину, демонстрируя прелесть своей эластичности, вызывающе вздымает ножками и одним движением образует в руке шляпу-цилиндр. — Сумеру, — мне приходится лихорадочно тряхнуть головой, дабы призрачный юноша исчез с нашего стола, напоследок поправив бабочку на воротнике. — Восточные сказки, — напевает Чайльд, залпом осушая новый бокал. Не одного меня одолевает дикая жажда. — Царство солнца… — И бескрайнего песчаного полотна, — вновь искусно подхватывает Чжун Ли. — Чтобы добраться до сердца Сумеру, его спасительного оазиса, нужно пройти испытания жара и миража. Благодаря последнему люди, не желая рисковать, отказываются от идей увидеть залитое пурпуром небо, экзотические линии башен и сотканные самыми дорогими материалами дороги. Но если и геройствуют, то не ради клада знаний или мудрости, а ради… омег в весьма пикантных нарядах. — О-о, да, — Тарталья протягивает это так жарко, что у меня слегка кружится голова. Кажется, еще немного, и я прожгу собой несчастное кресло. — Звон монет с каждым движением бедер, аромат ладана, фирменная змеиная настойка… Красота. Несуществующие свечи вырисовывают на стенах тени — гибкие, хрупкие, изящные. Как змеи подбираются к нам в танце, оглушая тем самым звоном, неутомимо кружатся, оголяют тела в невероятных изгибах, стирают разум движением ловких рук. Хотят огладить кожу, но не смеют — только создают иллюзию прикосновения концами прозрачных платков. Пытаясь разглядеть лицо особы, я вижу только хищный взгляд, не скрытый блестящей тканью. Отворачиваюсь, желая привести дыхание в норму. Но возможно ли это сделать, когда случайно замечаешь, насколько тяжело сглатывает слюну Чжун Ли? Кажется, не только я поддался иллюзиям. Или же чему-то другому, что несет за собой запах моря. — Так, господа, — легонько бью ладонью по столу, — нам надо остудиться. Поэтому игру завершает Снежная. Давай, признавайся, что вы скрываете. — Аккуратнее, товарищ, — Чайльд заливается смехом. Возможно, за такой приказ Фатуи бы четвертовали меня. — Нечего скрывать, послушай других: только снег, грубость и огненный спирт. — А если честно? — Хочешь честно — езжай к нам и смотри собственными глазами, — очередное подмигивание. — Правда, ничего особенного в Снежной нет, разве что северное сияние можно застать. По сути — второй Драконий хребет, но сжатый однотипными постройками и довольно вонючими паровыми машинами. Технологическое развитие, хах. Мы частенько не можем выйти из дома из-за лютой вьюги и слоев снега, а тут еще и эти механизмы… Но знаешь, я расскажу тебе про одно место. Там оживает волшебство: то, что всегда стоит на месте, начинает совершать движения, издавать звуки и мчаться по выложенной дорожке. В глазах Тартальи больше не плещется море — только огоньки плывущих снежинок. А над головой — нечто длинное, выпускающее пар. — Там всегда тепло, — он улыбается: не фальшиво, не натянуто, как обычно, а искренне. Так, что хочется улыбнуться самому. — Пахнет еловыми веточками и горячим шоколадом. Свежим отшлифованным деревом. — Что это за место? — тихо подает голос Чжун Ли. Видимо, как и я не хочет спугнуть редкое явление. Ответ раздается не сразу. Даже через силу, будто ответишь — и пожалеешь. — …Магазин игрушек. Над головой весело мчится по маленьким рельсам игрушечный поезд.Гаснет свет, раздается последний звон. Портьеры раскрываются вновь.
Мне не снятся кошмары. Мне не хочется рвать свою кожу. Я плыву по вязкому течению, оглаживая руками события. История за историей, и будто восстанавливаюсь. Насмешливый голос Тартальи позади — уже не пугающий момент. Отчаянный вздох Чжун Ли, вновь позабывшего дома кошелек — весьма обыденный. Взгляды окружающих меня альф — лишь природная реакция, и к ней можно привыкнуть. Только одно меня не отпускает. — Позволите, мистер Чжун Ли? — я улыбаюсь, и мужчина одобрительно кивает: — Люблю истории из других уголков света. Не сомневаюсь. — В моем мире, — задор его глаз влечет меня, — существует одна интересная игра. Она несложная: есть ведущий, иначе главный игрок, и есть зрители. Главный игрок обязательно должен обладать хитростью, смекалкой и умением вживаться в абсолютно разные роли. Он многогранен, его лицо — это многочисленные маски. Смертный, бессмертный, само мистическое создание. — Суть игры: продемонстрировать одну из масок так, отразить загаданную личность, чтобы зрители смогли дать верный ответ. Влиться в трепещущее общество, закрыться простыми хлопотами. — В ней нет победителей. Только главный игрок и его раздумья. Вопрос: где же он допустил ошибку, что его так быстро… раскрыли? Чжун Ли, восседающий напротив меня, медленно расплывается в непривычной лукавой улыбке.Я, поднимаясь с места зрителя, так же медленно аплодирую прекрасному спектаклю, чтобы каждый хлопок ладоней отразился эхом.
— Хорошая игра. Мне нравится. Мужчина протягивает мне пиалу ароматного чая так… как статуя Гео Архонта удерживает элементальный куб. Вечер завершается приятным послевкусием правды.