ID работы: 10678233

Город любви

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 21 - Незнакомец.

Настройки текста
— Вам нужна помощь, юная мисс? ______________ POV Изабелла       Я медленно подняла глаза и увидела пожилого мужчину, стоящего передо мной на тротуаре. Он выглядел очень знакомым, и напоминал не то учителя, не то аптекаря, из-за своей мятно-зеленой классической рубашки, темно-фиолетового галстука, черных брюк и строгих туфель. Весь его образ был завершен белым лабораторным халатом, который окончательно заставил меня поверить в то, что это какой-то учитель, работающий в сфере науки, или же доктор, или же аптекарь. В целом, с виду он казался очень дружелюбным, однако неприятное чувство в животе подсказывало мне, чтобы я не отвечала положительно этому незнакомцу. — Эмм… — нерешительно стала я бормотать себе под нос, глядя в его шоколадно-карие глаза.       Он очень сильно сутулился, что выглядело слегка устрашающе, но если бы мне сказали оценить его рост на глаз, я бы сказала, что он около шести футов ростом. Незнакомец также был очень худым и казался мне слабым, не в обиду ему, конечно, а его голова была странной формы, отдаленно напоминая голову Финеса.       Если я откажусь от помощи, то есть шанс, что он последует за мной, но я думаю, что легко смогла бы убежать от него в случае чего, поскольку бегун из него никакой, судя по виду. — Нет, я в порядке, — наконец-то ответила я, немного подумав. — Я просто жду друга, — солгала я, встав на ноги и улыбнувшись в надежде на то, что он примет это и уйдет.       Безуспешно. Как только я принялась уходить от этого человека, он тут же последовал за мной, вгоняя меня в страх и заставляя ускорить шаг.       Что ему от меня нужно? У меня нет ничего, что бы он мог украсть! Я забыла свой кошелек, у меня нет ни денег, ни телефона, ничего!       Я попыталась оторваться от него в толпе, но она была недостаточно густой, чтобы спрятаться за ней.       Хотя я ещё не бежала, дыхание стало прерывистым и частым, и я начала паниковать. Думаю кого-угодно схватит паника, если его начнет преследовать незнакомый человек в чужой стране. — Эй! — крикнул мужчина позади меня. — Стой! Вернись!       Это только заставило меня перейти на бег, но мое сердце ушло в пятки, когда я услышала позади себя быстрые шаги, сигнализирующие о том, что незнакомец побежал за мной следом. Жутко.       Под моими ногами раздавались легкие шлепки, когда мои шлепанцы бились об асфальт, и я начала жалеть, что не надела сегодня обувь поудобнее, когда пробегала мимо небольшого ресторанчика, сворачивая за угол.       Этот человек еще не успел догнать меня, да и за угол он также еще не прошёл. Это дало мне возможность незаметно свернуть в небольшой темный переулок, соединявший две разные улицы.       Идя по узкому переулку, достаточно широкому для одной машины, я поблагодарила свои счастливые звезды, что в этой темноте не прятались бездомные и бандиты, о которых я заранее не подумала, заходя сюда.       Теперь я была совершенно одна, что с одной стороны хорошо, а с другой не очень, потому что в случае чего мне нечем было бы защищаться, но зато меня больше не преследовали.       Когда я приближалась к концу переулка, мое сердце восстановило привычный ритм, пока вдруг пара сильных рук не схватила меня за плечи, удерживая меня в темноте и вне поля зрения.       Из-за страха, смешанного с удивлением, я закричала, подпрыгнув примерно на полфута в воздух, прежде чем костлявая рука зажала мне рот, и меня силой потянули обратно вглубь переулка к паре зеленых мусорных баков, от которых несло отходами и мусором. — Тсс… — прошептал мужчина мне на ухо, пока я пыталась освободиться от его хватки.       Я не думала, что Флинн-Флетчеры могли быть где-то очень далеко, а поэтому я отчаянно надеялась, что мой крик кто-нибудь да услышит, иначе придется отбиваться от этого парня самостоятельно. — Ты ведь не хотела бы себя выдавать, не так ли? — усмехнулся мужчина. — Это отнимет всё самое интересное.       Хоть он и пытался выглядеть устрашающе, у него это плохо получалось, и я поймала себя на том, что закатила глаза, прежде чем лизнуть руку, которой он закрыл мне рот. — А! Фу, гадость! — завопил он, мгновенно убрав руку от моего рта, и стал вытирать ладонь о свои штаны. — Это отвратительно, ты знаешь это, маленькая девочка? — заговорил он, когда я повернулась к нему лицом и стала искать, чем бы защититься.       Затем он прервался, а после пробормотал что-то неразборчивое, прежде чем снова заговорил. — Зачем ты это сделала? Зачем ты лизнула мою руку, если… — его лицо просветлело от осознания.       К большому сожалению, в переулке не было ничего подходящего для самообороны. — Ааа. Я вижу, ты хотела… — начал он снова, но я просто отступила на несколько шагов назад, чтобы приготовиться бежать. Однако он тут же догадался о моих намерениях, и его рука схватила меня, удерживая на месте. — Помогите! — закричала я изо всех сил, но мой крик, казалось, просто колеблет воздух, и никто его не слышит.       Резким движением я вырвала свою руку из его хватки и ударила его по лицу. — Эй! Это больно! Ты не должна сопротивляться! — воскликнул он, одной рукой схватившись за ушиб, а второй потянувшись за мной.       Теперь уже я изо всех сил наступила ему на ногу, и от сильной боли он закричал. Я же в этот момент пробежала мимо него в другой конец переулка. — Норм! — внезапно прокричал он, и огромный робот, на котором был нарисован костюм и счастливое лицо, вышел из-за мусорного бака и преградил мне путь.       Был он высотой около восьми футов и имел раздражающе-счастливый механический голос, которым он мне сказал: — Привет! Меня зовут Норм!       Его слова отразились эхом в переулке.       Я была в ловушке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.