ID работы: 10678703

End of the world or end of the darkness?

Слэш
NC-17
В процессе
123
автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 80 Отзывы 45 В сборник Скачать

Chapter 2. When we met

Настройки текста
      — Непохоже, чтобы тут жило много людей, — Джисон осматривал дом, который вполне можно было назвать особняком, через бинокль. — Предлагаю подойти ближе.       — Всем точно идти нельзя, — медленно проговорил Ёнджун. — Если у них численное превосходство, кем бы они ни были, нам хана. Дарящие испугаются, а Охотники начнут воевать за свою территорию. Может, просто проедем мимо?       — Эти люди живут в доме! Они отлично устроились, и мы когда-нибудь могли бы также, — Джисон кивнул на соседние дома. — Вдруг они сдаются в аренду?       — Ты как скажешь что-нибудь, так хоть стой, хоть падай, — ничего умнее этого изречения и фэйспалма Чанбин придумать не мог.       — Ой, да иди ты нахрен.       — Я пойду, — как-то не в тему серьёзно и решительно заявил Банчан, который мгновенно из положения лёжа принял боевую стойку с чуть согнутыми в коленях ногами. — Ждите сигнала.       — Какой храбрец, — чуть съязвил Чанбин, за что получил от Джисона мощный толчок локтём под рёбра.       После этого установилась тишина, прерываемая лишь ветром, снующим тут и там, словно тот был не единым потоком, а независимыми струйками.       Банчан шёл медленно и внимательно осматривал территорию на наличие ловушек. Место, в которое они пришли, отличалось от основных пейзажей целого мира — тут стояло несколько двух- и трёхэтажных домов (Банчан помнил, что они назывались «частными», когда понятие «частная собственность» ещё существовало), под ногами был сперва булыжник, а потом… трава. В тот момент, обычно собранный, Чан потерял всякое понятие об осторожности и внимательности — сел на корточки и провёл рукой по мягкой зелени. Он так давно в последний раз видел траву (потому что все немногие зелёные участки планеты после многочисленных катастроф заняли дикие животные), что буквально потерял дар речи и возможность нормально мыслить.       Это было очень некстати.       Лидер со своей группой тренировал неожиданные нападения, но, на самом деле, те по большей части являлись ожидаемыми, так как нападать действительно внезапно чревато — у них у всех острые инстинкты, которые позволяли убить противника за считанные секунды.       Именно по причине того, что тренировки были не так хороши, как подумал Банчан, он пропустил несколько движений противника — его успели сбить с ног на землю, приложить о неё головой (и он вновь радуется земле с травой, ведь удар такой силы об асфальт превратил бы его в труп) и приставить нож к горлу.       Впрочем, выработанные навыки дали о себе знать вовремя — прогиб всем телом, удар коленом в спину и быстрый перекат, после которого он уже сам нависал над нападающим, в попытке усмирить. Однако тот и не подумал сдаваться — тоже вывернулся и в момент оказался стоящим напротив, в боевой стойке и с чуть съехавшей с лица характерной чёрной маской.       Альфа.       Банчан, наконец, смог определить, что сражается с Охотником. Это знание дало понять, что следует говорить, но противник и не подумал вступать в беседу — стал быстро и ловко атаковать, заставляя отступать и только защищаться.       Изменилось всё в мгновение — для Банчана просто всё прекратилось. Он в первую секунду и не понял, что именно произошло — руками защищал лицо, а после открыл рот от удивления, поскольку с его противником по земле катался юркий Джисон, явно более приспособленный для драки с тем, кто похож на дикого кота по стилю атаки и движений.       И каково было удивление Чана, когда он обнаружил, что ловкий Хан связал одним движением руки противника ремнём, после открывая лицо того и довольно изрекая:       — Какой красавчик, — прозвучало это как мурлыкание.       Впрочем, именно шок вызвало у всех (Чанбин и Ёнджун подошли всего пару секунд назад) то, что Хан наклонился и смачно поцеловал своего пленника в губы.       — Неожиданный поворот событий, — сказал ошарашено Чанбин, который уже хотел о чём-то пошутить, когда Джисон к нему повернулся и чуть злобно зыркнул:       — Моё.

***

      Никто из пятерых, что собрались за столом, никак не ожидал ещё несколько часов назад подобного чаепития, организованного буквально за несколько минут.       Четыре пары глаз сверлили взглядом хозяина дома: Банчан задумчиво, Чанбин — с сомнением, Ёнджун довольно скучающе, а вот Джисон — очень даже… заинтересованно.       — Так что вы хотите? — спросил парень, представившийся как Минхо и немного нервно теребящий край своей рубашки в клетку.       Конечно, ему вкратце объяснили, что зла не желали и что чисто случайно увидели его дом.       Однако… Это не давало понимания дальнейшего.       А ещё Минхо ощущал лёгкий дискомфорт от того, насколько близко к нему сидел Хан. Неясное чувство внутри мучило. Сродни борьбе притяжения и настороженности.       — Изначально мы ни о чём таком не думали, даже собирались пройти мимо… — начал было Банчан.       — Но теперь я в тебя влюбился и никуда не уйду, — заявил Джисон, который всегда был прямым как шпала, за что нередко огребал.       — Я тебе что, дарящий, чтобы в меня влюбляться? — чуть нахмурился Минхо, у которого, на самом деле, сердце сразу после слов гостя зашлось. Ему слишком понравился тот наглый поцелуй.       — Не волнуйся, мы подходим друг другу. Я уверен, — важно покивал Хан, совсем борзея и утыкаясь носом в плечо Минхо, который на автомате потянулся к нему рукой, кою тут же отдёрнул, напомнив себе, что эта оторва рядом — не один из его котов, пусть и ведёт себя похоже.       — До того, как меня перебили, собирался пояснить, что нам приглянулся твой район. В мире таких мест — по пальцам сосчитать. А мы ещё и… — Банчан осёкся, не будучи уверенным, что Минхо можно доверять.       — Мы не слишком рвёмся возвращаться в Город, — мягко обозначил Ёнджун, который тоже, вообще-то, не любитель ходить вокруг да около. — Поэтому можешь не париться, касательно своего положения. Никому ничего не скажем.       — Почему ты живёшь один? — чувствуя недостаток информации, решил уточнить Чанбин.       — Мне не нравится сама идея Охоты. И Город ненавижу… — прерваться его заставило лёгкое поглаживание руки от Джисона, который на конечность как раз и залипал, рассматривая многочисленные шрамы — явное последствие боёв за свободную жизнь, если учитывать только что сказанное. Минхо хмурился и думал уже отпихнуть настойчивого, но внутри него ещё никогда не расползалось то тепло, что дарил в этот момент чокнутый. Поэтому он просто посмотрел поочерёдно на трёх альф, ожидавших ответа, и протянул. — Мне хорошо тут и одному.       — Ты врё… — Джисон собирался разоблачить парня, но вместо него это сделал громкий стон на втором этаже.       — Что это было? — все вскочили из-за стола одновременно. Напряжённым не выглядел лишь Хан, который хмурился по единственной причине — его оторвали от Минхо.       — Уходите, — медленно произнёс альфа, готовый порвать всех «гостей» и излучающий теперь более реальную угрозу, чем прежде.       Глаза Чанбина внезапно расширились, а ноздри затрепетали. Он выглядел так, будто его ударило молнией — весь вытянулся струной и волосы встали дыбом. Сам не понимал, что с ним происходило, пока Джисон не прошептал:       — Дарящий.       Это слово прогромыхало и несколько раз отскочило от стен.       Хан дёрнулся в сторону лестницы, но тут же был остановлен хваткой на руке.       — Отвали! — впервые по-злому обратился он к Минхо, после вырываясь и убегая наверх. Хозяину дома за ним последовать не дали — встали втроём стеной и удержали в шесть рук.       — Успокойся, — Банчан схватил Минхо за шею и заставил посмотреть глаза в глаза. — Что один дарящий может плохого другому сделать? Ещё раз говорю — мы тебе не враги.       — Что?..

***

      Джисон совершил столько пробежек с первого этажа на второй, что и сосчитать бы не смог. Однако, все потраченные усилия явно стоили мирного выражения лица дарящего (его имя узнать как-то не вышло), который до этого бился в агонии.       — Он в порядке, но утром снова будет приступ, — Хан был настолько опустошён, что почти рухнул на пол, не дойдя до дивана, но, на удивление, его подхватил на руки именно Минхо, пусть и стоял не ближе всех изначально. — Спасибо, — он обвил руки вокруг шеи альфы и уткнулся носом тому в грудь. — Я буду признателен, если ты отнесёшь меня поспать к тому парню.       — Его зовут Феликс, — мягко сказал Минхо, действительно уходя наверх вместе с Джисоном, едва ли не сразу вырубившемся у него на руках.       — А чего он там не остался сразу? — удивлённо приподнял бровь Ёнджун, удобнее устраиваясь на диване и ёрзая по тому лопатками.       — Полагаю, не хотел оставлять нашего нового знакомого в неизвестности, — Банчан задумчиво глянул в окно и вздохнул, поскольку Чанбин выглядел действительно жалко, пытаясь заснуть на сидении багги во дворе.       — Переживёт, — прокомментировал Ёнджун, хотя сам в этот момент товарища не разглядывал. Ему было достаточно знания о том, что тревожило Банчана. — И не в таких условиях ночевали.       — Да, но это странно. Что с ним произошло?       — Скорее всего, он учуял того парня наверху. У моих родителей тоже так. Отец чувствует папу во время течки даже за два километра, у себя в офисе.       — Вот как, — Банчан вернулся в кресло и глотнул чая, что сделал для них несколько минут назад Минхо. — А Джисон? Мы с тобой что, предрекли его любовь? Только ведь о ней говорили. И вот… Это называлось когда-то любовью с первого взгляда, да?       — Превратности судьбы. Ничего не происходит просто так, — пожал плечами Ёнджун, разминая запястья и чуть елозя снова. Он вообще выглядел так, будто у него на спине расползлась аллергия, если судить по характеру движений. — У нас в команде единственный дарящий, и мы тут же встречаем того, кто настолько запал ему в сердце. Мистика.       — Простите, — Минхо появился в комнате так же внезапно, как его гости в их размеренной жизни. — Брат ворочался, поэтому решил понаблюдать. Ваш друг, на самом деле…       — Брат? — одновременно переспросили альфы.       — Да, — Минхо вздохнул и решил выложить все карты на стол, поскольку теперь доверять странникам стало гораздо легче. — Он — мой родной брат. Поскольку о Питомниках родители были наслышаны, семья прятала его. Однажды нас чуть не поймали. Всех старших выслали на охоту, а к нам невовремя пришли их коллеги, — воспоминания захватили парня довольно сильно, его взгляд потерял фокус. — Одного удалось вырубить. Второй… Я убил его.       Молчание воцарилось на пару минут. Разбавить его решил Банчан:       — Мы тоже не от хорошей жизни сбежали. Одной из причин было то, что Джисона родители прятали, как могли. С рождения у него не было признаков, что дарящий, но в подростковом возрасте гормоны сделали своё дело. Папа Джисона — Марк — учёный. Пытался разработать блокаторы, чтобы скрыть периоды течек, но бессмысленно. Единственное, чего удалось добиться — краткосрочная блокировка признаков и облегчение состояния, — внезапно Банчан задумался. — А как вам удалось скрыть?..       — Мы близнецы. Неидентичные. Родители сказали всем, что родился лишь я. Акушер помог скрыть правду, — Минхо вздохнул и наклонился вперёд, собираясь сказать ещё что-то, но его прервал звук открывшейся двери и голос с той стороны, где, очевидно, располагался чёрный вход (сами они заходили с другого бока дома):       — Минхо, чёрт, я больше никогда не пойду на подобную вылазку с Субином, потому что!..       Причину некоей отмены походов никто не услышал, поскольку говоривший мгновенно выхватил из-за спины лук и направил стрелу прямо в лицо Ёнджуна, который сидел напротив проёма, ведущего в комнату.       Однако, сцена продлилась недолго — Банчан стоял достаточно удобно, чтобы устроить несостоявшемуся нападавшему захват сзади, при котором тот выронил оружие. Впрочем, дарящий, а Банчан не сомневался, что этот парень именно дарящий, точно не собирался сдаваться — очень мощно обрушил локоть на рёбра альфы, после чего увернулся и встал напротив, собираясь врезать прямо по лицу.       — Хёнджин! — прикрикнул Минхо, ловя того за запястье и глядя очень выразительно в глаза того, сразу же повернувшегося. — Успокойся. Они друзья.       — Альфы? Серьёзно? — парень тут же развернулся всем телом и возмущённо оскалился. — Альфы нам не друзья, — он принюхался и тут же закатил глаза, морщась и мотая головой. — Ими провонял дом! Если бы на улице не было такого ветра, уверен, я ощутил бы их за километр.       — Если альфы тебе не друзья, то я тогда кто? — зло спросил Минхо, хотя изначально он не мог предположить, что подобные эмоции захватят. — Защищаю вас несколько лет, а всё равно даже не друг?       — Ты — брат, — хмыкнул Хёнджин, после с отвращением оглядывая растерянных Ёнджуна и Банчана. Он едва ли не зашипел на них, а после ушёл по лестнице на второй этаж, не проронив ни слова больше.       — А он… Спесивый. В моём вкусе, — усмехнулся Ёнджун, вызывая в груди Банчана нехорошее беспокойство. Очень смутное, но противное. — Ещё и высокий такой…       — Если не хочешь, чтобы он отгрыз тебе причинные места, лучше держись подальше. Хёнджин искренне и люто ненавидит альф, — хозяин дома устало потёр виски. Для их спокойной жизни последние несколько часов не просто из ряда вон, а за всеми возможными гранями.       — Так он же не всех нас знает, — пожал плечами оптимистично настроенный Банчан, решивший всё-таки принять участие в разговоре. — Плюс ты — исключение.       «Значит могут быть и другие», — эту мысль альфа оставил неозвученной.       — У него очень хорошо отточены боевые навыки. Поэтому просто будьте осторожнее, — пожал плечами Минхо, который не собирался никаких выводов за товарища делать, а вот приятных новых знакомых решил предостеречь. Он сексистом, конечно, никогда не был, но не отрицал сам для себя, что ему начала нравиться возможность общаться не только с дарящими, но и с такими, как он.       — Минхо, — раздалось жалобное от двери. Обладатель голоса явно едва передвигал ногами. В словах было слышно дрожь. — Минхоооша, этот изверг меня замотал. Не хочу больше с ним ходить… Сидеть с Феликсом мне нравится, а вот это всё — нет…       Парень с голубыми волосами по стене приполз в комнату и тут же напряжённо замер, сжимая пальцы на косяке и хмурясь. Он не выглядел так воинственно и агрессивно, как давешний Хёнджин, но состояние своё выдавал сразу.       — Тише, Субин, — Минхо подошёл ближе и подставил своё плечо, аккуратно обвивая за талию и помогая держаться на ногах. — Это наши новые… эээ… Знакомые. Гости, наверное, — идея ещё раз ляпнуть слова «друзья» теперь казалась плохой.       — Мы вас не обидим, — почему-то чрезвычайно ласково сказал Ёнджун. Банчан на него уставился во все глаза, поскольку от язвительного младшего не слышал никогда ничего добрее, чем «Доброе утро», хотя знакомы они с детства.       — Какого чёрта на моём месте спит какое-то недоразумение?! — ворвался в установившуюся тишину гостиной взбешённый Хёнджин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.