ID работы: 10675696

Её величество, Шерил Блоссом

Фемслэш
NC-17
В процессе
240
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 389 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
240 Нравится 617 Отзывы 62 В сборник Скачать

Оттепель. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
             ***Автор***       Некоторое время по ту сторону трубки слышалось лишь чьё-то тяжёлое дыхание. Тони терпеливо ожидала ответа. Но терпение у человека не вечно, потому, уже через несколько секунд, девушка набрала через нос воздух и приготовилась на выдохе попрощаться со звонившим, как — о чудо! — на том конце раздался низкий, чуть хрипловатый, женский голос:       — Здравствуй, дитя.       — Извините? — Тони нахмурилась, облокачиваясь плечом на стену. — Мы разве знакомы?       — Я Роуз. Розана Блоссом.       Напряжение ушло. Это не какой-нибудь мошенник, фанатик из секты или ещё один недоброжелатель с улицы. Это всего лишь член семьи Блоссом...всего лишь...Блоссом.       — Ох, да, добрый вечер, — чуть поразмышляв, Тони облизнула губы и спросила: — А могу я узнать, по какому поводу Вы звоните?       — Да, конечно. Понимаешь ли, я не молодею. Наоборот, с каждым днём меня всё больше можно приравнять к выражению "старая кошёлка". Мне нужна сиделка. Хорошая сиделка, которой я смогу доверять.       До Тони не сразу дошло, чего от неё хотела Роуз. После всего прошедшего за день голова кипела. Девушка размяла виски, нахмурившись сильнее.       — Что Вы этим хотите сказать?       — Милая, скажи, тебе не нужна работа?       Часто заморгав, Тони подалась вперёд и воодушевлённо уточнила:       — Подождите, Вы хотите, чтобы я...была Вашей сиделкой?       — А ты думала, я позвонила, чтобы посоветоваться?       Внутри неё что-то взорвалось. То был взрыв радости вперемешку с облегчением. Неужели это судьба? Когда Тони так остро нуждалась в заработке, ей звонит миссис Блоссом из очень богатой семьи и предлагает относительно простую и, на удивление, свободную работу!       Однако, пришлось поумерить своё счастье. Тони вспомнила, что Роуз — бабушка Шерил, которая живёт в одном с ней доме, а, значит, столкновение с рыжей бестией неизбежно. Грустно вздохнув, Тони прикрыла глаза.       — Я бы с радостью согласилась, но... Понимаете, я в любом случае буду пересекаться с Вашей внучкой. Не то чтобы мне это не нравится, просто... Перед её отъездом мы с ней немного...ладно, не немного...повздорили, — увлажнив пересохшие губы, Тони с печалью посмотрела в окно. — Не хочу мозолить ей глаза своим присутствием. Это причинит ей боль.       Собеседница задумчиво промычала. Действительно, причиной депрессии её внучки стала эта девчонка с Дёрти-Стрит, что в очередной раз доказывает, что между этими двумя явно что-то есть. И это что-то очень сильное.       — Есть у меня одна мысль, — явно с лукавой улыбкой проговорила Роуз.       — Что? Какая?       — В свои годы я увлекалась гримом и закулисной жизнью театра. Кого только не маскировала, — она хрипло посмеялась. — Я тебе помогу замаскироваться. Шерил тебя не узнает.       — Правда? — Тони растянула губы в благодарной улыбке, не веря в услышанное.       — Да, — старушка внезапно перешла на шёпот. — Детали обсудим на месте. Слишком много ушей нынче развелось.       — Поняла. Когда мне приезжать?       — К полуночи на Дёрти-Стрит заедет автомобиль. Садись в него и поезжай спокойно в Торнхилл. Уже на его территории тебя встретят мои мальчики и побеспокоятся о сохранности нашего небольшого секрета.       Тони села на стул, будучи в предвкушении от дальнейшего вечера.       — Спасибо, миссис Блоссом.       — Нет, это я должна благодарить тебя.

***

      Перекатывая коляску вдоль коридора, Роуз думала, как бы теперь оповестить сына о прибытии новой служанки. Благо Клиффорд — не Пенелопа; он относительно спокоен и уравновешен. Постучав пару раз в дверь, женщина открыла её и проехала в просторный кабинет Клиффорда.       Мужчина поднял на Роуз вопросительный взгляд.       — Что-то случилось? Почему ты не у себя в комнате?       — Последние несколько дней я чувствую, что моё здоровье ухудшается, — начала женщина.       — К чему ты это? Мне вызвать врача?       — Нет нужды. Я хотела попросить у тебя об одной единственной сиделке. Более мне не нужно.       — Но, мам, у тебя и так полно слуг. Куда ещё? — Клиффорд обошёл стол и встал позади женщины, кладя руки на коляску. — Если так остро нуждаешься в ней, возьми одну из служанок. Ты их знаешь, они тебя тоже.       — Нет, ты не понимаешь. Мне нужна личная.       — Разве есть разница? — он провёл руками по волосам и отошёл к окну. — Сейчас мрачное время. Не думаю, что стоит рисковать и нанимать новый персонал.       — Сын, помилуй свою больную старушку. От одной сиделки ничего нам не сделается.       Нервно кусая губу, Клиффорд развернулся и прошёл к столу, отодвинул ящик, достал ежедневник, бросил его на стопку бумаг и нашёл какой-то номер.       — Хорошо, сейчас я позвоню старому знакомому.       — Постой, — Роуз вытянула чуть трясущуюся морщинистую руку вперёд. — Не стоит, — и, немного помедлив, она с небольшой неуверенностью продолжила: — Дёрти-Стрит. Улица, где полно нуждающихся в работе людей, а, быть может, даже подростков.       — К чему ты клонишь? — насторожился мужчина.       — Предлагаю взять сиделку оттуда.       — Что?! Ты совсем..?!       — Не перебивай меня, Клиффорд, — строго отрезала Роуз, отчего собеседник дёрнулся и послушался, сев на стул. — Подумай, самая влиятельная и богатая семья протягивает руку помощи бедной девушке. Жест благотворительности. К тому же, будет чем похвастаться перед остальными недоумками и нашими конкурентами.       «Несмотря на возраст, она всё ещё здраво рассуждает, — отметил Клиффорд, посмотрев на семейный потрет. — Мы сможем подняться в глазах остальных. Это будет очень даже хорошо. Кроме того... — мужчина обратил взгляд на сейф. — На этой нищенке можно сэкономить. Думаю, она будет рада каждому центу».       — Хорошо, так и быть. Я спрошу у администрации Дёрти-Стрит по поводу...       — Я сделаю это сама. Отдохни, дорогой, — и, кивнув ему с улыбкой, Роуз покатилась к выходу.       Остановившись в коридоре, старушка перевела дыхание, радуясь своей убедительности; практика даёт о себе знать. Клиффорд согласен, а значит, дело остаётся за малым: всего-то превратить Тони в новую, незнакомую никому и тем более Шерил девушку, обучить её основам и придумать, как бы подвести к внучке. «Стоп, — Роуз нахмурилась, посмотрев на дверь в комнату Шерил. — Почему это я такая довольная? Выходит, сама же пытаюсь свести Шерил с...девушкой, — она почувствовала привкус отвращения. — Я против однополых связей в нашей семье, так почему лезу из кожи вон, чтобы они помирились? — дверь открылась. Роуз посмотрела на вышедшую Шерил, безмятежную, спокойную... Её словно кто-то подменил. Шерил кивнула бабушке, приветствуя ту, но сделала она это с таким равнодушным лицом, что старческое сердце сжалось. Едва девушка скрылась за поворотом, Роуз поехала в свою спальню. — Чёрт там гулял! Я права. Я делаю всё правильно».

***

      Вещи поместились всего в пару чемоданов. Тони взяла лишь самое необходимое: несколько комплектов нижнего белья, пару джинс, некоторое количество юбок и платьев, а также что-нибудь наверх. Остальное девушка оставила на кровати, покуда убирать всё на место времени не было.       С улицы послышался шум двигателя. Тони выглянула в окно и заметила останавливающийся у её дома чёрный автомобиль редкой модели. Сомнений не было. Это за ней. Надев на плечо рюкзак, взяв чемоданы, Тони направилась к прихожей. «Только бы всё прошло спокойно, — протянув руку к двери, девушка замешкалась и оглянулась. — Прощай, дом». И, набрав в лёгкие как можно больше воздуха, она вышла на лестничную площадку.       Снаружи её встретил солидный мужчина в не менее солидном пальто и с фуражкой на голове. На пальто красовался значок с эмблемой Блоссомов. Он взял чемоданы девушки, убрал их в багажник, а после пригласил её в салон. Тони расположилась сзади. У окна сидел ещё один мужчина в такой же форме. Первый устроился спереди и кивком дал знак водителю трогаться.       Сидения были из кожи. Яркой, красной. Окна затонированы. По салону разлетались нотки тихо включенного радио. Тони казалось, что даже воздух внутри автомобиля был дорогой. От всех мужчин пахло явно недешёвыми одеколонами.       Тот, что сидел спереди, развернулся и сказал:       — Когда приедем, веди себя тихо. Все спят. Лучше будет, если ты их не разбудишь.       Тони кивнула, затем устремила взгляд в ноги. Мысль, что уже завтра она может столкнуться с Шерил, будоражила разум. С одной стороны, она была неимоверно счастлива, ведь наконец-то увидит её, услышит её голос, а, возможно, получит порцию колкостей, как раньше, но с другой... Что будет, если Шерил узнает её? Что она сделает с ней?       Тряхнув головой, Тони отогнала от себя эти мысли и постаралась переключить внимание на новости. И так, под тихий, мягкий шум двигателя и спокойный голос из радио, она погрузилась в дрёму.       Разбудила её внутренняя суета. Приехали. Тони разомкнула глаза и осмотрелась. Они уже стояли во дворе Торнхилла. Из окна она заметила ещё нескольких охранников, выслушивавших что-то от того самого мужчины, носящего значок Блоссомов. Видимо, он достаточно важная фишка среди своих.       Мужчина открыл ей дверь.       — Выходи. Стив, загони автомобиль в гараж.       — Адам, почему сразу я? Может, я хотел бы провести столь красивой девушке экскурсию, — Стив, высокий и не менее подтянутый парень со светлыми волосами средней длины, подошёл к Тони.       — Я не буду повторять дважды.       Решив не спорить с Адамом, парень кивнул и прошёл к автомобилю. Мужчина же жестом попросил остальных окружить Тони. Она слегка сжалась, чувствуя себя не очень комфортно. Всё так секретно... Что же будет, если всё провалится? Вдруг Шерил выйдет из комнаты и оборвёт всю операцию? По коже прошлись мурашки. Тони помотала головой. Нет, не стоит думать о таком.       Адам кивнул остальным охранникам. Они окружили девушку, и только после все двинулись к дверям особняка. Ничего не изменилось. Он был такой же пугающий и таинственный, элегантный и тревожный. Сглотнув, Тони поняла, что путей отступления не осталось.       Самым напряжённым было пройти мимо комнаты Шерил, даже если Топаз окружали охранники. Со стороны всё это выглядело довольно-таки странно. Но они справились. Быстро, ловко и главное тихо. «Интересно, она спит или просто лежит?» — пронеслась в голове девушки мысль, когда та на секунду обернулась к двери.       Наконец, Адам остановился у ещё одной комнаты. Её дверь как-то выделялась, словно была в разы древнее и ценнее. По краям тёмное древо было расписано золотыми орнаментами из листьев клёна и нечто, напоминающего каплю. Адам попросил остальных разойтись, а сам постучался в комнату.       — Да? — раздался по ту сторону голос Роуз.       — Миссис Блоссом, она тут.       — Входите.       Адам повернул ручку и пропустил Тони вперёд. По левую сторону стоял мраморный камин, над которым висела картина в стиле сюрреализма, по обе стороны от неё была пара канделябр, рядом с камином находилось раскладное бордовое кресло. В нём и сидела женщина.       — Можешь нас оставить, — кивнула Роуз.       Адам галантно поклонился, поправил очки на носу и вышел. Роуз указала на стоявший рядом диванчик. Тони послушно села, нервно теребя свои пальцы.       — Что скажет мистер Блоссом и его жена?       — Об этом я позаботилась...на половину, — собеседница вопросительно выгнула бровь. — Клиффорд в курсе твоего прихода...вернее прихода девушки с Дёрти-Стрит. Пенелопа же — проблема второго сорта.       Тони не смогла сдержать смешка. Роуз улыбнулась.       — Предлагаю приступить, — она указала пальцем в сторону комода. — Там, в верхнем ящике, всё необходимое для твоего лица. Принеси, пожалуйста.       Тони кивнула и подошла к комоду. Внутри лежала куча палеток теней, румян, пудр, кистей и карандашей, туши... Девушка растерянно посмотрела на Роуз.       — Там есть сумочка. Поищи.       Тони начала рыться в ящике, аккуратно убирая в сторону ненужные предметы. В конце, в самом низу, Тони почувствовала что-то тканевое. Да, это было именно то, что нужно. Она протянула сумочку Роуз и села на место.       — Пока буду тебя красить, нужно продумать все детали.       Тони снова послушно кивнула, подставляя лицо к умелым рукам старушки. И так они приступили к решению некоторых нюансов: Роуз рассказала, что в принципе требуется от Тони, во сколько подъём, завтрак, обед и ужин, тихий час и сон, попыталась объяснить, где что находится, сказала, какую пищу она обожает, а какую терпеть не может, и на что у неё аллергия (из-за чего на коже могут появиться пятна); после основ они приступили к созданию личности Тони. Нужен был новый человек.       Роуз указала Тони на несколько манекенов, на головах которых были разные парики: от двух коротко стриженных с каштановым цветом до длинноволосых с блондом и чёлками. Позволив Тони примерить их, женщина критиковала один за другим, пока не попался подходящий, на котором настояла сама девушка. Роуз поправила парик на голове Тони, скрывая её настоящие волосы окончательно, и кивнула в сторону зеркала. Девушка подошла и осмотрела себя. Роуз выделила ей скулы, при помощи тона слегка поиграла с оттенком лица, совсем немного изменила форму губ, носа и бровей, а также добавила что-то наподобие родинки в районе висков. Теперь она блондинка. Причём блонд был платиновый, что удивило её, но в то же время обрадовало, ведь Шерил точно не догадается, кто она на самом деле.       Тони вернулась на место.       — Как тебя будут звать, дитя?       На пару секунд вопрос застал врасплох. Он так странно прозвучал, что Тони многозначительно выгнула бровь, приоткрыв рот.       — Ты же не будешь Антуанеттой Топаз?       — Ах, да, Вы правы, — Тони призадумалась. — Миссис Роуз, как звали Вашу бабушку?       — Эмма Патрисия Блоссом.       — Вы не возразите, если я возьму имя Вашего предка?       — Что ты? — Роуз протянула ей руку. — Приятно познакомиться, Эмма, — женщина посерьёзнела. — У нас есть ещё одна проблема. Но она легко решается.       — Какая?       — Твой голос. Сомневаюсь, что моя дорогая внучка его не узнает, — собеседница кивнула. — На этот случай у меня, к сожалению, только один выход, — Тони нахмурилась. — Ты будешь немой. Подай, пожалуйста, тетрадку и ручку. Они на столе.       С каким-то недоверием Тони выполнила просьбу женщины, словно всё ещё стараясь примириться с её решением, и уселась на диван.       — Теперь это твоё средство коммуникации, — Тони слабо кивнула, устало прикрыв глаза. — Дело за малым, просто внести фальшивые данные в бухгалтерию моего сына, и готово. Не переживай, этим займусь... — Роуз посмотрела на девушку и замолчала. Прямо в сидячем положении, откинувшись на спинку дивана, Тони тихо посапывала. — Видимо, у неё был тяжёлый день. Сколько там времени? — Роуз перевела взгляд на часы. — Ох ты ж! Уже три часа. Надо бы и мне ложиться.

***

      К шести утра Роуз проснулась от быстрых шагов и суетливых голосов снаружи. Она посмотрела на календарь и вспомнила о прибытии достаточно важных членов семьи Блоссом. «Эти стервятники будут здесь совсем скоро», — с досадой отметила она и посмотрела на Эмму.       — Эй, милая, просыпайся.       Девушка поморщилась, поёрзала и открыла глаза. Первое время она не могла вспомнить, что было. Вместо прохлады — тепло и уют, вместо темноты — бордовые оттенки, вместо сломанных батарей — камин. Стоило ей развернуться и столкнуться с лежавшей в кровати женщиной, как воспоминания встали на свои места. Эмма только открыла рот, чтобы поздороваться, как Роуз приподняла руку, останавливая её.       — Дорогая, ты же немая. Разве немые могут говорить?       Эмма помотала головой.       — Надень форму, — Роуз кивнула в сторону кресла, на котором висели темные брючки и шёлковая рубашка. — А потом принеси мне мультифруктовый сок. Подойди просто к кухне и скажи, что ты от меня. Повар всё поймёт.       Эмма кивнула и приступила к переодеванию.

***

      Набравшись сил, Шерил встала с края кровати и подошла к зеркалу, чтобы напоследок осмотреть себя. Чёрные спортивные брюки, суженные у ступни, такого же цвета топ и сверху красная спортивка. Девушка убрала волосы в высокий хвост и посмотрела на время. «Отлично, успеваю попить водички».       Шерил открыла дверь и только сделала шаг в коридор, как мимо неё в быстром темпе прошла какая-то девушка. Кто она такая? Блоссом никогда ранее не встречала её в Торнхилле, а ведь она прекрасно знала каждого работника. Если бы объявилась новенькая служанка, то уж юная Блоссом бы об этом была бы оповещена наверняка. Что ж, ради такого придётся сменить планы. Вода с пробежкой могут и подождать. В первую очередь Шерил обязана узнать, что за самозванка шастает по коридорам её особняка с утра пораньше       Блоссом последовала за ней. Незнакомка свернула на кухню. Шерил встала за дверью и увидела сквозь щёлку, как она принимает стакан сока, благодарно кивает повару и разворачивается, чтобы вернуться. «Что ж, раз хочу ответы, нужно спросить напрямую», — уверенно решила Шерил и побежала к лестнице.       Эмма, ничего не подозревая, спокойно поднималась по ступенькам, с печалью вспоминая о былых деньках. Когда была ночёвка с девчонками, когда они с Блоссом третий раз поцеловались, когда открылась многолетняя правда, когда остались наедине и играли в карты на раздевание, когда она пригласила Шерил на их первое свидание... Тогда стояла другая атмосфера, не такая холодная и отчуждённая. В какие-то моменты Тони отмечала, что Торнхилл стал другим. Даже пугающая и настораживающая аура...она иная. Не такая, как раньше.       Наконец, Эмма миновала последнюю ступеньку. Она выдохнула и только собралась сделать шаг вперёд, как из угла вышла сложившая руки на груди Шерил, вырвав из неё писк. Сердце ушло в пятки. Все звуки остались где-то далеко на заднем плане. Эмма слышала лишь удары своего сердца. Громкие, тяжёлые удары. Шерил сейчас перед ней. Смотрит, как на незнакомку. С нескрываемыми интересом и отвращением. Сглотнув слюну, девушка сильнее сжала стакан, пока Блоссом обходила её по кругу.       — Кто ты? — с наездом и каким-то высокомерием спросила Блоссом. От её голоса что-то ёкнуло в груди. Настолько родной, любимый, но в то же время чужой, холодный. — Зачем ты здесь? Кто тебя прислал? Откуда знаешь где кухня? Почему идёшь со стаканом сока для бабушки? Какого чёрта ты молчишь?!       Может, в Шерил что-то и изменилось, но былая вспыльчивость осталась. Чтобы не доводить её до точки кипения, которая уже была близка, Эмма протянула обеими руками стакан с соком Блоссом, и та с непониманием приняла его. Незнакомка достала из фартука свёрнутую в трубочку тетрадь и ручку и написала на одном из листов: «Я сиделка миссис Роуз. Если не верите, можем пройти к ней». Шерил скептично оценила её взглядом.       — Ты не говоришь?       Эмма кивнула. Шерил цокнула языком и, схватив её за руку, пошла к комнате бабушки, попутно расплёскивая бедный мультифруктовый сок.       Стоило двери распахнуться, а на пороге показаться Шерил с Эммой, как сердце Роуз дрогнуло. «Неужели она всё поняла? — с ужасом подумала женщина. — Не может быть... А если так, то что нам делать? Весь мой план провалился?» Проглотив комок страха, Роуз спросила:       — Шерил, что случилось?       — Бабуля, кто она такая? — пребывая явно в недовольстве, Шерил указала большим пальцем на стоявшую позади Эмму.       — Эмма. Моя новая сиделка.       — Но зачем тебе сиделка?       — Я плохо себя чувствую. Дорогая, ты же понимаешь, сколько мне уже лет. Кто знает, сколько мне осталось?       Шерил вздохнула, чуть смягчившись во взгляде. Действительно, никому неизвестно, сколько ещё протянет эта долгожительница. Девушка подошла к бабушке и, присев на край её кровати, взяв руку и начав поглаживать, продолжила допрос.       — А откуда она? Не похоже, чтобы ранее имела опыт с больными.       — Я прислала её с Дёрти-Стрит.       — Ч-что?! — Шерил подскочила, отойдя от кровати на пару шагов. Эмма съежилась, сглатывая слюну. — Откуда?!       — Спокойно. Попробуй посмотреть на это...с другой стороны, — Роуз подмигнула. — Она нема, небогата, нуждается в деньгах. У неё даже документов нет.       Шерил перевела взгляд на Эмму, что теребила свой фартук, не зная, куда себя деть, сократила между собой и ней расстояние и, заглянув в глаза, нахмурилась. Эмма начала глубже дышать, покрываясь лёгкой дрожью. Она так близко... Неужели что-то заподозрила? Шерил выдохнула и вновь подошла к бабушке.       — Если она окажется воровкой, это будет на твоей совести, — юная Блоссом развернулась и направилась к выходу. Пройдя мимо Эммы, Шерил толкнула её плечом, остановившись, только чтобы прошептать: — Я за тобой слежу, — и после она подтвердила слова соответствующим жестом.       Едва Шерил намеревалась возобновить путь, Эмма схватила её за руку, развернула к себе и повторила её жест, безобидно улыбнувшись. Блоссом с возмущением осмотрела девушку, отметив в мыслях: «Что она себе позволяет?!» — и обернулась к бабушке, ожидая объяснений. Однако вместо них она получила насмешливый взгляд и, не выдержав, выдернула свою руку из мягкой хватки и ушла прочь.       Эмма выдохнула, скатившись по стене вниз. Это явно будет сложнее, чем она ожидала. Роуз бросила краткий взгляд на свою сиделку, облегчённо проговаривая:       — Пронесло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.