ID работы: 10677198

Мисс Блэк

Гет
PG-13
Завершён
263
Размер:
232 страницы, 101 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 328 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 68

Настройки текста
Кассиопея, взяв Фреда за руку и волоча свой чемодан на колёсиках шла по дорожке, вымощенной камнями. Буквально через минуту она войдёт в двери дома, в котором выросла. Это слегка… Волнительно? — Волнуешься? — спросил Фред, будто чувствуя то, что чувствует Касс. — Немного, а ты? — Жутко волнуюсь! — с готовностью поделился Уизли. Касс улыбнулась и ободряюще сжала своей рукой его руку. — Так намного легче. — с улыбкой сказал Фред. Касс посмеялась. — Ещё бы. Парень и девушка оказались на пороге Малфой-Мэнора. Касс постучала. Дверь открыла незнакомая девушка лет двадцати пяти. — Здравствуйте, как ваши имена? — спросила она, листая блокнот, который был в её руках. — Оливия! — прикрикнул Люциус Малфой, оказавшийся за спиной девушки. — Это моя племянница с её… — он оглядел Фреда. — ухажёром. — Проходите, ребята! — Ты уверена, что этот человек — твой дядя? — шепнул Фред на ухо Касс. — Уже не очень. — ответила девушка, сбитая с толку таким радушным приёмом. — Вот, ребята. Это ваша комната. Думаю, разумно ли заселять вас в одну комнату? — приподняв бровь, спросил Малфой. — Да, сэр. Всё будет под контролем. — подал уверенный голос Фред. Малфой снова одарил его оценивающим взглядом. — Надеюсь. Можете раскладывать вещи, а после пойдёте на примерку одежды. На заказ вам специально пошили подходящие наряды для приёма. Кассиопея, я приказал пошить платье красного цвета, твоего любимого. — Я польщена, дядя. Можете нас оставить, я не заблужусь, до примерочной дойду. — Раз так… — Малфой развернулся и вышел. Фред облегчённо выдохнул. — Хэй, ты чего? — рассмеялась Касс. — Не знаю, непривычно просто жить в такой обстановке. Всё расписано поминутно. А жить когда? — Что значит «жить»? Разве ты не живёшь, когда выполняешь какую-либо работу? — Ой, Волчонок, мы опаздываем. — соскочил с темы Уизли. — Мы к этому ещё вернёмся. — пригрозила пальцем рыжему Блэк, а он в свою очередь перехватил её руку и поцеловал. Девушка растаяла. Следующие несколько часов ребята провели врозь. Фреда одевали в костюм, то и дело подшивая то рукава, то перешивая пуговицы. А вот с Касс были проблемы похлеще… Девушке сшили платье без рукавов. В такой одежде только слепой не увидит её Метку. Блэк напрочь отказалась снимать свою одежду, не давая даже примерить на себя это платье. Швея стала терять терпение и позвала дядю. — Кассиопея, в чем дело? Что не так? — вкрадчиво спросил он. — Мне не нравится это платье. — гордо задрав голову вверх, произнесла Блэк. — Твоё любимое платье по пошиву в точности, как это. — хитро щурясь, произнёс Малфой. — Ты что-то скрываешь? — Нет, как ты можешь меня в этом обвинять, дядя? — притворно изумилась Касс. — Тогда сходи и примерь это платье, чтобы я увидел, что не так. — Касс хотела что-то ответить, но Малфой поднял руку, в знак того, чтобы племянница молчала. — Иди, Кассиопея. Девушка понимала, что это всё. Это ловушка. Дядя сделал это специально! Блэк поняла, что хуже уже будет. Девушка наделала по истине красивое платье, и впрямь её любимого красного цвета. Тёмная Метка пятном расползалась по руке. Касс медленно вышла, придерживая руками подол платья так, чтобы Метки не было видно. — Виктория, вы можете идти. Если что я позову вас. — Да, мистер Малфой. — поклонившись, вышла девушка. — Я тоже пойду, если что — позовешь. — нервно посмеялась Блэк и попятилась к двери, так и не отпуская подол. — Стоять. — приказал Люциус. — Руки покажи. Немедленно! Касс вздохнула и поднесла руки к лицу дяди, покрутив ими. Малфой перехватил руку с Меткой и долго в упор смотрел на неё. — Долго ты собиралась молчать? — поинтересовался он. — Пока не прояснится. — пожала плечами девушка. — А тебе что, завидно? — ядовито отшутилась Блэк. — Какая муха тебя укусила? — ужаснулся Малфой. — Как видишь, — девушка кивнула на Метку, — я стала совсем взрослой, как ты и хотел. — припомнила дяде сказанные им давно, но так и не забывшиеся юной девушкой. Двойной агент Блэк вышла из комнаты. Маглы бы аплодировали ей за блестящую актёрскую игру. Где же Фред? Куда делся её рыжик? Ответ на вопрос тут же пришел.Точнее сказать, прибежал. Собирая под своими ногами все ковры, Фредерик Уизли бежал, круто сворачивая на поворотах. — Волчонок! Спаси! Помоги! — воскликнул Уизли, хватаясь за плечо Касс, за спасательный круг. — Мистер Уизли! Куда вы сбежали? Мы почти закончили с примеркой! — возмущалась девушка в подозрительно коротком блестящем платье синего цвета, крайне схожая с куклой. Надутые губы, яркий макияж, длинные ноги. «Кукла» была намного выше Касс, но ниже Фреда. Блэк, припоминая свой низкий рост, обиженно поджала губы. Её волосы горели красным пламенем. — Девочка, а ты кто? — с вызовом спросила «кукла». — Иди к миссис Малфой, не мешай под ногами. — «кукла» потянула к Касс свои руки, с длинным зелёным маникюром. — Я — мисс Блэк-Малфой! Я родная племянница тех, кто тебе платит! Понимаешь, что я в этом доме не последний человек? Поэтому не смей обращаться ко мне на «ты». — И… извините мисс Малфой. Но какое отношение к вам имеет мистер Уизли? — Кассиопея — моя девушка. — подал голос Фред. — Как ты, Волчонок? — спросил он, целуя Касс в щеку. — Я очень устала, Фредди. — подыграла девушка. «Кукла» ещё сильнее надула свои и без того пухлые губы и ушла. — Ты меня спасла, Волчонок. — смеясь, сказал Фред, по-свойски закинув руку на плечо Блэк. — Куда ж ты без меня? — посмеялась девушка. *Кабинет Люциуса Малфоя* — ДЕВЧОНКУ ОБЕЗВРЕДИТЬ! ДАЖЕ ЕСЛИ ПРИДЁТСЯ УБИТЬ ЕЁ! Я ПОНЯТНО ИЗЪЯСНИЛСЯ? ОНА — УГРОЗА ДЛЯ НАС! — кричал Люциус Малфой на двух крепких мужчин в масках. — И да… — уже спокойнее продолжил он. — Нарциссе ни слова. Уж очень моя жена любит эту девчонку. Касс всем телом содрогнулась во сне. Ей снился кошмар. *Сон Кассиопеи* — Сириус, всё будет в порядке. Люциус одумался и хочет помириться! — уговаривала Бродягу Ада. — И всё же Ада, а вдруг это засада? Я нюхом чую. — с беспокойством говорил Сириус. — Тебе нельзя сейчас волноваться. Ты носишь нашу дочь. А вдруг… Нет, даже думать страшно. — Сириус, я знаю. Но он — мой брат, он ничего плохого не сделает. При чем я — беременная девушка, а такие обычно вызывают жалость. — снисходительно улыбнулась Ада. — Ну хочешь, пойдём со мной? — смеясь, предложила Адара. — Меня дальше порога не пустят. — горько усмехнулся Бродяга. — Я узнавал. Но знай — я встречу тебя после «вечера». — Подлей моей любимой сестрице вот это зелье в морс. — деловито произнёс Малфой, протягивая пузырёк с зельем кухарке. — Всё будет в лучшем виде, мистер Малфой. — гадко хихикнула женщина. — Надеюсь. Всё прошло отлично. Малфой знал, что Видящую так просто не убить. Надо ослабить организм Ады, а после убить Авадой. Так и случилось. Семь званых ужинов с сестрой и она была очень слаба, настолько, что с трудом поднимала стакан с водой. Девушка еле пережила роды, но всё же девочка родилась здоровой и крепкой. К сожалению. Но через три года, Адара, которая ни в какую не верила, что брат сможет ее вновь предать, увядала, как роза на морозе. Тень плащом легла на её лицо. Тело стало щуплым и хрупким. Сириус винил в недуге любимой девушки Малфоя. Как же он был прав… В тот год Аду убили и Касси, по иронии судьбы взял под опеку Люциус. А теперь… хочет убить и её?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.